29 страница5 июля 2025, 20:48

231.

Гарри Стайлс

-Я просто хочу сказать, что она горячая, конечно, — говорит Луи, пока я толкаю тележку по проходу, Брайар сидит на детском сиденье тележки лицом ко мне.

-Амелия никогда бы не позволила вам двоим встретиться, и ты это знаешь. - Я хихикаю, осматривая проходы.

-Я не говорю, что она мне интересна. Как её зовут? — спрашивает он, всё ещё не сняв солнцезащитные очки. Господи, он действительно выглядит как придурок, когда он в них.

О, но я тоже в своих.

-Одри, — говорю я, заставляя его кивнуть.

-Ладно, Одри. - Ухмылка расплывается на его лице.

-Убери ухмылку с лица, - говорю я, хватая товар с полки и бросая его в тележку. Брайар кладёт свои маленькие ручки поверх моих, пока я толкаю тележку, глядя на меня с этой беззубой улыбкой.

-Я не ухмыляюсь. - Он снова ухмыляется.

-Лу, она ненавидит Malignant. - Я говорю тише.

-Она может вступить в клуб. - Он пожимает плечами, как будто это ничего не значит.

-Её мать убила банда. Амелия не хочет, чтобы она знала о тебе, обо мне или о чём-либо, что у нас есть, связанном с Malignant. - Я шепчу, толкая тележку по дороге.

-Ты можешь перестать бросаться словом на букву М? - Он дёргается, когда я продолжаю повторять Malignant на публике.

-Ладно. - Я беру пачку зефира с полки.

-Мы назовём это «зефир». - Я заявляю, заставляя его усмехнуться и развернуться, чтобы продолжить путь по продуктовому отделу.

-Ну, ей не нужно ничего знать о зефире, чтобы я просто... немного повеселился. - Он оглядывается на меня через плечо и ухмыляется, закрывая глаза очками.

-Амелия тебя возненавидит, а если она тебя ненавидит, то это значит, что и я должен тебя ненавидеть. И, честно говоря, Луи, я не хочу тебя ненавидеть. - Я говорю, осматривая полки.

-То, с кем я трахаюсь, не касается её. - Он пожимает плечами, хватая с полки какой-то маленький пакетик, чтобы почитать, прежде чем бросить его обратно.

-Она расстроится, мудак. - Я имею в виду Амелию.

-А почему тебя это волнует? — заявляет он.

-Хм, не знаю, может, потому что у меня к ней что то есть, понимаешь? - Я саркастически усмехаюсь.

-Ладно, хорошо, я не подойду к Одри. - Он сдаётся, покачав головой в раздражении.

-Ты можешь свободно выбирать кого угодно. Только не самого близкого друга Амелии из школы. - Я говорю.

-Я понял. - Даже в тёмных очках я знал, что он закатил глаза, его равнодушный тон голоса был достаточным доказательством.

Я продолжаю хватать нужные нам вещи в проходах, Брайар оглядывается вокруг своими большими зелёными глазами с любопытством. Она играла с моими пальцами, которые толкали тележку, отвлекаясь на большое красное кольцо на моём среднем пальце и крутя его.

-Так, говоря о зефире. - Луи запрыгивает на противоположный конец тележки, как ребёнок, держась за борта и заставляя меня катить его по продуктовому магазину.

-Когда ты на самом деле пойдёшь с нами, чтобы отомстить Спасению? — спрашивает он.

-Ты же знаешь, что я больше так не делаю, особенно сейчас. - Я фыркаю, зная, что он это знает, и мне надоело это повторять.

-Так ты собираешься прятаться в той хижине, меняя подгузники до конца вечности? — спрашивает он раздражающе.

-Луи, я не прячусь, я защищаю Брайар и Амелию. Я не смогу этого сделать, если меня подстрелит Спасение на поле. - Я говорю ему это, кажется, уже в миллионный раз за семь месяцев.

-Это твоя банда, Гарри.

-И поэтому я отдал это вам с Найлом. Я всё ещё помогаю с планированием и всем таким, я просто больше не могу выходить и рисковать своей жизнью. - Я хватаю банку кукурузы с верхней полки и бросаю её в тележку.

-Так что, я полагаю, эта куртка просто будет висеть у тебя в шкафу до конца вечности, да? - Он шаркает, доводя меня до предела.

-Луи, чего ты не понимаешь? - Я останавливаю тележку и смотрю на него с противоположного конца.

