3 страница14 февраля 2024, 16:31

глава 2

В гостиной Малфой-Мэнора собрались самые дорогие люди для хозяев этого дома. Северус Снейп-Принц, Рабастин Ленстрендж, Беллатриса и Рудольфус Ленстренджи, Маттео Забини, Анжеликой Забини и их сын - Блэйз, а также Лиам Нот и его сын - Теодор, которые стали для Регулуса и Драко первыми и лучшими друзьями. Даже Вальбурга Блэк соизволила остаться. Она не была весела и радостна, как другие. Женщина лишь молча попивала огневиски, наблюдая за бегающими по гостиной детьми. Нарцисса тихо подошла к ней.

Нарцисса: Спасибо, за то, что пришли на день рождения Драко и Реджи.

Вальбурга: Я сделала это не ради тебя, Нарцисса. Ради детей. Я была не лучшей матерью для своих сыновей. Регулус погиб, а Сириус... - губы женщины дрогнули будто она сейчас расплачется.

На памяти Нарцисса, мадам Вальбурга всегда была величественной, стойкой, железной леди. Своеобразный эталон, для всех девушек рода Блэк. Теперь, от былого величия осталась лишь тень. Это измученная жизнью женщина, горюющая по своим сыновьям.

Нарцисса: Мадам Вальбурга.

Вальбурга: Вальбурга.

Нарцисса: Вальбурга, дело Сириуса пересмотрят. Люциус смог добиться пересмотра дел Сириуса.

Вальбурга: Спасибо, Цисси. - заплакала Леди Блэк. — Но он никогда не вернётся домой, в свою комнату с, Мерлин бы его подрал, гриффиндорским знаменем.

Нарцисса: Он поймёт вас.

Разговор женщин прервал плачущий Регулус.

Регулус: Мама, дядя Рабастин сказал, что если я попаду на Гриффиндор, то меня посадят в Азкабан.

Леди Малфой улыбнулась ему.

Нарцисса: Чушь, Регулус. Ты потомственный Слизеринец.

Регулус улыбнулся матери, вытер слёзы и, довольный, побежал доказывать Рабастину, что не попадёт в Азкабан.

Нарцисса подошла к Регулусу, Драко, Блэйзу и Теодору.

Нарцисса: Может, вы погуляете в саду?

Мальчики заговорщицки переглянулись и, кивнув, побежали к выходу.

Нарцисса: Только не рвите розы! - крикнула им в догонку женщина, но видимо её так и не услышали.

Анжелика: Думаешь, стоит было оставлять их без присмотра?

Нарцисса: Да ладно тебе, Анжелика. Ничего не случится. Я хотела поговорить. Со всеми вами.

Анжелика: Конечно, Цисси. Мы слушаем тебя.

Женщина кивнула.

Нарцисса: Все вы понимаете, что Дамблдор не оставит наши семьи в покое. А ведь нашим детям когда-нибудь придётся отправится в Хогвартс и никто не знает, что творится в голове директора.

Лиам: Мы можем отправить мальчишек в Дурмстранг, - перебил Нарциссу Лиам Нотт.

Нарцисса: Ни в коем случае, - возмутилась Нарцисса. — Нам нужно убедить как можно больше волшебников, верящих старому маразматику, что они не правы. Для начала.

Беллатриса: Я думаю, после того слушания с Сириусом, уже многие усомнились в директоре. Но и Дамблдор не лыком шит, он попробует перевернуть эту историю в свою пользу.

Люциус: Мы должны выяснить всю правду. Ведь кто-то же пытал Лонгботтомов, кто-то же убил Поттеров. Джеймс был отличным парнем, хоть и гриффиндорец. - деланно-важно протянул Люциус.

Нарцисса: Совершенно верно, Люц. Это я вам и хотела сказать.- улыбнулась Нарцисса. — У меня есть некоторые связи в Мунго, я могу устроить нам встречу с Фрэнком и Алисой. Хотя, не думаю, что мы сможем узнать от них что-то стоящее.- задумалась Леди Малфой.

Беллатрисса: Попытка не пытка, Цисси. Любая мелочь в этом деле важна.

В гостиной появился домовик.

? : Письмо для Леди Малфой.

Нарцисса: Спасибо.

«Дорогая Нарцисса, Слушание по делу твоего кузена Сириуса Блэка, состоится во вторник, в 15:30. Сейчас Сириус доставлен из Азкабана в Министерство, для допроса. К сожалению, до слушания у вас не будет возможности поговорить. Кстати, о сегодняшнем слушании. Стоит вопрос о том, чтобы сместить профессора Дамблдора с поста председателя Визенгамота.
Искренне ваша, Амелия Боунс»

За время прочтения Нарцисса несколько раз поменялась в лице.

