6 страница6 августа 2025, 00:49

𔗫6. Himitsu no bakuro.

Шепот сквозь завесу,
Истина, словно кинжал,
Ранит, но лечит.

24 ноября 1994.

Предтурнирная лихорадка охватила Хогвартс, и больше всего её чувствовали в небольшой комнатке, выделенной ученикам из Махотокоро. Канако Комацу, немногословная, но невероятно упрямая волшебница из Дома Сэйран, готовилась к первому испытанию Турнира Трех Волшебников. Ироха, Анна, Сая и Канна превратили комнатку в штаб поддержки, обвешанный свитками с заклинаниями, диаграммами драконов и подбадривающими надписями на японском.

«Канако, ты сможешь!», «Сэйран гордится тобой!», «Драконы дрожат!»

Канако нервно расхаживала взад и вперед. В руках она сжимала свою волшебную палочку из вишневого дерева с сердцевиной из волоса цукумогами*.

- Я боюсь, - призналась Канако, остановившись и взглянув на подруг. - Драконы… они такие огромные. Что, если я не справлюсь? -

- Ты справишься, Канако, - уверенно ответила Кан. - Ты проходила сложнейшие испытания в Махотокоро, драконы с этим не сравняться, -

- Но это живой дракон! – запротестовала Канако, но в её голосе уже звучала неуверенность.

- Мы поможем тебе подготовиться, - заверила её Ироха, подталкивая к столу. - Помнишь, мы изучали заклинание подчинения стихиям? Оно может пригодиться, чтобы успокоить дракона, -

- Да, и заклинание иллюзий, - подхватила Сая, раскладывая свитки. – Ты можешь создать иллюзию, чтобы отвлечь дракона, -

- А что, если я его разозлю еще больше? – запаниковала Канако.

- Не волнуйся! Мы придумаем план, - сказала Анна, доставая большой кусок пергамента. – Давай разберем, какие драконы будут на испытании. Гарри говорил нам о них пару дней назад, -

Подруги принялись составлять стратегию, перебирая заклинания и анализируя информацию о драконах. Ироха напоминала о защитных заклинаниях, Анна - о скоростных маневрах на метле, Сая - о создании иллюзий, а Канна следила за тем, чтобы Канако не перегорела и не забывала о важности психологической устойчивости. Они часами тренировались, разыгрывая сценарии возможных ситуаций. Комната наполнялась энергией поддержки и уверенности.

В день испытания вся школа Махотокоро пришла поддержать Канако. Они сидели на трибунах, одетые в традиционные кимоно с символикой Махотокоро.

Когда Канако вышла на арену, трибуны взорвались аплодисментами. Ироха, Анна, Сая и Канна стояли в первом ряду, держа в руках большие плакаты с подбадривающими надписями.

Все участники проходили испытание очень хорошо. Особое впечатление на Ироху произвёл парень из Колдовстворца, который умело и красиво орудовал заклинаниями своей школы.

Когда пришла очередь Канако, она столкнулась с самым опасным драконом - Венгерским Хорнтейлом. Это был тот же самый дракон, с которым столкнулся Гарри Поттер. Зверь изрыгал пламя и выглядел свирепым. Канако, глубоко вздохнув, вспомнила все советы подруг.

Она метнулась в воздух, демонстрируя отличные навыки полета. Дракон попытался атаковать, но Канако ловко уклонялась, создавая иллюзии своего клона. Она быстро летела вокруг зверя, распыляя аромат лаванды, чтобы успокоить дракона. В отблесках огня она выкрикнула заклинание. Из ее палочки вырвалась струя белого света и приняла форму гигантской лисы, которая отвлекла на себя внимание зверя.
В тот самый момент Канако метнулась вниз, схватила золотое яйцо и улетела с арены под громкие аплодисменты.

После испытания, Ироха, Анна, Сая и Канна бросились обнимать Канако.

- Это было потрясающе! - воскликнула Сая.

- Мы знали, что ты справишься, - гордо сказала Канна.

- Я бы не смогла без вас, - ответила Канако, улыбаясь. – Спасибо, что верили в меня, -

- Предлагаю сегодня устроить вечер легенд, как в старые-добрые, - предложила Анна с улыбкой.

- Да, точно! - воскликнула Сая, хлопая в ладоши. - Отличная идея! -

- Позовем ребят из гриффиндора? - предложила Канна.

