Глава 4. 31 июля
— Рон, подвинь миску ко мне. Кто тебя вообще учил чистить овощи? — раздражённо сказала Джинни, кладя рядом с собой четвёртый почищенный кабачок, в то время как Рон всё ещё не мог разобраться с первым.
— Нужно было посадить Гарри, и проблем бы не было, — хмыкнул Фред, поправляя волосы рукой с ножом.
— Почему мы просто не могли обойтись магией? — фыркнул Джордж, который тоже столкнулся с некоторыми затруднениями.
— Как будто бы вы когда-нибудь готовили при помощи магии, — усмехнулась Гермиона, получив одобрительный взгляд Фреда.
— И то верно, — сказал он. — Возьми на заметку, Джордж. Нужно научиться готовить до того, как съедем отсюда.
— Клянусь, я буду приезжать каждые выходные, — ответил младший близнец. — Нам в жизни не научиться готовить так же вкусно, как это делает мама.
— Неужто меня хвалят, — миссис Уизли принесла ведро картошки, за которой спускалась в погреб, и теперь довольно наблюдала за дружной работой. Компания решила подготовить к импровизированному походу всё самостоятельно, чтобы после тяжёлого дня насладиться вечером у костра на свежем воздухе. — И не игнорируйте Гарри, он уже не знает, чем себя занять.
— Мы специально подарили ему подарки с утра, чтобы ему было чем заняться, — пояснил Рон.
— И да, спешу вас обрадовать, Артур, как обещал, нашёл шесть магловских спальных мешков и оставил их в комнате близнецов. Но только попробуйте заявиться в дом ночью. Не пущу даже если позеленеете от комаров и холода.
— Мама хотела сказать, что желает нам хорошо провести время, — пафосно прокомментировал Фред, тут же получив щелбан от матери.
— А что насчёт палатки? — спросила Гермиона. — Разве мы поместимся в одной?
— Мы нашли групповую, на четыре человека, — ответила Джинни. — Но она довольно просторная, а мы с тобой не очень большие.
Гермиона на миг представила, как они вшестером лежат в тесной палатке, и, значит, ей придётся спать совсем рядом с кем-нибудь из компании... Не дав разыграться фантазии, девушка быстрее принялась дорезать свой последний кабачок.
— Нам нужны мелисса и мята, — важно сказала Джинни, взявшись за небольшой блокнот, который весь день таскала с собой. Совершенно никого в этом доме не удивляла инициативность девушки в вопросе организации праздника для Гарри, разве что сам виновник торжества об этом не знал. — А ещё собрать цветы для стола, чтобы всё было красиво. Фред, сходишь? — девушка скептически посмотрела на брата, который явно не справлялся с чисткой овощей.
— Сестрёнка, я в душе не чаю, что такое мелисса и какие цветы нужны для стола по случаю дня рождения Гарри Поттера, — парировал парень.
— Тогда возьми с собой Гермиону и помоги ей всё донести, — махнула рукой Джинни. — Только перестань издеваться над овощем, ради бога.
Гермиона, выходя из дома с Фредом, была почти уверена, что Джинни отправила их вдвоём не просто так. Хотя, судя по её серьёзности, это вполне могло бы и получиться случайно. Как бы то ни было, Гермиона молча шла с братом подруги, внезапно почувствовав себя очень неловко.
— Куда ты так бежишь? — спросил её Фред. — С такими-то короткими ножками.
— Ну спасибо, — хмыкнула Гермиона, снижая темп. Она всегда начинала делать всё очень быстро, когда волновалась. — Странно, что ты со своим ростом за мной не успеваешь.
— Не люблю торопиться. Да и сейчас это ни к чему.
Всё ещё мокрая после двухнедельного дождя земля немного проскальзывала под ногами. Солнце стояло ровно наверху, чуть припекая лицо и плечи.
— Почему ты лучше меня знаешь, где что находится на нашем огороде? — усмехнулся Фред, когда они пришли к нужному месту, и Гермиона начала аккуратно срывать ярко-зелёные листочки мяты.
