229.
Гарри Стайлс
Я проснулся от щебетания птиц и тепла, окружающего меня. Когда я открыл глаза, солнце ударило прямо в них. Я выругался и снова зажмурился. Я выгнул спину, потягиваясь, застонав от неудобной поверхности подо мной. Я медленно сел и снова открыл глаза, заслонив рукой яркие утренние лучи неба.
Я понял, что я один на балконе, на мне одеяло. На улице было довольно тепло, солнце только наполовину скрылось, поэтому я предполагаю, что сейчас не позже 10 утра. Откуда взялось это одеяло? И где Амелия?
Я медленно встал в одних трусах-боксерах, потянулся и провёл рукой по своим спутанным волосам.
Я открыл дверь спальни и увидел, что она пуста. Кровать всё ещё не заправлена, что не было сюрпризом. Я прищурился, взглянув на часы, и увидел, что было 9:28 утра.
Я зеваю и иду в ванную, глотаю таблетки и чищу зубы. Я смотрю на своё усталое отражение, пока чищу зубы, и тут же замечаю царапины на груди. Я широко раскрыл глаза и выплюнул остатки зубной пасты в раковину, снова глядя на свои глубокие порезы по всей груди и несколько на животе. Она действительно сделала мне одолжение.
Я оборачиваюсь и смотрю через плечо на свою спину, используя отражение в зеркале, видя, насколько хуже стало по лопаткам и вниз от шеи до середины тела.
-Бля... — шепчу я, глядя на глубокие красные порезы, откуда она пускала кровь, мои губы медленно изогнулись в ухмылке от приятных проблесков прошлой ночи.
По крайней мере, перед тем, как мы уснули...
Я выключил свет в ванной и спустился по лестнице, повернул на кухню и увидел Брайар, сидящую на высоком стульчике с детским питанием на лице и пальцами во рту, издающую свои обычные глупые звуки.
Амелия стояла спиной ко мне, мыла посуду в своём чёрном шёлковом халате, который заканчивался прямо у её верхней части бедра. Её длинные каштановые волосы спадали на спину. Она не заметила, что я здесь, и, полюбовавшись ею издалека, я подошёл.
Я тихонько подошёл к ней сзади и схватил её за бёдра, но как только я это сделал, она тут же вздрогнула
Сильно.
Громкий вздох сорвался с её губ, и она уронила посуду в раковину, достаточно, чтобы разбить одну из тарелок. Её руки рефлекторно схватились за стойку.
-Эй, ух, расслабься, — начинаю я, пока она стояла спиной ко мне и держалась за стойку.
-Это всего лишь я, — Спокойно говорю я, собираясь развернуть её за бёдра, но она сопротивляется и продолжает держаться за стойку, опуская голову.
-Всё в порядке? — говорю я немного более обеспокоенно, пока она смотрит в пол, всё ещё спиной ко мне, убирая мои руки.
-Да-да, извини, я просто немного нервничаю сегодня утром, — тихо говорит она.
-Но ты всё ещё сжимаешь стойку... детка, что случилось? — спрашиваю я, когда она отпускает стойку, поворачиваясь ко мне лицом. Она выглядела невыспавшейся, её глаза казались немного напуганными.
-Я просто очень устала и на грани. - Она попыталась отмахнуться.
-Нет, ты, кажется, испугалась. Это из-за твоего ночного кошмара? — спрашиваю я с беспокойством, глядя на неё, когда она смотрела в пол.
Была долгая пауза, и она, казалось, не хотела отвечать. Я не понимаю, что сейчас было такого не так. Она никогда ничего мне не рассказывает, по крайней мере, насколько я знаю.
-Детка... — шепчу я.
-Ты можешь мне рассказать. - Я снова нежно хватаю её за бёдра.
Она нерешительно смотрит на меня, действительно кажется, что она что-то скрывает.
-Это было из-за того парня... — начинает она, глядя куда угодно, только не мне в глаза.
-Тот из туалета той ночью в клубе. - Она добавляет, заставляя моё сердце болеть. Её глаза выражали страх, а её язык тела просто показал мне, как ей было неловко говорить об этом.
-О Боже, детка, прости меня, — шепчу я, вспоминая ту ночь, которая была так давно, но всё ещё может преследовать её. Я обнимаю её, к счастью, она обнимает меня в ответ.
-Я знаю, что это был всего лишь сон, но он был таким реальным. Я просто буду немного нервничать в следующие моменты, — шепчет она.
-Всё в порядке, я понимаю. Боже, эти таблетки могут заставить тебя увидеть дерьмо, — говорю я с горестью, поглаживая её по спине.