- Конечно! - ответили все в унисон и засмеялись.

Пока девочки общались, Ироха незаметно для них выскользнула из шатра и направилась в сторону школы.

Легкий ветерок заставлял темные волосы разлетаться в стороны, а на щеках выступил легкий румянец. Накадзима сильнее закуталась в учебное кимоно, закрывая рот и половину носа.

- Бу! - Ироха дернулась от испуга, когда на её плечо легла чужая рука.

Обернувшись, она увидела довольного Малфоя, который улыбался во все 32.

- Дурак, - ответила Ироха и пошла дальше, решив не оставаться со своим уже другом.

- Как твои дела, цветочек? - спросил Малфой, догоняя её.

- Все хорошо, - произнесла Ироха. - собираюсь пойти в комнату и подготовиться к магической каллиграфии, -

- Скукота смертная, - цокнул парень, делая недовольное лицо.

- У тебя есть предложения лучше? - спросила Накадзима, вопросительно поднимая одну бровь.

- Есть, - ответил Драко, прищурившись, - Мы можем пойти в Хогсмид, -

- У меня нет разрешения на посещение, - сказала Ироха, оглядывая парня недовольным взглядом.

- Это решаемо, - парень хитро улыбнулся и достал из кармана записку. - Теперь у тебя есть разрешение, -

Девушка скептически взглянула на парня и остановилась, чтобы прочитать записку. Быстро пробежавшись глазами по строчкам, она подняла взгляд на блондина.

- Твоя мама подписала мое разрешение? - переспросила девушка.

- Бинго, цветочек, - ответил парень с самодовольной улыбкой. - Поэтому теперь ты не отвяжешься, -

- Кто еще пойдет? - спросила Ироха, смирившись с фактом того, что ей придется идти.

- Ты, я, Блейз и Пэнси, - перечислил Драко. - Встретимся возле входа после ужина, не опаздывай! - сказал Малфой и убежал обратно к своим друзьям.

Ироха улыбнулась краями губ и продолжила путь в гостиную, чтобы переодеться и позаниматься каллиграфией перед ужином.

В гостинной было пусто. Скорее всего, никто ещё не пришёл. Ироха зашла в комнату и достала кимоно, которое ей заботливо прислала её мама, чтобы она не мерзла в обычных.

Кимоно, подаренное мамой, было идеальным, многослойным и уютным, словно теплое объятие. Сшитое из нескольких слоев тончайшего шелка, оно переливалось оттенками лаванды и нежной сирени, создавая эффект легкой дымки. Широкие рукава были отделаны вышивкой в виде веточек сакуры. Под кимоно был надет теплый подклад из мягкой шерсти, а поверх него - широкий пояс оби, выполненный из плотной серебристой парчи с вытканными узорами в виде хризантем. Длинные шелковые ленты оби, ниспадающие до самого пола, были окрашены в насыщенный сливовый цвет. Ироха решила заплести легкую прическу: разделив волосы ровным пробором, она оставила пряди у лица свободными, а остальные собрала в высокий, небрежный пучок на затылке. Пучок был закреплен изящной заколкой из черного дерева, украшенной подвеской из серебряных бусин и миниатюрного амулета с изображением дракона

Девушка вышла из комнаты и сразу наткнулась на Саю и Анну.

- Ты куда такая красивая? - спросила Анна, оглядывая подругу.

- На ужин, - пожав плечами ответила Ироха.

- Только ли на ужин? - Окубо хитро улыбнулась.

- Потом я пойду гулять с Драко и его друзьями, - призналась Накадзима с легкой улыбкой.

- Тогда можешь не ждать нас, - хихикнула Сая и взяла Анну под руку, уходя в комнату.

Черноволосая выдохнула и направилась в Большой Зал, ведь её желудок уже отдавал сигналы о том, что он хочет есть.

В

Большом Зале было шумно и многолюдно. Студенты, как всегда, галдели, обсуждая прошедшие уроки, новые заклинания и предстоящие выходные. Ироха быстро заняла свое место за столом Махотокоро, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. Ей не хотелось сейчас разговаривать.

Еда появилась на столе мгновенно, словно по волшебству. Девушка наполнила тарелку овощами и курицей терияки и принялась неспеша ужинать.