— Потому что мои родители тоже любят выращивать всякое на своей земле. Я им помогала, и теперь знаю, что обычно куда садят. — пояснила Гермиона. "А ещё я почти каждый день вызываюсь помочь с хозяйством миссис Уизли, но ты об этом не знаешь, потому что пропадаешь в магазине" — подумала она про себя. Иногда ей становилось очень тоскливо в этом доме без двоих неунывающих Уизли. Мысль о том, что они совсем скоро будут жить в своём доме одновременно восхищала и пугала.
Гермиона поправила кудри, уходя в свои мысли, но была прервана до того, как успела прийти к какому-либо выводу.
— Грейнджер, чем бы ты занималась, если бы не родилась волшебницей? — внезапно спросил Фред, заставив своим вопросом на секунду задуматься.
— Фред, кем бы ты был, если бы родился домашним животным? — саркастично ответила Гермиона.
— Пушистым рыжим котом, — ни секунды не думая, ответил парень. — В самом деле никогда не думала?
— В детстве мечтала стать учительницей, — Гермиона бросила горстку листьев в корзинку, которую держал Фред. — Но родители говорили, что это не самое прибыльное занятие. К тому же, я перестала думать о магловских профессиях, как только получила письмо. Так что мне нечего тебе ответить.
Фред, видимо, был удовлетворён, и теперь просто молча стоял рядом. Гермиона теперь задумалась о том, зачем парень вообще об этом спросил, если не собирался продолжать тему. Его тень падала на заросли мяты, руки Гермионы уже хорошо пропахли ею. Волнение от присутствия Фреда отступило, Гермиона поднялась, положив последнюю порцию мяты, и двинулась к другим зарослям в двух шагах.
— Разве это не одно и то же? — спросил Фред, скептически поглядывая на точно такие же на первый взгляд растения.
— Нет, это мелисса. Вот, разотри между пальцами и понюхай, — Гермиона протянула ему зелёный лист.
— Пахнет лимоном, — удивлённо подметил Фред.
— Да. Джинни не сказала мне, для чего именно ей нужны были мята и мелисса, но чую я что-то недоброе.
Фред засмеялся.
— Она как обычно. Теперь всё понял. На днях она попросила меня с Джорджем раздобыть бутылку рома. Сказала, что это должен быть именно ром.
— Бутылку — чего? — удивлённо уставилась на друга Гермиона. Джинни не переставала удивлять.
— Хочет приготовить мохито. Ну же, Грейнджер, не реагируй так. Тебе тоже полезно расслабиться.
— Я привыкла расслабляться другими способами.
— Это не обычный вечер. Язык не развяжется без лёгкого градуса, не думаешь? — улыбнувшись, спросил Фред. Достаточное количество мелиссы было собрано, и они направились к цветочным зарослям, из которых Гермиона принялась выбирать что-нибудь подходящее.
— Никогда не понимал, зачем специально выращивать цветы.
Иногда ей казалось, что Фред растает, если будет молчать дольше пяти минут. Эта его разговорчивость могла кого-то раздражать, но ей нравилась. Особенно сейчас, давая ей возможность не заводить диалог первой, занимаясь срезанием нужных стеблей.
— Потому что они декоративные и без ухода не выживут, — ответила Гермиона.
— А мне кажется, что дикие намного красивее. Они сами борются за жизнь, и от этого становятся сильнее и прекраснее.
— Боюсь, твоя романтика была бы не по душе Джинни, — усмехнулась Гермиона. Фред зачем-то наклонился, чтобы потом вновь выпрямиться, раскрывая перед девушкой ладонь, на которой оказался стебелёк небесно-голубой незабудки.
— Они красивые, — кивнула Гермиона. Фред поднял руку, как будто бы хотел поправить ей волосы, но вместо этого вставил растение между кудрями над ухом. Гермиона задержала дыхание, сама того не заметив. Мгновение, и ставшее серьёзным лицо Фреда вновь вернулось в прежнее состояние.
Что это, чёрт возьми, было.