Рабастин: Ну, что там, Цисси? - Рабастан попытался вырвать письмо у женщины.

Нарцисса: Это тебя не касается, Басти! - фыркнула Нарцисса и передала письмо Вальбурге.

В комнате снова воцарилась тишина.

Вальбурга: Мой мальчик… Мой Сириус... - прошептала леди Блэк. Одинокая слеза женщины скатилась по щеке и упала на пергамент. Беллатриса Лендстрендж побледнела. В её голову полезли самые худшие мысли.

Беллатрисса: Что с Сириусом? — дрожащими губами спросила Леди Ленстрендж.

Вообще Беллатриса не особо любила своего кузена и мало с ним общалась. Разве что в детстве, ещё до поступления в Хогвартс, когда всё ещё было хорошо, они играли вместе. Все вместе. Три сестры и два брата. Ей становилось тошно от мысли, что красавца Сириуса могло не стать.

Нарцисса: Он в Министерстве. Ждёт слушания, — улыбнулась Нарцисса.

Беллатриса: Это же замечательно! Поздравляю, тетушка Вальбурга! - Белла обняла женщину. Люциус и Рудольфус переглянулись.

****

Мадам Вальбурга сестры Блэк хорошенько подсуетились, чтобы добиться свидания с Сириусом перед заседанием. Им дали около получаса перед самым слушанием. Женщины вошли в небольшую комнату без окон, где их ожидал Сириус. За время отсидки в Азкабане он сильно изменился. На худое измученное лицо спадали засаленные пряди некогда роскошных волос. Голубые глаза больше не горели тем самым живым огоньком, свойственным только Сириусу Блэку.

Вальбурга: Ну, здравствуй, сын, - нарушила молчание Вальбурга.

Сириус: Здравствуй, мама, - тихо ответил Сириус, — Не ожидал...

Вальбурга: Прости меня, Сириус.

Было видно, как Вальбурге тяжело было произносить эту фразу. Она ждала тирады от сына, о том, что она ничего не сможет исправить, но этого не произошло. Сын крепко обнял мать.

Сириус: Я люблю тебя, мама.

Сейчас Сириусу было 23, и за всю жизнь, он ни разу не произносил этой фразы. Да и называть Вальбургу мамой перестал после поступления в Хогвартс. Беллатриса и Нарцисса молча наблюдали за происходящим и улыбались, боясь нарушить идиллию.

Сириус: Кого это ты привела с собой, мама? Неужели, это Цисси и Белла? - Сириус хитро улыбнулся.

Сёстры тотчас обняли кузена.

В комнату зашёл мракоборец.

? : Мадам Лестрейндж, Леди Блэк, Леди Малфой, прошу на выход.

— Скоро встретимся, Сириус.

****

Сириус развалился в кресле так же вальяжно, как и его сестра несколькими днями ранее.

Амелия: Сириус Орион Блэк, выдали место нахождения Поттеров Волан-де-Морту?

Сириус: Да не выдавал я! Это Питер! Питер Петтигрю, позорная крыса! Он выдал их, он хранитель тайны.

Амелия: Кто-то может подтвердить это?

Сириус: Нет. Но вы можете проверить мои воспоминания.

Амелия: Хорошо, мистер Блэк, - Амелия что-то шепнула рядом сидящему волшебнику, и тот удалился из зала на несколько минут, а вернулся уже с Омутом Памяти.

В гостиной Поттеров сидят четверо. Джеймс Поттер с женой, Сириус Блэк и Питер Петтигрю.

Сириус: Джеймс! Все подумают, что Хранитель тайны — я и это будет очевидно! Лучше сделать Хранителем Пита, на него не подумают.

Питер: Да-да, Джеймс, на меня не подумают. - поддакивал Петтигрю.

Лили: Ну, я не знаю. - устало протянула Лили. — Хорошо, пусть будет Питер.

Воспоминание сменилось. Сириус стоит на против Питера.

Питер: Как ты мог, они ведь твои друзья! — кричит Питер и исчезает.

Амелия: Выходит, вы действительно невиновны, мистер Блэк. Я нахмурилась Амелия Боунс, — Кто считает, что Сириус Орион Блэк не виновен?

Не осталось ни одной опущенной руки.

Амелия: Оправдан!

3 страница14 февраля 2024, 16:31

Комментарии