Глава 7
Со следующего дня Гарри в очередной раз стал главной темой школьных слухов. Как ни странно, в этот раз гораздо меньше ребят считали, что это все его рук дело. Видимо, факт бегства Пожирателей настроил учеников на манеру мыслить, согласно которой за всем стоит Тот-Кого-Нельзя-Называть. Гарри это, без сомнения, радовало. Ему вовсе не улыбалась мысль возиться со всеми этими слухами. А так он избавился от проблемы, вправив мозги самым наглым. Нет, пуффендуйцы, конечно, поглядывали на него с неодобрением, но шептаться на эту тему не решались. Последнюю попытку предпринял неугомонный Драко и нарвался на пару милых заклятий. Несколько человек подошли к ним, толи чтобы разнять, толи чтобы посмотреть. Гарри, заметив среди них Гермиону, решил сейчас же отправить ее в Больничное Крыло.
— Дентисимус! — воскликнул он, используя только одну палочку. Малфой, как и следовало ожидать, отбил заклятье. И никто не заметил, что, накладывая это заклятье, Гарри сделал нестандартное движение кистью. В результате заклятье, отразившись от щита, полетело в Гермиону. Изобразив на лице злость, Гарри выхватил теперь уже обе палочки. — Фурункулус. Риктусемпра! Петрификус Тоталус!
Малфой не успел ни отразить, ни увернуться от этой атаки. Он полностью покрылся прыщами, стал крючиться от щекотки, и при этом он был не в состоянии двигаться. Гарри, не глядя на него, повернулся к Гермионе, чьи зубы росли с ужасающей скоростью.
— О, прости. Фините, — рост прекратился, но зубы уже не помещались под губами. — Беги в Больничное Крыло, мадам Помфри это поправит.
Заплаканная девочка умчалась. Что ж он дал ей шанс, если она сообразит воспользоваться представившейся возможностью, тем лучше для нее. Не сообразит — ее проблемы. Гарри огляделся по сторонам. Крэбб с Гойлом волокли босса туда же, куда унеслась Гермиона.
Наступил урок Зелий, на котором Малфоя еще не было. Сегодня они как раз варили противоядие от Желчной Порчи. Его особенность состояла в том, что, сделав базовую настойку, ему надо было дать покипеть полчаса, прежде чем добавлять остальные ингредиенты. Когда зелью оставалось кипеть двадцать минут, а все остальные ингредиенты были приготовлены, Снейп неожиданно подозвал его к себе.
— Итак, Поттер, вы опять вляпались в историю...
— Да профессор, но, честное слово, я тут не причем.
— Да я и сам знаю. Уж на кого-кого, а на самонадеянного идиота ты, Поттер, в отличие от отца, не похож... Ты отличный студент с талантом зельевара, должно быть, доставшимся от матери. И мне не улыбается мысль собирать твои останки после первого Тура...
— Профессор, да вы в меня совсем не верите! — в голосе Гарри прозвучала обида, смешанная с иронией. — Я оцениваю свои шансы повыше, чай не первый раз меня ждет смертельная опасность...
— Вы очень уверены в себе...
— Поневоле станешь верить в себя после моих похождений. А чтобы стать еще увереннее... Предлагаю пари, — Гарри удивился собственной наглости, еще мгновение назад он о таком и не помышлял. Взгляд Снейпа говорил, что на этот счет они сошлись во мнении. — Если я провалюсь на первом испытании, но выживу, с меня полпинты яда Василиска.
— А если не выживите? — ехидно поинтересовался профессор.
— Помяну вас в завещании, — переплюнул его в ехидстве Гарри. — А если я пройду его с успехом то... О, как я понимаю, в этом году по случаю Турнира будет Святочный Бал? — преподаватель кивнул. — Тогда, если я добьюсь успеха, вы пойдете на Бал, пригласив, — Гарри задохнулся от собственной наглости, — профессора Трелони.
Лицо Снейпа вытянулось, похоже, он представил себя в компании этой ненормальной стрекозы. В глазах зажегся странный огонек...
— Да, Поттер, до ТАКОГО не додумался бы и ваш отец. В таком случае увеличиваю ставку: в случае вашего успеха с меня, кроме прочего, любой ингредиент на ваш выбор. В случае же неудачи, но без летального исхода, вы пойдете на Бал в сопровождении... мисс Паркинсон. — Снейп сумел выровнять положение.