Гермиона даже забыла, что в руках всё ещё держит красную хризантему, опомнившись только после того, как Фред щёлкнул пальцем ей по носу.
— Думаю, Джинни хватит цветов, а то Гарри за всю жизнь не расплатится, — усмехнулся он, забирая растение из рук Гермионы в общий букет в его корзине.
Через час она зайдёт в их с Джинни комнату, доставая незабудки из волос, только чтобы понюхать и аккуратно положить растение между листьями дневника. Ей хотелось винить себя за сентиментальность, но внутренний символизм брал своё. Она не могла не сохранить первый цветок, подаренный Фредом Уизли, пусть и таким способом.
***
Солнце уже начинало заходить, когда на поляне вблизи Норы, скрытой из виду для жителей дома несколькими невысокими деревьями, вовсю кипела работа.
Гарри и Гермиона, как самые приближенные к магловскому миру, ставили палатку, Рон разводил костёр, Джинни доставала сосиски, овощи и фрукты, а Фред и Джордж колдовали над мохито под руководством сестры.
— Ей-богу, как маглы спят в таких тесных помещениях, получая от этого удовольствие! — изумился Рон, заглядывая внутрь палатки, когда место ночлега было установлено.
Всё было готово, и компания уселась на притащенных заранее больших поленьях вокруг костра, на котором под действием леветирующего заклятия, наложенного близнецами, жарились сосиски. Сок с них капал в языки пламени, а от запаха начинали урчать животы.
Гарри с улыбкой вспомнил свой одиннадцатый день рождения, когда он ел самые вкусные в своей жизни сосиски, пожаренные Хагридом. В тот самый день, когда узнал, что он волшебник.
— Джинни, на вкус просто замечательно, — сказал он, первым попробовав ужин.
Джинни сияла от счастья, довольная тем, что Гарри сегодня всё нравится. Гермиона с улыбкой смотрела на друзей, следом за остальными приступая к пище. День действительно выдался не самый простой, поэтому тёплая еда, свежий воздух и вечерняя тишина действовала успокаивающе.
Фред разлил прозрачный напиток по стаканам, не забыв положить в каждый листики мяты и мелиссы и кусочек лайма. Гермиона сделала глоток, жидкость тепло разлилась по пищеводу. Последний раз её знакомство с алкоголем закончилось не самым приятным образом, но сегодня всё должно было быть хорошо.
— Я предлагаю, — подал голос Рон. — Выпить за Гарри, нашего друга, которому сегодня исполнилось шестнадцать.
— У тебя всё обязательно получится, если не сдашься, — поддержала Гермиона.
— А мы будем рядом, чтобы помочь в трудную минуту, — продолжила Джинни.
— Будь здоров, Гарри, — кивнул Джордж.
— И никогда не покидай нас, — подмигнул Фред.
Звуки соприкасающихся стаканов заглушили растроганное "Спасибо" Гарри, который совсем не ожидал получить столько тёплых и в то же время серьёзных слов в свой день рождения.
Гермиона оглядела сидящих. Джинни что-то шептала Гарри на ухо, отчего тот смущённо смотрел в сторону, Фред и Джордж жарили сосиски. Рон поглощал уже пожареные, заедая листьями салата и запечёными кабачками. Солнце уже почти совсем скрылось за горизонт, отчего пламя в центре будто бы становилось ещё ярче. Она посмотрела на того, кто был за ним. Фред задумчиво глядел на огонь, цвета которого сейчас были и его волосы. Вспомнились вчерашние слова Тонкс. Может, ей, Гермионе, всё-таки стоит попытать своё счастье, которое прямо сейчас так близко, но всегда казалось недостижимым?
Фред поднял глаза, и их взгляды встретились. Гермиона тут же посмотрела в другую сторону, потянувшись за стаканом мохито. Напиток действительно получился вкусным.
Компания болтала о каких-то мелочах, рассказывала друг другу истории из Хогварстса, пока мохито в большом графине постепенно уменьшалось в объёме.
— Джинни, ты всё ещё встречаешься с Дином Томасом? — спросил сестру Рон, у которого уже значительно покраснело лицо.
