косые предпосылки.
Гарри проснулся спустя несколько часов.
Первое, что он вспомнил, были двое магов, что вторглись к нему и навалили шквал, просто бурю информации. У него до сих пор кружилась голова от осознания услышанного. Всё, что он знал о себе было не правдой и это дарило странную смесь облегчения и огорчения в одной миске.
На самом деле он был жутко рад, что нашёл родных людей.
Всю жизнь ему твердят, что он сумашедший, странный, ненормальный. Это уникальная возможность стать кем-то большим, кем-то нужным..и Поттер счёл нужным воспользоваться этой возможностью по полной.
Так что день он начал в приподнятом настроении, поскольку знал, что через месяц он отправится в совсем новый мир. Он поедет и начнёт новую жизнь.
Гарри аккуратно встал с кровати и вышел из комнаты. Половицы знакомо прогибались под тяжестью тела и скрипели, будто издавая страдальческие стоны. Поттер понимал их. В конце концов, для мальчика это место было сравнимо с тюрьмой, в которой был вынужден провести долгих десять лет. Он не очень хотел вспоминать плохое, поэтому снова прошёлся взглядом по, такому знакомому, зданию:
Приют святого Кристофора - это большое кирпичное здание, расположенное при церкви, в которую воспитанникам приходилось посещать каждое воскресесное утро. Дому было около 50-ти лет, если не больше, чем работники этого приюта гордились. Приют и впрямь напоминал тюрьму: двор был окружён металлическим забором с узором каких-то листьев, идеально подстриженный газон, тёмные окна почти не пропускали солнечного света, придавая траурную атмосферу. Завывающие сквозняки, которые глупые дети принимали за приведений были лишь дополнительной атрибутикой, но тоже придавали этому месту мрачное настроение.
Такими же были и воспитанники. Обозлёнными, обиженными на мир. Гарри помнил, что читал про Кристофора, искавшего сильнейшего владыку, дабы служить ему верой и правдой. Здесь под подобное описание не подходил никто. Вот серьёзно. Ни один ребёнок.
Гарри задумчиво улыбнулся и снова осмотрел пространство вокруг.
Голый коридор, за исключением редких растений или дверей, светился своей блаженной пустотой. Значит, сейчас либо сон час, либо прогулка. Пройдя до лестницы, мальчик спустился вниз. Прямо по коридору, третья дверь слева. Тихий стук и из-за двери послышалось глухое:
- Войдите.
Гарри толкнул дверь и вошёл в комнату. Сам кабинет из себя помещение с книжными стеллажами и столом посередине, выполненный в синих тонах.
- Оо.. Гарри, - она устало подняла на него взгляд. Почти все учителя, воспитатели, впрочем, все взрослые побаивались Гарри после случая со сломанными костями у трёх детей и замеченного (Гарри нужно было быть осторожнее!) разговора со змеёй.
Но не она.
Эта женщина повидала многое, да, с этим не поспоришь. Именно этот опыт помогал ей сохранять спокойствие при разговоре со странным ребёнком, сейчас молча стоявшим в дверном проёме.
Поттер никогда не сожалел о своих действиях по отношению к обидчикам. Нужно либо бить в ответ, либо бить первым. К сожалению, понять это пришлось спустя не один десяток проб и ошибок. Однако опасения взрослых о его стабильности рождают в душе ребёнка неприятные чувства. Маленький червячок сомнения прогрызает и травит душу, словно молодое яблоко: Гарри настолько опасный, что его боятся даже взрослые.
Но Гарри раз за разом пытался не показывать своих слабостей.
- Ты спал, и я решила не будить тебя. У нас сейчас прогулка, если ты хочешь можешь присоедениться, но осталось не так много времени..
- Всё в порядке, миссис Милл. Я не хочу гулять. Хотел лишь спросить вас, - перебил женщину мальчик. Заметив немного настороженный взгляд воспитателя, он продолжил. - Можно ли мне сходить в Лондон завтра?
- Гарри, я... - начала возражать миссис Милл, но её будто переклинило и она очень быстро согласилась. - Хорошо, Гарри, но я надеюсь, ты не задержишься допоздна.
Гарри насторожила эта смена, но оставалось только воспользоваться шансом.
- Обещаю вернуться к пяти. До свидания. - Гарри натянул одну из своих очаровательных улыбок напоследок, а затем вышел.
Он нахмурился, проходя по коридору. Она правда вела себя странно, словно её...заколдовали? Поттер закусил губу и остановился посреди прохода. Но разве такое может быть? Он не мог так использовать магию, а больше волшебников, как он знал, здесь не было. Очень, очень запутанно.