— По рукам, профессор. Ой, простите, но осталось две минуты.
Гарри вернулся к своему котлу, безуспешно пытаясь согнать глупую улыбку со своего лица. Заключить пари с Северусом Снейпом! Да какая же муха смогла его так укусить, чтобы он учудил этакое... Но зато какие шансы увидеть дражайшего профессора в такой компании! Нет, дело того стоило, а уж проваливать испытание Гарри точно не собирался. Он как раз положил последний ингредиент, когда в класс буквально ворвался Колин Криви.
— Профессор, директор просил меня позвать Гарри Поттера наверх.
— Поттер, ступайте.
— Да сэр, последите, пожалуйста, за моим зельем. Я уже все туда добавил, обидно будет, если оно пропадет...
Они стремительно прошли по школе. Колин пару раз пытался расспрашивать Гарри, который лениво откликался. Достигнув горгульи и пожелав удачи, настырный третьекурсник удалился. Остальные чемпионы были уже здесь, как и Рита Скиттер вместе с директором и мистером Олливандером. Рита вновь увлекла Гарри в сторонку, где они вместе набросали заметку, в очередной раз пройдясь в оной по Дамблдору, допустившему участие четверокурсника в Турнире. Потом началась проверка палочек.
Церемония проверки прошла почти без изменений. Немногочисленные изменения заключались в Гарри. Когда пришла его очередь, чемпион заученным движением выхватил обе палочки из рукавов, где он их хранил с начала второго года, и протянул своих любимиц мастеру. Сейчас он мог быть спокоен, палочки он полировал только вчера.
— О да, узнаю свои работы. Феникс и русалка, две противоположенные палочки, — восторженно, чуть нараспев протянул Олливандер, не замечая изумление в глазах Флер, Крама и их директоров. — Редкий случай, чтобы волшебнику хорошо служили сразу две палочки, но у вас, мистер Поттер, с этим проблем нет...
Его палочки изучали особенно долго, но потом объявили, что обе в прекрасном состоянии. Потом стали фотографироваться, после многочисленных попыток, все были, наконец, удовлетворены. На этом все и закончилось. Гарри, откланявшись, удалился.
Приближалось первое испытание. В своей статье Рита раздала пинки всем подряд, кроме мистера Крауча. Она долго и безуспешно пыталась добиться от Гарри объяснения подобной милости. Мальчишка же был выставлен жертвой, по вине некомпетентных взрослых попавшей в большие неприятности, и полной решимости бороться. Читая эту статью, Гарри проникся глубоким сочувствием и уважением к самому себе. Да, Рита умела подбирать слова!
В Хогсмиде Хагрид вновь позвал Гарри к себе в полночь и показал драконов. Гарри, решив не изменять традиции, предупредил Седрика. Естественно, все это произошло на глаза у Грюма. Тот позвал Гарри к себе.
— Итак, о драконах тебе известно, — потянул он, на что Гарри сдержано кивнул. — Что ж, не стану спрашивать откуда. Благородный поступок, Поттер, не ждал от слизеринца. Ладно, ты самый молодой. Твои соперники сильны и, поверь мне, Флер с Крамом тоже пронюхали про драконов. Это только Альбус верит в честную борьбу... Как ты планируешь бороться?
— Профессор, а вы бы стали выдавать свой план? — хитро усмехнулся Гарри. — Могу ли я вам доверять? Мне кажется, что нет. Может, вы за Седрика. Скажу лишь одно — план у меня есть.
Так они и разошлись. В последний день перед состязанием Гарри поражал всех своим спокойствием. Он лишь Дженифер дал понять, что знает, что ему делать...
На следующее утро, когда распределяли драконов, Гарри достался Огненный Шар. Тем несчастливцем, которому предстояло сражаться с Венгерской Хвосторогой, был Крам. Отшив предложения Бегмена помочь, Гарри вышел третьим, когда Седрик и Флер уже добились успеха. И вот колоссальная ярко красная дракониха расположилась перед ним. Гарри лишь усмехнулся.
— Акцио Молния! — воскликнул он и стал рассматривать трибуны. Вот напряженный Дамболдор, взволнованный(!) Снейп, закусившая в страхе губу Дженифер. Бегмен что-то увлеченно тараторил. Гарри широко улыбнулся публике, поймал прибывшую на зов метлу и... шагом, держа Молнию в руке, направился к монстру.