Гермиона выпустила смешок, который точно не позволила бы себе в трезвом состоянии. Как только Рон додумался спрашивать о подобном в присутствии Гарри?
— Мы расстались ещё в апреле, — шикнула Джинни. — Какое тебе вообще дело?
— У Ронни совсем нет личной жизни, вот он и следит за твоей, Джин, — усмехнулся Фред. — Хотя и следит не очень-то хорошо.
Рон пропустил сарказм мимо ушей, делая глоток из стакана.
— А ты почему смеялась? — спросил он Гермиону.
— Я? Когда? — попыталась сыграть дурочку девушка.
— Сразу как я спросил.
— Здесь много чего смешного, я могу и не вспомнить, — ответила Гермиона, получая одобрительный взгляд Джинни. Та внезапно встала со своим стаканом, подсаживаясь к ней и обнимая её за плечи одной рукой. Щека девушки легла на её плечо, а длинные рыжие волосы защекотали кожу.
— Джинни, ты меня пугаешь, — усмехнулась Гермиона.
— Сенсация, наша сестра поняла, что от тормоза ничего не добиться и нашла жертву посообразительнее, — незаметно для Гарри шепнул Джордж, зная, как быстро Джинни берёт алкоголь.
— Неправда, просто Гермиона хорошая и я её люблю, — промычала Джинни. — А вы её только обижаете.
— Ты о чём? — недоумённо спросил Рон.
— Ты! — девушка ткнула пальцем в брата. — Знаешь, как она из-за тебя плакала после Святочного бала!
Зачем ты это начала, Джин...
Гермиона спрятала замешательство за усмешкой, приобнимая подругу в ответ.
— Неправда, я плакала потому, что всё очень быстро закончилось.
— Как же! — катастрофы было не избежать. — Ты сказала, что он никогда тебя не уважал и что желать его внимания более — неуважение к себе.
Рон с совершенно недоумевающим видом смотрел на сестру, Гарри явно был напряжён, а близнецы просто наблюдали за тем, как разворачиваются события.
— Джинни, может отойдём подышать? — спросила Гермиона девушку на ухо.
— Не хочу-у-у, — протянула та. — Мне и так хорошо.
— Гарри, может тебя она послушает? — с надеждой посмотрела на друга гриффиндорка.
Гарри понимающе кивнул, садясь напротив Джинни на корточки и касаясь её плеча своей ладонью.
— Прогуляешься со мной? — спросил он, заглядывая ей в глаза. Эффект подействовал сразу же. Джинни поднялась, дала наставление Фреду не сводить глаз с Гермионы, потому что "её могут обидеть в любой момент", и ушла под руку с Гарри.
— Не придавайте значения тому, что она сказала, — попросила девушка, как только парочка скрылась за деревьями. — Это было очень давно.
— Хорошая же у неё память, если ей приходит на ум четвёртый курс в пьяном состоянии, — нервно усмехнулся Рон.
— Если честно, я за то, чтобы они не возвращались до утра, — перевёл тему Джордж. — Им давно пора бы сойтись и не разыгрывать перед нами непонятно что.
— Гарри не очень решительный в этих делах, — сказала Гермиона. Рон выглядел очень отстранённым, не до конца понимая, о чём речь.
— Верно, — кивнул Фред, делая глоток. — К тому моменту, как Джинни родит первого тощего очкарика, мы уже все состаримся.
— Тощего рыжего очкарика, — поддержал Джордж. — Волшебное смешение крови.
Рон, то ли от усталости, то ли от выпитого, то ли от того, что время было уже позднее, по-смешному улёгся на своём бревне, прижав к себе ноги.
— Я говорила, что это плохая идея, — хмыкнула Гермиона, допивая второй стакан мохито.
— Это не идея плохая, а у младших Уизли слабые организмы. И к тому же не умеют пить, — прокомментировал Фред. Гермиона подумала, что она, в целом, пить тоже не умеет, но это не мешает ей сохранять рассудок. Правда ведь?..