На середине трапезы к ней подсел Драко, сияющий как начищенный галеон. Он без лишних слов ухватил кусок курицы с тарелки Ирохи, за что получил злобный взгляд и тихий укор:

- Нельзя так делать, - прошипела она, но парень только передразнил ее:

- Нельзя так делать, - блондин скорчил смешную рожицу и произнес фразу девушки писклявым голосом.

Ироха закатила глаза

- Что ты делаешь? - спросила девушка.

- Просто удостоверяюсь, что ты не отравишься, - с невозмутимым видом ответил Драко, уплетая курицу за обе щеки. - Хотя было бы весело, -

- Иди отсюда, пока я не натравила на тебя ëкаев, - пригрозила Ироха, отворачиваясь от надоедливого слизеринца. Драко лишь фыркнул в ответ и начал рассказывать ей о своих планах на вечер в Хогсмиде. Ироха слушала его вполуха, поглощенная своими мыслями, но время от времени вставляла комментарии и вопросы, чтобы поддержать разговор.

После ужина Ироха и Драко направились к выходу из школы, где их уже ждали Блейз и Пэнси. Блейз был одет в свою обычную мантию, а Пэнси надела стильное пальто. Все вместе они отправились в Хогсмид, предвкушая интересную и веселую прогулку.

Улицы были украшены сверкающими гирляндами, создавая праздничную атмосферу. Они зашли в несколько магазинов и купили сладости. Драко и Блейз то и дело подкалывали друг друга, а Пэнси рассказывала о последних сплетнях из Хогвартса.

- Говорят, что эта когтевранка пыталась соблазнить Крама, - хихикала Пэнси.

- Стыд и срам, - покачала головой Ироха, улыбаясь.

Паркинсон рассказала ещё пару сплетен, а после резко замолчала, оглядывая Накадзиму.

- Я с самого вашего прибытия смотрю на ваши... Кимоно, да? - спросила девушка, уточняя. Ироха кивнула. - Они такие красивые! - Пэнси, словно ребёнок, захлопала в ладоши.

- Спасибо, - немного смущенно ответила Ироха. Ей было приятно слышать комплименты, особенно от Пэнси, которая обычно была довольно сдержанной в своих проявлениях.

- Правда, ты всегда так круто выглядишь, - поддержал Блейз, кивая.

Ироха краем глаза заметила, как на Блейза с ноткой злости смотрел Драко. Не предав этому особого значения, они двинулись дальше.

Ближе к вечеру компания зашла в кафе "Три метлы", чтобы согреться и выпить чего-то тёплого. В кафе было тепло и уютно, пахло корицей и свежей выпечкой. Они устроились за столиком у окна и заказали напитки. Хогсмид жил своей жизнью - кто-то смеялся, кто-то ругался, кто-то что-то продавал. Кто-то просто сидел и наслаждался теплом и компанией.

Разговор за столом тек непринужденно. Обсуждали предстоящие экзамены, квиддич и и турнир. Драко постоянно подшучивал над Ирохой, но она не обижалась, зная, что он делает это по-дружески. Пэнси внимательно слушала все, что говорили остальные, и вставляла свои комментарии, когда считала нужным. Блейз просто наслаждался компанией друзей и атмосферой Хогсмида.

Когда пришло время возвращаться в замок, Ироха почувствовала легкую грусть. Ей было хорошо в компании этих людей, и она не хотела, чтобы этот вечер заканчивался. Не смотря на все слова Рона, Гермионы и Гарри о том, что компания Драко сомнительная и даже мерзкая, Накадзима на эту прогулку не почувствовала, не увидела и не услышала чего-то отвратительного.

Они вышли из кафе и направились к Хогвартсу, освещенному лунным светом. Под конец прогулки, Драко, попрощавшись со всеми, подбежал к Накаджиме и тихо прошептал:

- Спасибо, что согласилась погулять с нами, - после блондин убежал в сторону замка, оставляя Ироху в полном замешательстве.

Вернувшись в гостиную, Ироха обнаружила, что Анна, Рейна и Канна сидят в общем зале вместе с близнецами и Джинни Уизли, а также Гермионой и Гарри.

- Ироха! - воскликнула Рейна. - давай к нам, - Инуи жестом показала ей садиться рядом.

- Как прогулка? - спросила Канна.

- Всё хорошо, - ответила Ироха. - что делаете? И где Сая? -

- Рассказываем легенды, как и договорились днём, а Сая ушла пару минут назад, захотела спать, - проговорила Анна. - Твоя очередь, кстати, -

- Моя? - спросила Ироха, тыкая пальцем на себя. - с чего бы? -

- Ты опоздала, - ответила Анна, пожав плечами.