-У меня есть ребёнок от человека, с которым я планирую провести остаток своей жизни. Впервые я счастлив. Теперь мне нужно беспокоиться не только обо мне. Если я пойду на кровавую драку и погибну, Брайар вырастет без отца, так и не узнав, кем я когда-либо был. Те моменты, которые я сейчас с ней переживаю, она не вспомнит, когда станет старой. Я буду для неё всего лишь именем. Так что да, эта куртка останется в шкафу вместе с остальной частью моей старой жизни. Я не собираюсь надевать её в ближайшее время, и ты должен это понять. - Я толкаю тележку, чтобы он сошёл с неё.

Он молча смотрит на меня, пока я прохожу мимо него, снова осматривая полки, чтобы вернуться к тому, чем я занимался, и оставляя его позади себя. Мне всё равно, догонит он меня или нет. Я не злюсь на него, меня просто раздражают его настойчивые вопросы о том, что я не возвращаюсь в банду.

-Что ты скрываешь? — спрашивает он в нескольких метрах позади меня, заставляя меня замереть.

-Я ничего не скрываю. - Я чётко говорю, слыша его шаги, приближающиеся, так что теперь он был в поле моего зрения рядом со мной.

Он смотрит на меня через свои солнцезащитные очки на мгновение, как будто изучает моё лицо, как мне показалось, целый год. Он был примерно в метре от меня, а я просто стоял там в замешательстве. В чём его проблема?

-Ты боишься, — тихо говорит он, осознавая это, и моё сердце падает.

-Чего? Боюсь потерять свою семью? Да, ты знал это. - Я качаю головой и хмурю брови.

-Нет, ты тоже чего-то боишься. - Он отвечает, и это просто заставляет меня нервничать.

Снова наступила минута тишины, и она была оглушительной. Я подсознательно постучал пальцем по ручке тележки.

-Это потому, что в последний раз, когда ты боролся со Спасением... ты разбил лицо своего отца валуном, не так ли? - Он выдвигает чёткое обвинение, застав меня врасплох.

Какого хрена он думает, что может мне это сказать? Он знает, что я не очень хорошо справляюсь с навязчивыми замечаниями.

-Отвали, Лу. - Я закатываю глаза и продолжаю идти по проходу, поворачивая к следующему.

-Я прав, не так ли? - Я слышу, как он следует за мной.

-Нет, не прав. Какого хрена мне беспокоиться об убийстве Акселя? — спрашиваю я, но на самом деле не хочу, чтобы он отвечал. Я просто хочу забыть обо всём этом разговоре. Он не отвечает, и я надеюсь, что никогда не ответит.

Я продолжаю хватать вещи с полки и складывать их в металлическую тележку для покупок, наблюдая за Брайар, которая продолжает играть с моими пальцами передо мной.

-Потому что это, вероятно, всё ещё не даёт тебе спать по ночам, — слышу я, как он говорит, заставляя меня снова замереть. Я сжимаю ручку и челюсть, гнев накатывает на меня от его настойчивых агрессивных слов.

Прежде чем я успел осознать, я обернулся и увидел его в нескольких метрах позади себя, смотрящего на полки с едой, как будто то, что он сказал, было пустяком. Я подхожу к нему и хватаю его за воротник футболки, разворачиваю его и швыряю на полки.

-Какого хрена? У тебя проблемы?! — кричу я, пока он стоит, прижатый к проходу, мои кулаки побелели, сжимая ткань его длинного рукава.

-Пожалуйста, Стайлс, не в отделе супа, — саркастически говорит он, ухмыляясь, не снимая солнцезащитные очки.

-Ты понятия не имеешь, какие тараканы у меня в голове, Луи, перестань вести себя так, будто понимаешь, о чём я говорю! — бормочу я сквозь стиснутые зубы посреди этого продуктового магазина, слава Богу, в проходе никого не было.

-Ты же знаешь, что я прав, Гарри, — смело заявляет он.

-О, да, Луи? Какого хрена ты так уверен, а? - Я снова толкаю его на полки, теряя самообладание, но это, кажется, его совсем не пугает и не беспокоит.