— Один отрубился, двое уединились, — хмыкнул Джордж. — Неожиданное развитие событий.
— А мы взяли с собой волшебные "Правда или правда", — грустно подметил Фред. — Ни одной хорошей вечеринки с ними не устроишь.
— Нас всё ещё здесь трое, — глаза Джорджа хитро блеснули. — Грейнджер, не хочешь с нами сыграть?
Гермиона, по правде, подобные игры не любила. Ей было проще, когда её о чём-нибудь спрашивают прямо, не прикрываясь детской игрой. Отравленное алкоголем сознание, тем не менее, решило в таком случае ответить неоднозначно.
— Зачем нам "Правда или правда", если можно просто спросить? — хмыкнула она.
— Будто бы просто ответят, — покачал головой Джордж.
— Я отвечу! — Гермиона грациозно поправила волосы, решив, что сегодня оставит все предрассудки в стороне. — Что вас интересует?
Фред и Джордж переглянулись и уставились на девушку.
— Хотя бы то, о чём говорила Джинни, — невзначай кинул Фред. — Что тогда было?
Гермиона прищурилась, будто бы целиком проглотила дольку лимона, но всё же ответила.
— Вы же знаете, что мы с Роном тогда поссорились. Он не успел пригласить меня на Святочный бал и злился из-за этого, а я злилась на него. До этого всё было прекрасно, Виктор был очень дружелюбен и вежлив. Но Рон полностью испортил настроение, и тогда я решила, что...
Фред вопросительно поднял бровь. Слова Гермионы срывались очень быстро, не давая ей возможности вдохнуть.
— ...что отпущу его. Постараюсь. И как можно скорее, — закончила она. Может, зря она это сказала? Что бы там ни было, это проблема завтрашнего дня. Сегодня она делает только то, чего хочет прямо сейчас.
— И я отпустила его! — внезапно добавила она, вызвав недоумение на лице близнецов, не привыкших видеть её в таком состоянии. — Потому что я люблю себя больше.
Неожиданный вердикт вызвал улыбку на лице старшего близнеца. Он медленно встал, подходя к ней и присаживаясь напротив на корточки так же, как это сделал в своё время Гарри.
— Думаю, тебе тоже стоит подышать.
Джордж ухмыльнулся, никак не прокомментировав действия брата. Гермиона не нашла причин отказываться, поэтому встала следом за Фредом. Тот в отличие от Гарри и Джинни направился в сторону от Норы.
— Куда мы идём? — спросила Гермиона.
— Никуда, просто выгуливаемся. Если ляжешь спать в таком состоянии, проснёшься с больной головой.
Девушка не понимала, почему его голос сейчас кажется ещё глубже, и ещё больше не понимала, почему так путаются её мысли.
— Ты умница, Грейнджер, — тихо произнёс Фред. Так тихо, что Гермионе теперь приходилось прижиматься своим плечом к его, чтобы услышать. — Ты сделала правильно, когда выбрала себя.
— Тогда я думала, что очень многое потеряла, — прошептала она.
— Нет, ты нашла себя. Тем, кто что-то потерял, оказался Рон.
Гермионе даже в пьяном состоянии было странно слышать подобное от главного шутника Хогвартса. Она подняла на него взгляд. В темноте его глаза будто светились голубым огнём, а веснушки горели как звёзды на светлой коже. А может, ей это только мерещилось. Она в который раз в своей жизни подметила, как он красив.
Скользящий звук, и Гермиона приземлилась на пятую точку. Скользкая после дождей земля была неподвластна пьяной девушке, залюбовавшейся Фредом.
— Молодец, что сказать, — Уизли поднял её на ноги за плечи. — Теперь вся в грязи.
Гермиона посмотрела вниз, и заметила размазанную по голой голени сырую землю.
— Озеро! — умные мысли всё ещё могли прийти к ней в голову. — Оно недалеко, мне нужно просто намочить ноги.
Гермиона почесала в сторону водоёма, и Фреду не оставалось ничего, кроме как пойти следом. Сколько ещё сюрпризов приподнесёт эта девушка ему сегодня?
