22.
Вы знаете те времена, когда вы ложитесь спать счастливым, потому что у вас был хороший день, а затем вы просыпаетесь в довольно хорошем настроении, главным образом потому, что ничего не произошло, чтобы изменить это, я имею в виду, что вы действительно встаёте с постели, что всегда тяжело, но потом вдруг происходит одна маленькая вещь, и она даже не такая уж большая, но ваше настроение просто резко падает?
Это именно то, что только что произошло со мной.
Я не спала, может быть, сорок пять минут, и после прошлой ночи, добровольного объятия от Гарри, я думала, что буду ходить по блаженному розовому облаку, испытывая свой первый настоящий вкус любви.
Не то чтобы я любила Гарри, я просто была очень сильно влюблена, что было немного по-детски, но почему-то, учитывая, что я не думаю, что он когда-либо собирается или даже пытается это сделать, он делает меня счастливой.
Но сейчас это не имело особого значения, потому что было только, я взглянула на часы на духовке, 9:37 утра, и моё хорошее настроение испарилось, и я дулся на кухне, потому что Оливер был всё ещё здесь, судя по его машине на дороге.
Но таким же был и мой Отец.
Я не видела ни одного из них, но предположила, что мой отец был в своём кабинете, а Оливер либо всё ещё спал, либо тоже был там, а что касается Гарри, что ж.
Его тоже нигде не было видно.
Хотя я должна была признать, что была немного рада этому, учитывая то, как мы оставили вещи прошлой ночью, или, скорее, то, что я осталась горящей кучей месива в своей комнате, когда Гарри ухмыльнулся про себя и вернулся в свою комнату.
Зови меня просто папочкой.
Это было ненормально говорить кому-то.
Или, по крайней мере, это было ненормально говорить кому попало.
Означало ли это, что у Гарри был «отцовский излом»? Что это вообще было с технической точки зрения, если не считать того странного дерьма, которое я видела в Интернете, когда люди называли мужчин-знаменитостей среднего возраста «папочками».
-Поппи.
Я подпрыгнула, когда пара пальцев щёлкнула меня по лицу, и я чуть не выронила свою кружку с кофе, когда сосредоточилась на том, кто со мной разговаривал, я тяжело сглотнула и автоматически сделала шаг назад, больно ударившись спиной о ручку ящика.
-Иисус, слушай меня, когда я говорю, Попс. - Оливер застонал, и я сжала губы.
-Извини. - Я тихо извинилась, где был Гарри?
-Джек здесь. - Оливер сказал мне, и я кивнула.
-Я знаю, я видела его машину, когда вставала.
-Сказал, что ты должна приехать в Нью-Йорк на университетский курс в следующем году, — усмехнулся Оливер, и я неловко поерзала
-Он также сказал, что ты останешься со мной и Максом, и я не могу придумать ничего лучше.
-Это ещё не решено на сто процентов. - Я пыталась успокоить Оливера, я знала, что должна быть осторожна с тем, что я ему говорила, я знала, что он всё расскажет моему отцу. Они были странно близки.
-Что ты имеешь в виду? - Оливер нахмурился.
-Либо Нью-Йорк, либо Вашингтон. - Я пожала плечами, допив кофе и оглядывая его толстое тело в поисках Гарри, но, к сожалению, не могла его увидеть.
-Ну, Джек сказал, что Нью-Йорк, вот и всё, что забавно, потому что мы можем продолжить с того места, на котором остановились много лет назад.
Я не могла не сморщить нос, когда снова искала Гарри, где он был? Он не мог до сих пор спать, он никогда раньше не спал так долго.
-Твой маленький бойфренд разговаривает с Джеком. — протянул Оливер, заставив мой взгляд немедленно броситься на него, и на его лице появилось самодовольное выражение.
-Настоящая ерунда.
-Он не мой парень. - Я сразу же пожалела об этих словах, как только они слетели с моих губ, хотя я была озабочена тем, почему на Гарри кричали, потому что я уверена, что кричали.
