112.
Амелия Адамс
Я ставлю грязную посуду под тёплую воду, мою её губкой и погружаюсь в собственные мысли. Всегда было легко мыть посуду, которая была только после Гарри и меня. Я ненавидела мыть посуду, когда была младше. Моя мама использовала каждую тарелку в кладовке, когда дело доходило до приготовления её больших блюд, а потом нас было четверо, так что мне приходилось мыть так много тарелок. Я так этого боялась. Но в раковине никогда не бывает больше пяти тарелок на двоих.
В последнее время я думаю... Мне нужно увидеться с родителями. Мне нужно хотя бы дать им знать, что со мной всё в порядке. Я копила в себе столько злости по отношению к ним, но поняла, что будет несправедливо по отношению к ним, если я даже не позвоню и не скажу им, что со мной всё в порядке. Они мои родители, и как бы сильно я ни чувствовала, что они не очень заботились обо мне в прошлом, я знаю, что они меня любят. Я не знаю, как сильно они пытались найти меня в последние несколько месяцев, но они мои родители, и я люблю их.
Гарри, рассказывающий мне о том, каким тяжёлым было его прошлое и как его отец собирается убить его, действительно заставил меня по-другому взглянуть на вещи. У меня, возможно, было немного тернистое прошлое с моими родителями, но в конце концов мы всё равно любили друг друга. Они защищали меня всю мою жизнь и дали мне хороший тёплый дом. У меня было хорошее детство, в отличие от него. Я хочу как-то связаться с ними, но даже не знаю, с чего начать.
Как я им объясню, что мужчина, который меня забрал, теперь мой парень? И это тот же парень, который сжёг библиотеку моей мамы более десяти лет назад? Я не могу просто позвонить — они захотят меня увидеть. Я не могу просто так появиться в доме с Гарри — это было бы слишком подавляюще. У них обоих будет так много вопросов, на которые я не смогу ответить. Как же мне тогда сказать им, что я снова ухожу? Прошло много месяцев с тех пор, как я уехала, и как только я их увижу — они будут ожидать, что я останусь, и сделаю всё, чтобы больше не уходить. Скорее всего, мой отец будет агрессивен по отношению к Гарри, особенно когда я скажу, что снова ухожу с ним.
Я смотрю в маленькое окно, пока мою посуду, и вижу Гарри на заднем дворе, без футболки и рубящего дрова топором.
Он берёт целый кусок дерева из кучи, затем ставит его вертикально на пень. Его правая рука, держащая топор, поднимается в воздух, затем опускается вниз, чтобы резко разрубить дрова пополам, заставляя его бицепс напрягаться. Он делает это так легко, так непринуждённо.
Он берёт рубленые дрова и бросает их в другую кучу со всеми предыдущими рублеными дровами.
На улице холодно, поэтому я не знаю, как он не надел футболку, но я не жалуюсь — он выглядит потрясающе.
Я вытираю руки от посуды, наблюдая, как он рубит дрова. Я вижу, что его расцарапанные щёки и нос порозовели от холода. Его длинное подтянутое тело было покрыто татуировками и синяками, когда его мускулы вздулись, когда он вонзил железный топор в дерево. Он был таким красивым мужчиной.
Я иду к задней двери и открываю её, чтобы почувствовать, как холодный ветерок обдувает моё лицо. Я иду на заднюю террасу в носках, останавливаясь посередине в нескольких шагах от задней двери. Я кладу руки в карманы его свитера, который я ношу для тепла.
-Ты замёрзнешь здесь, — говорю я достаточно громко, чтобы он услышал во дворе.
Он смотрит на меня, встречается глазами и улыбается.
-Со мной всё будет в порядке, — говорит он, кладя ещё один кусок дерева на пень и вскоре подходя, чтобы его расколоть.