- Ладно... - выдохнула Ироха. - Какие вы рассказывали? Чтобы я не повторялась, -

- Про Юки-Онну*, Каппу, Момотаро* и Цури но Онгаэси*, - перечислила Анна.

- Хорошо, тогда я расскажу...- Накадзима задумалась. - О Кагура-мэ! -

- это её любимая легенда, - шепнула Анна, вызвав короткие смешки у сидящих.

- В древние времена, - начала Ироха, стараясь придать голосу уверенность, - была богиня Камухиме. Она была невероятно красива, добра и… очень мудра. И два бога, Окунинуси, бог земли, и Такемикадзути, бог грома, оба влюбились в нее без памяти, -

Анна подперла подбородок рукой и с сарказмом бросила:

- Ох, какая драма! -

Ироха цыкнула и закатила глаза, продолжая рассказывать.

- Гора Кагу, - продолжила Ироха, - была священным местом, где боги часто собирались. И вот, чтобы решить, кто из них достоин руки Камухиме, они решили устроить соревнование. Кто быстрее построит себе дом на вершине горы, -

Гермиона хмыкнула.

- Звучит как какой-то детский спор, -

Ироха бросила на нее быстрый взгляд, но продолжила:

- Окунинуси был очень трудолюбивым. Он принялся за работу не покладая рук, строя свой дом с огромным старанием и любовью, - Ироха говорила это, вспоминая свою собственную страсть к учебе и рисованию.

- А Таке...Таери...Такемика...- Джинни попыталась выговорить имя Бога, но получалось плохо. Девушка вызвала смех у ребят своими попытками, поэтому Ироха сразу прояснила момент, который хотела уточнить Джинни.

- Такемикадзути, - Ироха слегка понизила голос, - был более… хитрым. Он не особо старался строить дом. Но он кое-что задумал…-

Гарри заинтересованно приподнял бровь.

- По легенде, - продолжила Ироха, - Окунинуси уже почти закончил свой дом. Солнце почти село, и он был уверен в своей победе. Но Такемикадзути… Он разбросал семена по всей вершине горы. И эти семена волшебным образом проросли, распустились цветами, и своими лепестками закрыли солнце, -

Несколько человек ахнули. Гермиона покачала головой: "

- Как нечестно! -

- Окунинуси, увидев цветы и решив, что уже наступила ночь, сдался. Он подумал, что проиграл. Такемикадзути обманом победил его, -

- И что потом? - спросила Джинни. - Кто же стал мужем Камухиме? -

Ироха вздохнула.

- Легенда не говорит об этом напрямую. Но подразумевается, что Камухиме была разочарована обманом Такемикадзути. Она не захотела выбирать между ними после такого поступка, -

Наступила тишина. Гермиона вдруг нарушила её:

- Так значит, хитрость не всегда приводит к желаемому результату, - медленно произнесла она, словно размышляя вслух. - Даже если ты бог, -

Ироха посмотрела на нее и слегка улыбнулась.

- Да, Герми. Иногда честность и усердие важнее, чем победа любой ценой. И, может быть, Камухиме искала что-то большее, чем просто дом на вершине горы. Может быть, ей была нужна любовь, основанная на доверии и уважении, -

Легенда о Кагура-мэ была о соперничестве, но также о том, что истинная ценность не всегда заключается в победе, а в том, как ты играешь в игру. И о том, что иногда, чтобы завоевать сердце, нужно предложить что-то большее, чем просто обман.

- Что ж, - сказала Ироха, стараясь сбросить с себя напряжение. - Наверное, на этом все. Я устала, поэтому пойду в комнату и допишу конспект по магической каллиграфии. Спокойной ночи! -

- Хорошей ночи, Ироха! - крикнула ей вслед Анна, а после Накадзима скрылась в дверях.

Сая сладко спала на своем футоне. Кудрявые блондинистые волосы водопадом рассыпались по небольшой подушке. Ироха улыбнулась и села за пергамент, открывая учебник.

Темой конспекта стало изучение древних свитков, анализ старинных свитков с каллиграфическими заклинаниями и расшифровка забытых техник и символов.