-Приятно это слышать, хотя меня бы это не остановило. - Оливер пожал плечами, и я посмотрела на него с отвращением.
-Что ты делаешь сегодня вечером?
-Она занята.
Я подпрыгнула, когда Гарри внезапно появился в двери, и мои глаза тут же приклеились к нему, и я улыбнулась, наблюдая, как его губы дёрнулись, несмотря на то, что у него было лицо, похожее на гром.
-Чем занята? — отрезал Оливер.
-Университет, это как краткая учёба. - Я солгала, зная, что Гарри ухмыляется краем глаза.
-Позор, нам просто нужно посмотреть, нет ли у тебя рвотного рефлекса в другой раз. - Оливер ухмыльнулся, и я закатила глаза, нет, не посмотрим.
-Ты знаешь это, Стайлс? Поппи без проблем может проглотить что угодно, это настоящий талант. - Оливер медленно улыбнулся Гарри, который просто смотрел на него в ответ, и я ненадолго восхитилась его способностью придавать лицу стоическое выражение.
-Весело. - Гарри просто сказал, заставив Оливера застонать и закатить глаза, прежде чем он бросил на меня последний взгляд и вышел из кухни, я уверена, что ещё немного подлизаюсь к отцу.
-Ты в порядке?
Гарри обратил своё внимание на меня, и я кивнула, облизывая губы, чтобы убедиться, что Оливер не задерживается и мой отец не появился внезапно.
-Почему ты был с моим отцом? - Я с любопытством спросила.
-Всё в порядке?
-Всё хорошо, не забивай свою хорошенькую головку.
Я сжала губы, когда мои щёки покраснели, но тем не менее кивнула. По крайней мере, моё настроение вернулось к тому, чтобы быть немного лучше. Но я всё ещё не собиралась упоминать о том, что Гарри сказал прошлой ночью, и, надо признать, я хотела узнать, сделал ли он это.
-Зоопарк или океанариум? - Внезапно сказал Гарри, глядя на свой телефон на несколько секунд, прежде чем он посмотрел на меня.
-Хм?
-Хочешь пойти в зоопарк или в океанариум? — повторил Гарри, и я моргнула, глядя на него, мы активно выходили... вместе?
-О! Океанариум? - Я решила, что зоопарк сделает меня несчастной.
-Круто, готова идти? Или тебе нужно... — Гарри замолчал, махая руками в мою сторону, заставляя меня нахмуриться.
-Сделать что-нибудь.
Я немного посмеялась над плохим объяснением Гарри, но тем не менее покачала головой.
-Я в порядке, просто мне нужно взять куртку и туфли. - Я улыбнулась, я вдруг действительно очень взволнована.
-Не за что, надень моё снова, если хочешь. — предложил Гарри, и слова слетели с его губ в тихом бормотании, когда я прошла мимо него и с любопытством взглянула на него, надевая ботинки.
-Не говори глупостей, это твоё пальто. — сказала я, потянувшись за своей джинсовой курткой с крючка. Хотя предложение было очень заманчивым.
-У меня есть другие пальто, Поппи. - Гарри рассмеялся, и я некоторое время смотрела на него.
Почему он предлагал?
-Я в порядке. - Я успокоила его и надела свою куртку, убедившись, что у меня есть телефон и карта, прежде чем направиться к двери, обернувшись и обнаружив, что Гарри смотрит на меня с лёгким хмурым взглядом.
Я сделала что-то не так?
Я осторожно улыбнулась, когда открыла дверь, и это, казалось, подтолкнуло Гарри к движению, когда он последовал за мной, и я подождала, пока он отпирает машину, вспыхнув оранжевым светом, и я открыла дверь, скользнув на прохладную кожу.
Может быть, я должна была принять его предложение куртки. Но я признаю, видеть это на Гарри было лучше.
-Хочешь остановиться и позавтракать? — спросил Гарри, как только он свернул с моей улицы, и я промычала.
Мне действительно нужно было вернуться к привычке завтракать.
-Primrose Bakery делает лучшие круассаны. - Я сообщила об этом Гарри, который взглянул на меня, когда остановился на красный свет.