Я хихикаю и качаю головой, наблюдая за ним с деревянной террасы. Он поворачивается, чтобы схватить ещё нерасколотых дров, заставляя меня видеть тёмно-красные царапины, которые были между его лопатками. Они были красными и розовыми на его идеальной коже. Я не могу не расширить глаза, зная, что это я так расцарапала его кожу. Это всё ещё удивляет меня, но он несколько раз говорил мне, что они ему нравятся.
Мой обзор сужается до травы в паре метров передо мной, что-то привлекает моё внимание. Я смотрю вниз и вижу, как что-то движется в выросшей зелёной траве, заставляя меня выгнуть бровь и из любопытства захотеть исследовать дальше.
Я подхожу к самому концу террасы, чтобы лучше рассмотреть, но это всё ещё слишком далеко для меня, чтобы увидеть — всё, что я знаю, это то, что что-то движется. Это немного ближе к Гарри, чем ко мне, так что, возможно, он мог бы это увидеть. Я хочу пойти посмотреть сама, но на мне нет обуви.
-Гарри, что это? Что-то шаркает прямо там. - Я кричу, указывая на область на траве, которая отвлекает меня.
Он смотрит туда, куда я указываю, и начинает идти, всё ещё держа топор в правой руке у себя под боком. Он подходит прямо к объекту, смотрит на него в нескольких шагах перед собой.
-Это птица, — говорит он.
-Почему она в траве? — спрашиваю я.
-Похоже, у неё крыло немного повреждено, — говорит он, глядя на него в высокой траве.
Внезапно он поднимает топор в воздух, готовясь вонзить острый стальной гвоздь прямо в птицу.
-Гарри! — кричу я, выбегая на траву, не заботясь о том, что я теперь в одних носках.
Он смотрит на меня и замирает.
-Что? Я спасу её, если это страдание. - Он заявляет так, как будто верит, что поступает правильно.
-Нет! Не убивай её. - Я говорю, дотягиваясь до птицы и падая на колени перед ней. Он опускает топор и всё ещё стоит, глядя на птицу.
Я смотрю на синюю птицу, которая барахтается в траве. Её крыло немного искривлено на конце, что не даёт ей летать. Я осторожно хватаю её за бока, заставляя её немного дрожать, но в конце концов расслабляюсь, когда подношу её к груди и нежно провожу рукой по её спине, чтобы она расслабилась.
-Ей больно, — шепчу я.
-Откуда ты знаешь, что это она? - Он усмехается.
-Не знаю, просто ощущение. - Я пожимаю плечами, сидя на коленях в траве, держа эту маленькую синюю птицу.
-Ну и что ты собираешься делать теперь? Я всё ещё думаю, что ты должна просто позволить мне убить её. - Он говорит, всё ещё стоя рядом со мной.
-Нет, ей не нужно умирать. Я могу сначала попытаться её вылечить. - Бормочу я, глядя на птицу в моих руках, покрытых свитером.
-Как?
-Я пока не знаю, но она не заслуживает смерти. - Я заявляю, вставая на ноги.
Я смотрю на Гарри, на губах которого играет лёгкая улыбка, но он смотрит на меня так, будто я сумасшедшая.
-Ты теперь врач? - Он качает головой в изумлении.
-Ну, я определённо могу попробовать. - Я говорю с надеждой, поворачиваясь и идя обратно к дому.
Я попытаюсь вылечить эту птицу, может, её просто нужно немного перевязать, чтобы её крыло зажило. Надеюсь, оно не сломано, а просто растяжение или что-то в этом роде.
Птица очень красивая, она голубая и маленькая — почти как птенец, но всё равно немного больше. Она, наверное, очень боялась остаться одна в траве. Я бы так разозлилась на Гарри, если бы он разрубил её топором. Что с ним такое, он вечно так убивает свои проблемы?
———————————————————————————-
Гарри вроде не психопат, должен чувствовать сострадание, так почему же хотел убить птицу, которой ещё жить и жить? :(