-Потому что ты бы так себя не вёл, если бы я не был прав. Признайся, Гарри, ты боишься вернуться в битву и сражаться из-за того, каким монстром ты стал в прошлый раз. Найл рассказал мне всё об этом, как ты вонзил тот камень в лицо своего отца почти пятьдесят раз. Ты знал, что он мёртв после первых пяти ударов, но ты не мог остановиться, верно? Его лицо было грудой кровавых раздробленных костей, но что-то говорило тебе продолжать, верно? Найл рассказал мне, как твои глаза были чернее ночи, а твои зубы были так сжаты, что он думал, что они рассыплются. Он несколько раз позвал тебя по имени, но это было почти так, как будто из-за всего этого адреналина и болезненных мыслей об убийстве ты не мог его услышать. - Он тихо объясняет, заставляя меня пережить этот момент, как будто это произошло вчера. Я потерял дар речи, неспособный даже думать ясно.

-Я не знаю, как ты... - Он мощно толкает меня в грудь, так что я отпускаю его и отступаю на несколько шагов.

-Но это вызовет у меня серьёзное посттравматическое стрессовое расстройство. - Он говорит своим расслабленным подрывным тоном, проводя руками по рубашке, чтобы разгладить складки, которые я создал.

Я потерял дар речи, чувствуя себя захваченным тем, как много он знал о том дне, когда я совершил эти действия.

Ничто из того, что я мог сказать, не убедило бы его в том, что я чувствую иначе. Я просто хотел пойти домой и никогда больше не говорить об этом.

-Я понимаю, что теперь ты семейный парень, но д... - Луи начинает смотреть направо и замирает.

-Гарри! — тут же кричит он в панике.

Я поворачиваю голову, чтобы посмотреть, куда он смотрит, и понимаю, что тележка, которую я оставил всего в десяти футах от меня, исчезла.

Брайар, исчезла.

Моё тело мгновенно похолодело, а в животе началась буря. Мои глаза расширились, и Луи побежал по проходу, прежде чем я успел это осознать.

Я побежал так быстро, как только мог, мой мозг не полностью осознавал тот факт, что Брайар больше нет.

Адреналин хлынул по моим венам, так что я мог слышать, как колотится моё сердце, словно оно живёт у меня в ушах. Мы с Луи так быстро выбежали из другого конца прохода в абсолютной предательской панике. Моё дыхание было тяжёлым и густым, а голова кружилась.

Мы оба стояли посреди оживлённого продуктового магазина, поворачивая глаза куда угодно в надежде увидеть Брайар где-нибудь в той тележке.

-Я-я отошёл всего на м-минуту! О-Она была всего в нескольких метрах! — в панике сказал я, зарываясь руками в волосы и выдёргивая их с корнем, бесцельно оглядывая людей. Я чувствовал, что не могу дышать, мои лёгкие больше не вмещали ничего, кроме горя.

-Тележка! - Луи указал на двери магазина, чтобы увидеть брошенную тележку, в которой не было Брайар.

Тут же от моей тележки мои глаза сузились, когда я увидел кого-то, выходящего из дверей в серой толстовке с капюшоном, а в объятиях таинственного человека была Брайар.

-Вот она! — крикнул я, и мы тут же побежали так быстро, как только могли через оживлённый магазин.

Казалось, мы пробежали милю через продуктовый магазин к прозрачным раздвижным дверям. Когда я почувствовал, что солнце ударило мне в лицо, я повернул голову в сторону, куда, как я видел, поворачивался человек ранее. Как раз вовремя я увидел того же человека с Брайар, сворачивающего в переулок рядом со стороной магазина. Они шли очень быстро, но не бежали.

Я побежал, даже не сказав ни слова, слыша, как Луи слепо следует за мной. Я бежал так быстро, мысль о Брайар заставляла меня чувствовать, что я мог бы бежать с такой скоростью всю оставшуюся жизнь. Я был в таком состоянии паники, что мои конечности онемели, а горло сжалось и пересохло.

Мы свернули в длинный переулок и увидели того же человека в серой толстовке с капюшоном, шагающего по нему, а Брайар оглядывалась на нас через плечо и начинала плакать. Мы бежали быстрее, чем мог этот человек, и в тот момент, когда я добежал до него, мне пришлось заплатить аду.

Я вырвал Брайар из его рук, даже не увидев его лица, а Луи в это же время с силой толкнул его на землю. Он упал на тротуар, сильно ударившись о бетон.

Брайар плакала, когда я поднёс её к груди и снова и снова целовал её в лоб. Я был так близок к тому, чтобы потерять её, так близок к тому, чтобы потерять своего ребёнка, которого я поклялся защищать.