-Они на Глостер-авеню.
-Чёрт возьми, здесь хорошо пахнет. — заявил Гарри, как только мы вошли в пекарню, у меня закружилась голова, и я быстро кивнула.
-Правда?! Они делают лучший хлеб с лимоном и маком, за него буквально можно умереть! — взволнованно сказала я Гарри, потянувшись, чтобы сжать его предплечье, заставив его в шоке взглянуть на меня, я покраснела от смущения и убрала руку.
-Извини.
-Не извиняйся. - Гарри пробормотал, но я была странной Поппи.
-Что ты собираешься получить?
-Наверное, круассан с джемом из муки грубого помола и кофе. Ты?
-Шоколадный круассан, это хорошо? — спросил Гарри, и я сразу же кивнула.
-Очень! Он всегда липкий внутри и тёплый. - Я сказала ему.
-Я куплю это.
-Не будь глупой.
-Привет, Поппи, давно тебя не видела.
И Гарри, и Мэри за кассой заговорили одновременно, и я широко улыбнулась ей, зная, что Гарри смотрит на меня так, будто у меня две головы.
-Привет, Мэри! Как дела? Я знаю, я пыталась быть здоровой, но это оказалось невероятно скучно. - Я объяснил, заставив пожилую даму за кассой рассмеяться и кивнуть головой.
-Это так. Что я могу получить для вас сегодня, моя милая? — спросила Мэри.
-Круассан с джемом и соевый капучино, круассан с шоколадом и... — я замолчала, глядя на Гарри, ломая голову.
-Чёрный чай, пожалуйста.
Я торжествующе улыбнулась, когда Гарри слегка кивнул в ответ на моё предположение о его утреннем напитке, Мэри перечитала наш заказ, прежде чем назвать нам общую сумму, и я потянулась за своей картой только для того, чтобы Гарри ударил своей по считывающему устройству, прежде чем я успела.
-Я принесу это вместо моей любви. - Мэри улыбнулась, и я поблагодарила её, прежде чем взглянуть в спину Гарри, когда он направился к сиденью у окна.
-Откуда ты знаешь всех? — пробормотал Гарри, и я сглотнула.
-Ещё лучше, как ты так чертовски мила со всеми?
-Я была здесь много раз в своего жизни. - Я облизала губы, почему бы тебе не быть добрым к людям?
-Мама каждый год в обязательном порядке приносила мне отсюда торт ко дню рождения, и я тоже работала здесь одно лето.
Я пожала плечами, зная, что Гарри не сводил с меня глаз, и упоминание о маме подняло моё настроение на несколько ступеней, но я попыталась избавиться от него.
-Спасибо. - Я улыбнулась официантке, которая принесла нам напитки, она была новенькой. Но опять же, я не была здесь несколько месяцев.
-О, я также взяла несколько уроков здесь.
-Насчёт? - Гарри нахмурился, и я прикусила язык, чтобы сказать что-то глупое.
-Однажды, когда я была моложе, я провела с мамой мастер-класс по украшению на рождественскую тему, а потом ещё и ко Дню матери. - Я объяснила.
Раньше я много делала с мамой, а теперь вообще ничего не делала.
-Это круто. - Гарри кивнул, и я слегка улыбнулась ему, прежде чем выглянуть в окно и сделать глоток кофе.
-Раньше я был пекарем. — сказал Гарри, как только нам принесли завтрак, и у меня тут же заурчало в животе.
-Ты был пекарем? - Я не могла сдержать шок в своем голосе, когда посмотрела на него.
-О да, ты же знаешь, что я не всегда был плохим парнем.
Я рассмеялась над Гарри, когда его губы дёрнулись в ухмылке, и я знала, что это лучшее, что я получу, и я приму это.
-Тогда приготовь рождественский пирог. — пошутила я, заставив Гарри закатить глаза.
-Ой, не торопись, я отведу тебя в этот чёртов океанариум сначала.
————————————————————-
Ооййй 🥰🥰🥰
Ну, какая милота 😻
