глава 4
За окном светило солнце, но его яркие лучи не могли проникнуть сквозь зелёные портьеры, в комнату Регулуса, где сейчас и спал с братом. Мальчики сладко спал.
Нарцисса не знала, что сниться её сыновьям, но это было явно что-то хорошее. Они улыбался во сне.
В комнате раздался хлопок, а за ним появился домовик. Регулус и Драко сквозь сон нахмурились и, натянув одеяло повыше, повернуись на другую сторону.
Нарцисса облегчённо вздохнула.
? : Простите, госпажа, Финдис не хотел вас потревожить. Финдис пришёл сказать, что господин ожидает вас и молодых господинов к завтраку.
Тёмно-синие глаза Нарциссы недобро сверкнули.
Нарцисса: Исчезни. — прошипела Цисси.
Напуганный домовик исчез, опасаясь гнева хозяйки.
Драко и Регулус проснулись.
Регулус: Доброе утро... - начал старший сын.
Драко: ... мама. - закончил за брата Драко.
Нарцисса: Доброе утро, мальчики. Папа уже ждёт нас к завтраку.
Люциус: Но видимо, мне так и не суждено было дождаться. - произнёс Люциус, который стоял всё это время, опершись на дверной косяк.
Нарцисса обернулась.
Нарцисса: Прости, Люци. - улыбнулась женщина.
Люциус: Разве я могу злится на вас, Цисси? - улыбнулся сын Абраксасса. — Вчера Лиам прислал нам приглашение на приём по случаю Дня Рождения Теодора.
Нарцисса: Нужно будет купить подарок для мальчика. - задумалась Нарцисса.
Люциус: И новое платье для тебя. - усмехнулся Люциус.
****
После завтрака, Малфои в полном составе отправились на Диагон Аллею. Сначала они никак не могли решить, куда пойти в первую очередь: в магазин мадам Малкин, за платьем для Нарциссы или за подарком младшему Нотту. Пока родители спорили, Регулус и Драко осматривали витрины. Больше всего их притягивала пестрая витрина кафе-мороженого Флориана Фортескью и, конечно же, витрина магазина «Всё для квиддича».
Драко: Папа, мы хотим метлу, - младший сын дёрнул Люциуса за рукав мантии, отвлекая от спора с Нарциссой.
Люциус: Значит, решено. Сперва купим метлу для Драко и Реджи.
Счастливые братья забежал в магазин первым. Глаза мальчиков мгновенно разбежались от огромного количества мётел, спортивных мантий и снитчей.
В магазин вошли Люциус и Нарцисса.
? : О! Лорд Малфой, Леди Малфой, добро пожаловать в мой магазин. - раскланялся им продавец.
Люциус: Можите дать нам две игрушечные метлы?
? : Это лучшие игрушечные метлы. - волшебник повертел её в руках, показывая.
Люциус: Вам нравится, Драко? Реджи? - спросил Малфой-старший у своих детей.
Драко/Регулус: Да папа! - воскликнули братья вместе с восхищёнными глазами.
Малфой-старший передал метлы сыновьям и отдал мешочек золотых на прилавок, после чего вся семья Малфоев покинула магазин.
В магазине мадам Малкин, Нарцисса всё никак не могла определиться с фасоном и цветом платья. За полчаса она перемеряла с дюжину платьев, но волшебнице ничего не нравилось. То цвет не тот, то фасон не тот, то длина не та.
Нет, конечно все платья смотрелись на Нарцисса просто шикарно, но она всегда искала что-то особенное.
Уставшая от беготни мадам Малкин, вынесла очередное платье. Нарцисса вновь скрылась в примерочной, но стоило ей вновь появится, Драко, Регулус и Люциус одновременно ахнули.
Чёрное платье ампир, с длинными, вышитыми золотом рукавами, буквально струилось по фигуре Нарциссы.
Мадам Малкин: Похоже, это платье ждало именно вас, Леди Малфой. - улыбнулась мадам Малкин.
****
Люциус нервно поглядывал на огромные старинные часы с маятником. Уже через 20 минут они должны быть в поместье Ноттов.
Люциус: Нарцисса!
Нарцисса: Уже спускаюсь, Люци! - послышалось откуда-то сверху.
Малфой-старший вздохнув, обратился к детям.
Люциус: Драко, Реджи, подумайте тысячу раз, прежде чем жениться.
Драко/Регулус: А? - нахмурились братья. Ответа не последовало.
На лестнице раздался стук каблуков. Малфои повернули головы. По лестнице мерно спускалась Нарцисса. Её волосы были собраны в высокую прическу, из которой выбивались светлые локоны. Это ещё больше подчёркивало тонкие черты её лица.
Люциус: Боюсь, мне придётся наложить на тебя защитные чары, дорогая, - улыбнулся Люциус.
Нарцисса: Ну брось, Люциус. - смущённо усмехнулась Цисси.
****
Малфои трансгрессировали метров за двадцать от поместья Ноттов, следуя этикету.
У ворот поместья их встретил Лиам Нотт.
Лиам: Люциус, дорогой друг здравствуй. - мужчины обменялись рукопожатиями. Мистер Нотт поцеловал руку Нарциссы, — Ты как всегда очаровательна, Нарцисса.
Нарцисса: Благодарю, Лиам. - улыбнулась женщина.
Лиам: Здравствуйте, Регулус, Драко. - улыбнулся им мужчина.
Драко/Регулус: Здравствуйте. - ответили братья.
Лиам: Что ж, Драко, Регулус, думаю вам стоит пойти к Тео. - произнёс волшебник и указал рукой на мальчика с книгой. Вокруг него было много детей.
Мальчики кивнули головой и направились к ним. Они подошли к Теодору и остальным детям. Среди них был ещё один друг Драко и Регулуса — Блэйз Забини.
Ренулус: С Днём Рождения, Тео! - дети обернулись.
Теодор: Спасибо, ребята. - ответил Нотт.
Вечер выдался веселым для всех и для детей, и для взрослых.
Взрослые обсуждали новости Магической Британии, попивая эльфийское вино. Дети летали на игрушечных метлах и разыгрывали сражения лакричными палочками.
Когда мальчикам настало время уходить, Теодор расстроился.