-Прости, детка. - Я успокаиваю её, пока её плач замедляется в моих объятиях.

Луи пинает парня в лицо, заставляя его перевернуться на спину. Это был мужчина, которого я никогда раньше не видел. У него были тёмные волосы, густые брови и пятичасовая щетина. На вид ему было лет двадцать, не намного старше или, может, даже моложе. Его нос был разбит и кровоточил, он не сказал ни слова, глядя на меня с земли.

Луи достаёт пистолет из штанов, но я тут же останавливаю его.

-Нет! Не убивай его. - Я немедленно останавливаю его, моё сердце всё ещё колотится.

Луи поворачивается ко мне с гневным выражением лица, словно он хочет только одного — всадить пулю в череп этого человека.

-Почему бы и нет?! — говорит он в гневе.

-Пожалуйста, подержи её секунду. - Я протягиваю Брайар.

Он не спорит и берёт Брайар, а я беру его пистолет. Он держит её так же, как я, у своей груди.

-Отвернись. - Я кричу, и он отворачивается, чтобы Брайар меня не увидела.

Я бью мужчину ногой в ботинке по лицу, он кричит от боли, когда я снова бью его в живот, заставляя его хрипеть. Я наклоняюсь и хватаю его за воротник, немного приподнимая его над землёй.

-На кого, блять, ты работаешь?! На Спасение? Обман? — закричал я и приставил пистолет к его виску.

Он устало посмотрел на меня и отказался отвечать, кровь заливала его нос и рот.

-Или тебе просто нравится похищать детей в грёбаных продуктовых магазинах? - Я тут же стреляю ему в плечо, заставляя его кричать от боли сквозь стиснутые зубы.

-Отвечай мне! — кричу я.

Он удивлённо ухмыляется, заставляя меня в гневе смотреть в его тёмные глаза. Кто, блять, был этот парень? Он не был в форме Спасения или Обмана, он выглядел как обычный парень.

-Итан послал меня, он передаёт привет. - Он ухмыляется, заставляя меня выгнуть бровь.

-Кто, блять, такой Итан? - Я слышу, как Луи говорит издалека.

-Тот, кого тебе следует остерегаться. - Он говорит со злобной ухмылкой.

Я не знаю, что на меня нашло, но я тут же выстрелил ему в висок, убив его прямо в переулке средь бела дня.

-Луи, не позволяй Брайар увидеть всё это. - Я говорю.

-Почему ты не добился от него больше ответов! - Луи тут же отругал меня.

-Он не собирался нам ничего рассказывать. Я даже не уверен, что Итан — реальный человек, он мог быть просто похитителем детей и использовать оправдание, что кто-то другой его подтолкнул к этому. Я не думаю, что он связан с Обманом или Спасением. - Я отпускаю воротник мертвеца и выпрямляюсь.

Я подхожу и хватаю Брайар, спрятавшуюся в объятиях Луи, целую её в лоб и убеждаюсь, что она не видит кровавую бойню позади неё.

-Ты думаешь, это просто какой-то урод? — спрашивает Луи, пока я начинаю шагать по переулку, чтобы уйти, пока кто-нибудь не нашёл тело.

-Да, я так думаю. Как они вообще узнают, что мы здесь, если это другая банда? — спрашиваю я, подбрасывая Брайар, чтобы она оставалась расслабленной.

-Это правда. Блять, это было близко. - Луи спокойно выдыхает.

-Я не думаю, что когда-либо был так напуган. - Я шепчу, когда мы выходим из переулка и идём прямо к машине. Мне нужно было забрать Амелию и поехать домой, я всё ещё трясусь от мысли, что могу потерять Брайар.

Брайар прислонила голову к моему горлу, закрыв глаза, пока я гладил её крошечную спинку. Я не знаю, что бы я сделал, если бы этот мужчина сбежал с ней. Я не смог бы жить с собой, если бы это произошло. Я никогда раньше не был так быстро напуган. Говорят, что даже самая маленькая мысль о том, что твоего ребёнка похитили, — худший кошмар для родителей.

И я почти просто пережил это.


——————————————————————————
НУ, ГАРРИ, ЁПРСТ!! ЧУТЬ РЕБЁНКА НЕ ПОТЕРЯЛ 😡

29 страница5 июля 2025, 20:48

Комментарии