глава 28
В это утро Нарцисса проснулась несколько позже обычного. Впрочем, спешить ей было некуда. Муж ещё мирно спал и Цисси не стала его будить, считая, что он ещё недостаточно окреп после недавних событий, а дела вполне могут подождать. Женщина лишь едва ощутимо, нежно, насколько это было возможно, коснулась его щеки и буквально выпорхнула из комнаты. В коридоре, по щелчку пальцев, появились два домовика, которым она дала распоряжение о приготовлении завтрака и подготовке платья. Раскланявшись, маленькие помощники исчезли, а сама женщина скрылась за дверями ванной. Казалось, чем не идеальное утро? Но что-то не давало ей покоя. Леди Малфой попыталась отогнать плохие мысли и насладиться моментом, когда она всего лишь женщина, слабая, хрупкая. Жена. Мать. Сейчас она была Циссой, а не Леди Малфой. Женщина набрала полные лёгкие воздуха и скрылась под водной гладью ванны.
Нарцисса резко вынырнула, убирая волосы с лица. Как же она устала.
Нет, её ни в коем случае нельзя было назвать слабой.
Ей было 18, когда она вышла замуж за Люциуса. Многие считали, что это брак ради «чистоты крови», по расчету, как действительно бывало в их обществе, но они и в самом деле любили друг друга. Но несмотря на всю любовь, красоту и молодость, Цисси долго не могла родить ребенка. Это приводило девушку в жуткую депрессию. В эти же года образовалось тайное общество во главе с Томом Риддлом, в которое девушка как и её сестра Беллатриса была вхожа.
Но вот, в ноябре 1979 года, двадцатитрёхлетняя Нарцисса, осчастливила мужа новостью о своей беременности. Люциус носил жену на руках, Нарцисса буквально летала в облаках, подбирая сыновьям имена, почему-то она с самого начала была уверена, что у них будут сыновья. Так и случилось. Регулус и Драко родились прекрасными, здоровыми малышами. В семье Малфоев наступила идиллия.
Но так продолжалось, то злополучного Хэллоуина. Тогда Беллатрису, Рабастина и Рудольфуса обвинили в пытках круциатуса над Алисой и Френком Долгопупсов. Их приговорили к Азкабану. Ту да же хотели отправить и Люциуса с их друзьями, но тот откупил себя и своих друзей-пожирателей (Беллатриса, Рабастин, Рудольфус, Маттео, Лиам) от Азкабана, хоть и не были ни в чем виноваты. Когда Белла вернулась, то её сын(Альтаир) при встрече с родителями рыдал от счастья. Сейчас же Альтаир оканчил в Дурмстранге и ему 18 лет. Рудольфус готовит его как главу Рода.
Нарцисса тяжело вздохнула, посмотрела в зеркало, устало улыбнулась и высушила локоны заклинанием. Сегодня она решила не закалывать их. Довольная собой, Леди Малфой поправила платье и по традиции направилась в комнату Регулуса.
Женщина потихоньку открывала дверь, чтобы не разбудить Реджи, но приоткрыв наполовину, она резко распахнула их настежь. Сына в кровати не было. Цисси зашла в комнату. Всё аккуратно лежало на своих местах. Она зашла в комнату Драко, но и его не было в комнате. Была только бумажка, она взяла её с собой. С мыслью о том, что мальчики могли проснуться пораньше, женщина спустилась на кухню, но и там её ждало разочарование. Так же и в саду. Внутренняя паника начинала нарастать.
Нарцисса: Реджи! Драко! - она несколько раз обернулась, в надежде увидеть сыновей, но его не было. Нарцисса поспешила вернуться в дом и разбудить мужа.
Нарцисса: Поднимайся, Люциус! Ну же! - женщина трясла его за плечо.
Люциус: Ох, Цисси! - Малфой-старший смахнул руку жены с плеча. — Что стряслось?!
Нарцисса: Реджи с Драко пропали.
Остаток сна в сознании Люциуса мгновенно рассеялся.
Люциус: Как пропали?
Нарциса: Их нет.
Люциус: Нарцисса, - мужчина вздохнул. — Если Реджи с Драко нет в поместье, это не значит, что они пропали. Наш сыновья может вполне вероятно пропал не дальше, чем поместье Лендстрендж.
Нарцисса: Точно!