Поднявшись, он вошёл к себе в комнату. Половицы снова неприятно скрипели, играя на нервах итак не самого спокойного мальчика. Гарри взял учебник по математике, но его взгляд упал на письмо под книгой. Гарри положил книгу и прочитал надпись на конверте:
«Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл Уингинг, "Детский приют св. Кристофора».
Посередине письма пурпурная восковая печать, украшенная гербом, на гербе были изображены лев, барсук, орёл и змея, а в самом центре большая буква "Х". Юноша аккуратно сломал печать, достал первый пергамент, сел на кровать и стал читать, тут зелёными чернилами было написано:
ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»
Директор: Альбус Дамблдор
(Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный, чародей, Президент Международной конфедерации магов)
Дорогой мистер Поттер!
Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.
Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля.Искренне Ваша, Минерва МакГонаглл, заместитель директора!
И взгляд Гарри упал на второй пергамент. Он отложил тот, что держал в руках и взял другой. Судя по первому пергаменту, там были вещи для школы:
ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА ,,ХОГВАРТС".
Форма:
Студентам-первокурсникам требуется:
Три простых рабочих мантии (черных).
Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день.
Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного
по свойствам материала).
Один зимний плащ (черный, застежки серебряные).
Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты
бирки с именем и фамилией студента.
Книги:
Каждому студенту полагается иметь следующие книги:
«Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс).
Миранда Гуссокл
«История магии». Батильда Бэгшот
«Теория магии». Адальберт Уоффлинг
«Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч
«Тысяча магических растений и грибов». Филлида Спора
«Магические отвары и зелья». Жиг Мышъякофф
«Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер
«Темные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл
Также полагается иметь:
1 волшебную палочку
1котел (оловянный, стандартный размер № 2)
1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов
1 телескоп
1 медные весы
Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу.
НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ.
Прочитав весь список, Гарри устремил свой взгляд в окно, скорее по привычке, чем за надобностью.
Интересно, зачем нужна волшебная палочка, если можно колдоавать руками. Хотя даже профессор Дамблдор использовал волшебную палочку, а он, оказывается, очень сильный волшебник. Или палочки всё же как-то помогают.... А ещё его огорчило то, что в списке дозволенных животных нет змей. Конечно, понятно, почему, но от того не менее грустно было. Конечно, он не оставит змейку здесь, но что, если его выгонят из школы за такое нарушение? Гарри нервно сжал конверт в руках и приказал себе успокоиться. Он обязательно спросит у профессора Дамболдора об этом позже.
Но сейчас он был обязан наведаиься к Лисс, чтобы обсудить несколько вещей.
Гарри сорвался с места и выбежал во внутренний двор, где как раз сейчас гуляли большинство детей.
На него сразу обратились несколько пар взглядов: Поттер выходил из своей комнаты настолько редко и бесшумно, что иногда казался не больше, чем бледным призраком приюта
Гарри угрюмо посмотрел на детей и взгляды тут же исчезли. Добежав до крайних кустов внутреннего двора, он огляделся и, увидев змею, подошёл к ней, присел на корточки и тихонько зашипел:
- Привет, Лиссссс, - змея на это приподняла голову и зашипела в ответ:
- Здравствуй, Гарри...- рептилия мирно прикрыла глаза. - Что привело тебя ко мне?
- Соскучился, дурёха, - змея обиженно запишела, а Гарри ласково засмеялся, погладив малышку по чешуям.
- Не смешно.
- Извини, - всё так же весело произнёс Гарри.
- Ну, если говорить полностью честно: ко мне сегодня наведались два очень странных мужчины. Один выглядел как дедуля из сказок, а второй - вылитый гот, я тебе клянусь, - Лисс скептически посмотрела на друга, как бы объясняя, что она понятия не имеет, кто такие готы. Гарри закатил глаза. - Да не важно, он просто был очень мрачным. И знаешь что? Они сказали, что я волшебник! Я не вру, Лисс, мне точно не почудилось. Ну не смотри на меня так...Ты сама говорила, что никто до этого из людей с тобой говорить не мог.
- Есть такое.
- Ну, а я о чём! Они пригласили меня в специальную школу. И через месяц я поеду туда. Удивительно, да? - он мечтательно вздохнул. - Поедешь со мной?
Повисла тишина.
- Там еда будет?
- Да.
- Отлично, тогда едем.
Гарри снова рассмеялся под укоризненный взгляд подруги и прижал её к себе. Он не простил бы себе, если бы оставил её здесь. Хорошо, что она согласилась на это сама. Похищать змею - не самая хорошая идея.
Гарри умиротворённо вздохнул. Он был так счастлив.
***
"Дырявым котлом" оказалось пошарпанное здание, довольно невзрачное на вид. Гарри ожидал совсем другого, но, в конце концов, вдруг это маскировка? Он огляделся по сторонам, но маленького чёрноволосого мальчика, стоящего с бумажкой в руке, казалось бы, никто не замечаал.