Ироха обожала копаться в пыльных фолиантах, разгадывая тайны прошлого. Она представляла, как древние маги, склонившись над свитками при свечах, выводили сложные знаки, вкладывая в них свою силу и волю. Девушка тщательно переписывала каждый символ, стараясь понять его суть, его энергетику.

Девушка не спеша листала страницы учебника, читая названия глав, чтобы найти нужные.

- Буддийские сутры с каллиграфическими заклинаниями, Свитки Онмёдо, Свитки Синто... - шептала Ироха. - нашла! Свитки Ниндзюцу! - девушка мысленно запустила фейерверки, радуясь нужной находке.

- Итак... - начала девушка, читая главу. - Использование каллиграфии для маскировки, передачи секретных сообщений и усиления боевых искусств, Скрытые послания и шифры, встроенные в каллиграфические произведения, Свитки с техниками катон-но-дзюцу* и другими элементальными техниками... - девушка тяжело выдохнула. Это будет долго.

Свитки Ниндзюцу были самым загадочным и притягательным разделом в магической каллиграфии за весь 4 курс. Ироха, несмотря на свою любовь к каллиграфии, никогда не проявляла особого интереса к ниндзюцу, считая его слишком… практичным, по сравнению с изяществом буддийских сутр или мистицизмом Онмёдо. Но шепот о скрытых посланиях и шифрах, встроенных в каллиграфические произведения ниндзя, заставил её сердце забиться быстрее.

Эти свитки были не просто набором техник боя или скрытного передвижения. Каждый мазок кистью, каждое переплетение линий имело двойное дно, скрытый смысл, доступный лишь посвященным волшебникам. Иероглифы могли менять свое значение в зависимости от угла наклона, силы нажатия или даже порядка написания. Свитки содержали не только описание техник "катон-но-дзюцу" или "суйтон-но-дзюцу"*, но и сложные каллиграфические формулы, позволяющие ниндзя сливаться с окружающей средой, создавать иллюзии и даже контролировать разум противника.

Особенно интересными были свитки, описывающие техники "гогё-но-ин"* Ниндзя, используя определенную последовательность каллиграфических печатей, мог призывать энергию пяти элементов - земли, воды, огня, дерева и металла - и направлять её для усиления своих способностей или создания мощных заклинаний. Но овладение этими техниками требовало не только знания каллиграфии, но и глубокого понимания принципов Дао и умения контролировать свою внутреннюю энергию (Ки).

Легенды гласили, что некоторые свитки ниндзюцу были написаны кровью, смешанной с тушью, что придавало заклинаниям особую силу и связь с жизнью автора. Другие, наоборот, были написаны слезами, призывая на помощь духов природы и даруя ниндзя способность чувствовать опасность и предугадывать действия врага.

Ироха просидела над конспектом около пяти часов, но была довольна работой. Она очень надеялась, что её не будут слишком топить на вопросах о конспекте.

Со спокойной душой и чистым сердцем Накадзима легла спать, на последок прокручивая в голове события сегодняшнего дня.

_______________________________________________
цукумогами* - это японские духи, которые обитают в старых вещах, приобретших душу и индивидуальность. Они являются разновидностью ёкаев, то есть сверхъестественных существ, и представляют собой предметы, прослужившие более ста лет и ставшие живыми.
Юки-Онна* - дух снега, предстающий в облике прекрасной женщины с длинными черными волосами и ледяной кожей. Она появляется в метель и заманивает путников вглубь леса, чтобы заморозить их насмерть своим ледяным дыханием или просто похитить их жизненную силу.
Момотаро* - мальчик, родившийся из огромного персика. Он вырос сильным и храбрым и отправился на остров демонов Они, чтобы победить их и вернуть украденные сокровища. На пути он нашел верных спутников: собаку, обезьяну и фазана.
Цуру но Онгаэси* - Бедный старик спасает журавля, попавшего в силки. Позже к нему приходит красивая девушка и становится его женой. Чтобы помочь мужу, она начинает ткать прекрасные ткани, но просит его никогда не смотреть, как она это делает. Старик, движимый любопытством, нарушает обещание и видит, как его жена, на самом деле журавль, выщипывает свои перья, чтобы соткать ткань. Журавль улетает, оставляя старика в одиночестве.
катон-но-дзюцу* - искусство огня.
с

уйтон-но-дзюцу* - искусство воды.
гогё-но-ин* - печати пяти элементов.

6 страница6 августа 2025, 00:49

Комментарии