Нарцисса понимала, что переполох она устраивает рано и вполне может быть, что её дети у кузена, но чуяло материнское сердце что-то недоброе. Она не обременила себя предупреждением о своём появлением в Лендстрендж-Холе, но узнали о её прибытии, как только она переступила за камин, до полусмерти напугав Беллатрису, которая в свою очередь разбила чашку. Вслед за женой тут же появился Люциус.
Нарцисса: Беллатриса, скажи мне, что Реджи и Драко у вас!
На звон бьющейся посуды и крики вышел Рудольфус.
Рудольфус: Ни Реджи, ни Драко, здесь нет, Цисси, — произнес мужчина, помахав.
Люциус: Они ушли на Эйвон, ловить шлёппи на рассвете.
Нарцисса выдохнув, опустилась в кресло и потерла виски.
Нарцисса: Обычно, Реджи или Драко оставляют записку или что-то вроде того, когда уходит... Видимо, я зря себя накручиваю.
Беллатриса: Что ты сказал, Люциус?
Люциус: Что я сказал, Белла?
Беллатриса: Куда ушли мальчики?
Люциус: Ловить шлёппи на Эйвон!
Тут обычно спокойная, но в тоже время буйная Беллатриса подлетела к другу и выхватила записку из его рук, которую он взял у Нарциссы.
Беллатриса: Идиот! - выкрикнула леди Лендстрендж. Рудольфус дрогнул от резкого тона своей женщины, доселе ни разу его не оскорбившей и побагровел от злости.
Альтаир: Мама, что случилось? - прибежал на ругань матери 18-летний подросток.
Беллатриса: Ничего сына, просто твои двоюродные братья сбежали из дома.
Беллатриса: Чистокровный волшебник, знаток магического мира! В Эйвоне не водятся шлёппи! - женщина швырнула пергаментом в Люциуса.
Альтаир: Не поднимайте панику, - неуверенно протянул Лендстрендж-младший. — Наверняка, это очередная шалость. И Теодор с Блейзом, наверняка с ними.
Люциус наколдовал патронус, едва слышно что-то прошептал и сделав круг по гостиной патронус выскочил в окно. Цисси нервно хихикнула. Беллатриса побледнела. Ничего хорошего такое поведение сестры не предвещало.
В гостиной появились Забини и Нотт, со своими наследниками.
Маттео: Что у вас произошло? Мы получили твой патронус, Люциус.
Нарцисса подскочила к друзьям её детей и взяла их за плечи.
Нарцисса: Просто скажите где они. - мальчики в свою очередь опустили глаза.
Блэйз: К сожалению, мы не знаем, Леди Малфой, - ответил Блейз, разглядывая свои туфли.
Люциус: Вы же лучшие друзья. Возможно, они вам что-то говорили? Рассказывали о своих каких-то планах? - спросил Люциус, держа за руку до невозможности бледную Нарциссу.
Теодор: Ничего, сэр, - с долей вины в голосе ответил Теодор. Они и вправду ничего не знали.
Люциус: У меня есть только одно предложение. - тут же появился домовик. — Аргон, куда ты перенёс Реджи и Драко?
Домовик виновато опустил глаза и закрыл их ушками.
Аргон: Аргон перенес молодого хозяина в комнату хозяина Драко.
Нарцисса: Когда?! - встрепенулась Нарцисса.
Домовик молчал.
Альтаир: Отвечай! - рыкнул Альтаир, держащий палочку.
Аргон: Сегодняшней ночью.
Лиам: Какое распоряжение тебе дал Регулус? - неожиданно для всех спросил Нотт-старший.
Аргон: Ничего необычного, сэр. Молодой хозяин сказал Аргон принести для него вещи и перенести сюда.
Люциус: Какие вещи? - спросил Малфой, который уже всё понял, но никак не хотел в это верить, — Немедленно отвечай.
Аргон: Молодой хозяин приказал Аргону не говорить, но Аргон не можем ослушаться старшего хозяина!
Домовик упал на колени и начал биться головой об пол.
Люциус: Немедленно прекрати это и отвечай хозяину, - отчеканил Малфой.
Аргон: Аргон принёс метлу, карту и одежду для молодого хозяина.
Люциус: Исчезни, - на выдохе произнес Люциус и домовик испарился.
Беллатриса: Люциус? - выжидающе спросила Белла.
Люциус: Боюсь, новости не из хороших.