— Коньюктивус! — воскликнул он, бросив метлу на землю, и направил обе палочки в голову зверя. Яростный рык дракона перекрыл шум стадиона. — Гласиос! — крикнул он, направив палочки на землю под самкой дракона.
Ослепленное и разъяренное чудище, не удержавшись, поскользнулось на наколдованном под нее ногами ледяном катке, и с грохотом, сравнимым с железнодорожной катастрофой, рухнуло на землю в стороне от кладки. Гарри был уже на метле. За секунду покрыв отделяющее его от цели расстояние, он схватил яйцо и взмыл ввысь. Дракон еще не поднялся...
— Нет, посмотрите, самый юный чемпион завладел яйцом всего за минуту! — проорал Бегмен. Все присели от звукового удара.
Гарри приземлился рядом со спешащим к нему Хагридом, Грюмом и Снейпом.
— Ты сладил, Гарри! — гудел лесничий.
— Просто и эффектно, Поттер, — заявил ненастоящий бывший мракоборец.
— Что ж, мистер Поттер, я смотрю, вы знали что делали, когда подбивали меня на это пари. Я выполню свою часть, но я вам это еще припомню... — угрожающе обратился к нему зельевар, но где-то в глубине его холодных глаз промелькнула улыбка.
Судьи начали давать оценки. Четверо из них не поскупились на десятку, и даже Каркаров был вынужден выставить восемь. После Гарри наступил черед Крама. Он тоже ослепил дракона, но после выступления Гарри это уже никого не впечатлило. С 48 очками Гарри уверенно захватил лидерство.
Вскоре он оказался в объятиях своего крестного.
— Теперь я понимаю, что имели в виду твои преподаватели, когда говорили, что у тебя железные нервы.
— Я ведь все это уже прошел однажды, — прошептал ему в ответ Гарри. — Ладно, мне надо в палатку, поговорим после.
В палатке собрались чемпионы и Людо Бегмен. Лицо Седрика было покрыто противоожоговой мазью, у Флер обгорела юбка, даже Крам удостоился царапины. Гарри же был невредим. Но непохоже, чтобы мнение Флер на его счет изменилось. А какая ему разница? Тем более, что он ей еще задаст... Гарри выслушал новую порцию инструкций, распрощался со всеми и пошел праздновать.
Вечеринка выдалась знатной. Старшекурсники добыли Огневиски, и весь факультет, начиная со второго курса, напился до свинского состояния. Все, кроме Дженифер и Гарри. Эта пара выскользнула из гостиной, когда все там уже успели приложиться к напитку и им стало не до чемпиона. Они добрались до комнаты по Желанию, где в гораздо более тихой обстановке отпраздновали его успех.
— Ну я же говорил, что выкручусь, — заявил Гарри, удовлетворенно прихлебывая из бутылки со сливочным пивом.
— Это только первый этап. Хотя, признаюсь, справился ты с блеском!
— Ну, так за успех! — Гарри поднял свой бокал с вином.
— За успех!
— Да, как я выяснил на Рождество будет традиционный для Турнира Святочный Бал.
— Да я знаю.
— Я предпочитаю брать быка за рога, поэтому... Мисс Дженифер Реддл, не согласитесь ли вы сопровождать меня на это знаменательное событие?
— Мистер Гарри Джеймс Поттер, я выражаю свое согласие сопроводить вас на Бал, — не менее официальным тоном откликнулась Дженифер, а потом с улыбкой добавила. — Я согласна уже хотя бы потому, что лучшего кавалера мне не найти. Да, а танцевать ты хоть умеешь, чемпион?
— Два последних лета брал уроки. Как чувствовал, что пригодится. — Комната изменила свой вид, превратившись в танцплощадку, заиграла музыка. — Разрешите пригласить вас, миледи.
Вдвоем они закружились в танце. Сразу стало ясно, что встретились два достойных друг друга мастера. Танец закончился, и они вернулись в свои кресла.
— Дженифер... Я все хотел спросить, но не решался. Как твоя мать относится к нашим... отношениям.
— Никак, поскольку она о них не знает. В общем-то, никто о них не знает, не правда ли?
— Верно. Тогда как она отреагирует на то, что мы вместе пойдем на бал?