-Да, могут. Но в любом случае, как твоё тело? - Она отстраняется и спрашивает, глядя на мою грудь, на которой шесть тёмно-красных царапин.
-Боже, Гарри, они ужасны, — говорит она с болью в глазах.
-О, ну и ладно. - Я пожимаю плечами.
-Смотри, они и на твоих руках тоже. - Она смотрит на мои руки, чтобы увидеть ещё порезы от ногтей.
-Иногда удовольствие — это боль. - Я ухмыляюсь и целую её в лоб.
-Это "красота — это боль". - Она слегка хихикает.
-Не в этом случае. - Я качаю головой.
-Повернись. - Она говорит, желая увидеть мою спину.
-Ммм, это не очень хорошая идея. - Я смеюсь и качаю головой «нет».
-О, давай, дай мне посмотреть. - Она настаивает, но я знаю, что как только она увидит, ей станет хуже.
-Детка, они действительно не т-
-Боже мой, Стайлс, тебя кто-то тащил на гору? — слышу я голос Найла позади себя.
Я тут же зажмуриваюсь и складываю губы в линию, всё ещё глядя на Амелию.
Ради Бога, Найл.
Амелия тут же разворачивает меня за плечи, глядя мне в спину, так что я внезапно сталкиваюсь с Найлом, стоящим в дверном проёме кухни. Его взгляд скользнул по моей груди и туловищу, чтобы увидеть ещё больше царапин.
Я слышу, как Амелия громко ахнула позади меня, держа меня за руки и глядя на мою спину.
-Доброе утро, Ни, - говорю я монотонно.
-На тебя напал, блять, медведь? - говорит он в шоке.
-О, Боже, Гарри, мне так жаль, - говорит Амелия с раскаянием позади меня, всё ещё изучая все царапины.
-Всем расслабиться, всё не так плохо, как кажется, - говорю я осторожно.
-Правда, потому что ты похож на одну из тех жердей по которым царапаются и карабкаются кошки, - говорит Найл, но Амелии не становится легче.
-Ладно, Найл, господи, хватит сравнений. Нападения медведей, волочение по скалам, царапание столбов - я понял! - Я тру глаза от раздражения.
-А что случилось в итоге? — спрашивает он.
-Ничего! — говорю я в отчаянии, разворачиваюсь и иду к шкафу, чтобы взять чашку. Щёки Амелии краснеют от смущения из-за навязчивых вопросов Найла.
-Подожди, — Найл ахает позади меня, заставляя меня обернуться.
-Ни за что! — он указывает на Амелию, чьё лицо было в её руках.
-Найл просто...
-Амелия — сумасшедшая! — кричит он с ухмылкой.
Амелия тут же смущённо стонет в руках, поворачивается и прячет голову у меня на груди.
-Ладно, да, она меня немного поцарапала, теперь оставь её в покое, пока она не начала плакать от смущения, — говорю я, целуя её в макушку и поглаживая её спину.
-Господи, Амелия, я никогда не представлял тебя такой жестокой в постели. - Найл смеётся с едва заметной ухмылкой.
-Эй, а почему ты представляешь мою невесту в постели? — говорю я, защищаясь.
Найл расширяет глаза и чешет затылок.
-Нет, нет! Я не это имел в виду. - Он говорит осторожно с сожалением.
Я бросаю на него короткий взгляд, когда Амелия отстраняется, её щёки всё ещё красные.
-Ммм. - Я подозрительно напеваю, отстраняясь от Амелии и подходя к Брайар в детском стульчике. Она сидит там с оранжевым детским питанием по всему лицу и грязным нагрудником на шее. Она улыбается мне, держа пальцы во рту.
-Привет, куколка. - Я улыбаюсь и снимаю с неё нагрудник.
Она вскрикнула от детской радости, протягивая руки вверх.
Я снимаю столик со стульчика и ставлю его в сторону, хватаю её за подмышки и поднимаю к себе. Она улыбается, пока я держу её на боку, положив предплечье ей под попу.
-Утро, солнышко. - Я улыбаюсь, когда она улыбается мне в ответ своим грязным лицом. Она наклоняется и целует меня в щёку, заставляя меня зажмуриться, зная, что она размазала всю еду по моему лицу.
-О, это мило, спасибо. - Я смеюсь, слыша, как Амелия тоже смеётся.
Она отстраняется со смехом, оставляя грязный остаток детского питания на моей щеке. Я смотрю на Амелию, которая с улыбкой опирается на бедро, находя в этом развлечение.
-Что это, морковь? — спрашиваю я.
Она кивает со смешком, заставляя меня кивнуть в ответ и принять это.
-Мило.