Поттер заколебался, но в итоге открыл дверь и осторожно прошмыгнул внутрь.
Первым порывом у мальчика была команда "бежать".
Везде были странные люди, одетые лад оборванцев, а некоторые так вообще выглядели как обычные пьяницы из немагического мира. Видимо, маги тоже промышляют употреблением разного рода напитков. Воздух был настолько затхлым, что мальчик старался реже дышать. И это волшебники? Гарри скривился, но, увидев стойку, подошёл к бармену за ней.
- Здравствуйте, - негромко произнёс Гарри человеку, протирающему стакан.
- Добрый день, молодой человек.
- Простите, не могли бы вы открыть мне проход в Косой Переулок? - припомнив слова профессора, Гарри постарался вести себя как можно увереннее.
Это было сложно из-за взглядов, упирающихся ему в спину. Поттер поёжился, бросив на бармена умоляюший взгляд.
- Ладно, парень, - бармен вышел из-за стойки. - Пошли, покажу.
Гарри, теперь с облегчением, пошёл за мужчиной к деревянной двери рядом за стойкой. За дверью был некий задний дворик сделанный из камня с мусоркой. И где здесь проход? Поттер нервно переводил взгляд со стены, на бармена. А если директор его обманул? Или он перепутал место, а здесь простые магглы изобьют его или ещё чего хуже? Гарри ужаснулся и сжал кулаки, пытаясь не показывать беспокойства. Вот же он дурень. Доверился какому-то непонятному старику, а теперь...
- Как зовут-то тебя? - они остановились у стены, которая находилась напротив двери, откуда они вышли. Гарри вздрогнул от неожиданности и повернулся лицом к мужчине.
- Гарри.
Бармен, представившись Томом, попросил Гарри подождать, а после чего исчез за той же деревянной дверью.
Вот и всё. Том приведёт какого-то детоубийцу, а Гарри встретит свой не самый веселый коней прямо здесь. Поттер серьёзно задумался о возможности перелезть чнрез каменную стену не задумываясь о том, что его будет ждать за ней.
- Привет, Гарри!
Мальчик вздргнул и повернулся в сторону глубокого мужского голоса. Его взору предстал очень высокий и мощный мужчина с пышной бородой и волосами. Он выглядел как великан даже по сравнению с Томом, что уж тут говорить о маленьком Гарри. Мужчина забасил:
- Меня зовут Хагрид, я хранител ключей в Хогвартсе, - Гарри немного расслабился, услышав про Хогвартс. - Меня к тебе, это, Дамболдор приставил, чтобы поглядывать, как ты готовиться к школе будешь. Ты так подрос, Гарри?
Мальчик ошеломлённо хлопал глазами.
- Вы меня знаете?
Великан улыбнулся.
- Ну конечно, я ж тебя ещё совсем махоньким на руках держал! Как раз тогда Лили и Джеймс этого... - Хагрид умолк и как-то раздосованно шмыгнул носом.
У Гарри голова пошла кругом.
- Кто такие Лили и Джеймс? - осторожно спросил он.
Великан, явно удивлённый, взглянул на него, но всё же ответил:
- Как же ж тае вышло, что ты родителей своих не знаешь? Таких-то великих людей?
- Мне в приюте никогда не говорили о них... Я даже не знал, что существует мир магии до вчерашнего дня! И, сэр, вы знали моих родителей? Кто они? - это была только небольшая часть вопросов из тех, которые Гарри хотел задать Хагриду.
- Ну-ну, парень, угомонись, - улыбнулся Хагрид ему и подошёл ближе, доставая...зонтик? Кто-нибудь объяснит ему, что происходит?! - Я тебе всё-всё расскажу, давай только хоть на Коссую Аллею попадём.
Гарри согласно кивнул.
- А сейчас: постарайся запомнить, - озорно улыбнулся Хагрид.
Он поднял зонтик и постучал по киппичам в стене в только ему ведомом порядке. Стена же, узнав постукивания, стала разъезжаться в стороны, показывая проход на оживлённую улицу с разными магазинами и лавками, правда людей там было не через чур много.
Это было велеколепно.
Всюду передвигались волшебники в мантиях и остроконечных шляпах. Яркие витрины завораживали своим разнообразием товаров. Солнечные лучи делали это место ещё светлее. Магия была повсюду. Гарри зачарованно разглядывал переулок. Всё было бы просто идеально, но шум от людей давил Поттеру на уши, поэтому он кинул умоляющий взгляд на Хагрида. Но тот, даже не взглянув на него, двинулся вперёд и Гарри нетерпеливо поспешил нагнать широкие шаги великана.
***
За эти несколько часов он узнал о себе больше, чем за всю его жизнь.
Они с Хагридом прошлись до специального магического банка - Гринготтса, где, как оказалось, родители оставили ему достаточно денег, чтобы ему хватило на покупку различных принадлежностей для учёбы, да и не только. Закончив дела в банке, они начали покупки по списку, а по пути Хагрид рассказал Гарри, что его родители погибли через год после его рождения. Этот факт вводил мальчика в ступор: он был рад, что родители не отказались от него, но был ужасно разбиь новостью о том, что их убил какой-то умалишённый волшебник, чьё имя нагоняет ужас на народ.
Какой же бред...Гарри вздрогнул и поднял голову.
Сейчас он был на пути к магазину "Палочки Олливандера". Это, пожалуй, был самый волнительный момент в его приключении, которого он ждал с тихим тёплым нетерпением.
Постояв с минуту у входа, Гарри толкнул дверь. В лавке было довольно темно, но разглядеть можно было всё. Там были полки с разными футрярами и прилавок, заваленный различными свитками и такими же вытянутыми коробочками.
- Аа.. Мистер Поттер, а я всё гадал, когда я вас увижу, - эта фраза вывела Гарри из состояния транса и он немного улыбнулся в сторону, откуда исзодил загадочный голос.
- Добрый день, сэр.
Дальше была просто какая-то неразбериха. Олливандер оказался довольно хрупким старичком с выразительными глазами и седой шевелюрой. Он очень тщательно разглядывал Гарри на протяжении всего разговора, как будто пытался выведать все секреты из его души.
Олливандер поведал, что ни одна палочка не похожа на другую и что именно палочка выбирает хозяина, а не наоборот, что было любопытно. Магия, она такая чарующая. Безграничная.
В какой-то момент вокруг него закружились какие-то линейки. Видимо, были зачарованы.
- Какой рукой колдуете?
- Правой?
- Хорошо, очень хорошо...
Дальше был выбор. Долгий, муторный выбор.
Гарри думал, что он перепробовал все палочки в магазине, однако, не одна не подошла. Но несмотря на, казалось бы, сужающийся выбор, продавец вовсе не печалился, а, наоборот, пламя интереса только разгоралось, поэтому он с поражающим энтузиазмом шарил по полочкам. Чего нельзя было сказать о Гарри, который был готов впасть в отчаяние от переживания. А если он не волшебник? Что, если нет подходящей для него палочки?
В какой-то момент Оллвандер всучил ему, уже почти умеревшего от переживания, палочку. Проморгавшись, Гарри, с запоздалым пониманием, что от него ждут каких-то действий, взмахнул инстрементов и, к его удивлению, из неё посыпался сонп серебряных искр. А он даже не заметил, когда взял, каким теплом ответила палочка!
- Любопытно.. Очень любопытно, - пробубнил продавец. Поттер чуть не вздрогнул, овлечённый любезным разглядыванием нового приобретения Гарри позволил себе улыбку и, так же не отрывая взгляда от палочки, что отдавала щекотливым теплом, спросил:
- Простите, сэр, но что здесь любопытного? - поинтересовался юноша.
Старик что-то пробормотал и устремил свой полубезумный взгляд на юношу.
- Я помню все проданные волшебные палочки, - начал он издалека. - Так случилось, что феникс, чьё перо послужило материалом для этой палочки, дал ещё одно перо..Только совсем другое. Любопытно, что именно вы предназначены для этой палочки. Хотя её сестра оставила этот шрам, - он дотронулся указателтным пальцем до молнии на лбу Гарри, из-за чего тот передёрнулся.
- Кто именно? - осторожно спросил мальчик, чуть отойдя назад. Как же это всё.....странно.
- Охх... - нахмурился старик. - Мы не называем его имени. Палочка сама выбирает мага, мистер Поттер, и не всегда понятно, почему, - немного огорчённо проборматал Олливандер, речь которого больше напоминала монолог. - Но я точно знаю, - словно по секрету сказал продавец, понизив голос до заговорческого шёпота, - что мы можем ожидать от вас великих дел. В конце концов, Тот-Чьё-Имя-Нельзя-Называть совершал великие дела...Ужасные? Да....Но великие.
Гарри молча наблюдал за Олливандером, находясь в некой прострации. На него так неожиданно обрушились такие важные слова, что он просто потерял дар речи.
- Пять галлеонов, - сказал продавец, понимая, что мальчик очень впечатлён, чем, видимо, был доволен. Гарри положил палочку, достал мешочек и высчитал нужную сумму.
Расплатившись, он вышел из лавки не забыв прихватить новую палочку.
Это был действительно удивительный день.