— Если она это вообще узнает, ее мало интересует моя школьная жизнь... Я же тебе говорила, что ее трудно считать адекватной. Она разочарована моим воспитанием, но пребывает в полной уверенности, что я «исправлюсь», и что я веду себя «достойно моего хозяина»... Честно говоря, мне уже становится все равно, как она отреагирует. Я не считаю ее матерью, ни даже близким человеком. Если честно, мой единственный близкий человек... это ты. Тебе меня, наверно, не понять...
— Почему же? Единственная разница — что у меня есть крестный отец...
— Прости... — Они и сами не заметили, как оказались друг у друга в объятьях.
По школе было объявлено о предстоящем Бале. Теперь, когда о своей паре беспокоиться не требовалось, Гарри развил бурную деятельность, дабы получить как можно больше удовольствия от предстоящего действа. Начинать надо было с Флер...
После очередного урока Зелий Гарри задержался, ожидая, когда Снейп закончит детально объяснять Рону степень его, Ронового, идиотизма. Наконец, когда красный как рак Уизли вылетел из класса, Гарри кивком отозвал гриффиндорца в уголок.
— Слушай, Уизли, у меня к тебе предложение, — заговорщически понижая голос, обратился он к тому, кто когда-то был его лучшим другом. — Я заметил, как ты пялишься на эту француженку Делакур. Если хочешь, я могу организовать так, чтобы она пригласила тебя на Бал...
— Как? — немедленно ляпнул Рон. Гарри усмехнулся про себя, Уизли был таким же: сначала говорит, потом думает. — И зачем тебе это?
— А вот это уже мое дело. Я знаю как это сделать, вопрос в том, согласен ты принять мое предложение, или нет...
— Это договор? Тебе то что от меня надо?
— Ничего. Тот факт, что она пойдет с тобой уже в моих интересах. Ну, так как?
— Ааа, — на лице Уизли появилась глубокая и растерянная задумчивость. Гарри мог буквально по лицу читать, что происходит в голове рыжеволосого: «с одной стороны ужасно заманчиво, но с другой, принимать помощь от слизеринца...» Новая мысль отразилась на его лице: «это Гарри Поттер, тот, кто спас его сестру... А, была не была!» Этим и завершились напряженные размышления Рона. — Да, я согласен.
— Славно, тогда жди приглашения в ближайшие три дня. — Гарри сумел-таки подавить хищную улыбочку. — Да, чуть не забыл, нужен твой волос.
Клиент готов, осталось выполнить заказ... Нет ничего проще. Окопавшись в Комнате по Желанию, Гарри принялся готовить одно редкое, почти никому не известное, но одновременно очень простое зелье. Очень специфическое малое приворотное зелье, заточенное исключительно на вейл. Когда его за этим занятием застукала Дженифер, он описал ей свой план. Оба долго не могли подняться с пола от душившего их хохота, так как зрелище обещало быть грандиозным. На вопрос «А где ты добыл этакий рецепт?», Гарри ответил, что случайно наткнулся на него в библиотеке крестного. И это была чистая правда. Через тридцать пять часов варево было готово. Теперь осталось опустить туда волосок, и дело сделано. Через пару часов ближайшая вейла почувствует себя не совсем обычно.
К сожалению, Гарри так и не удалось застать саму сцену, поэтому только сияющая и несколько обалдевшая физиономия Рона Уизли могла служить индикатором успеха. Этот индикатор давал ясно понять, что дело выгорело...
Следующий этап подготовки. Необходимо было сохранить свидетельства о том, что будет твориться на Балу. Гарри знал нужного человека. Колин Криви корпел в библиотеке над рефератом по зельям, когда к нему подсел... Гарри Поттер. При виде присоединившейся к нему легенды Волшебного Мира, глаза Криви восторженно полезли из орбит.
— Колин, — тихо обратился к нему Гарри, — у меня вопрос: ты идешь на Бал?
— Нет, я же третьекурсник...
— Хорошо, тогда у меня к тебе предложение. Ты, насколько я знаю, заядлый фотограф? — Не дожидаясь ответа, Гарри продолжил. — Тогда слушай, если я что-то понимаю во всем происходящем, а я понимаю, поверь мне, то на Балу присутствовать как минимум три не совсем обычные пары. — Говоря это, Гарри глянул направо: Виктор Крам что-то увлеченно говорил немного растерянной Гермионе, похоже, он как раз приглашал ее. — Я хочу их запечатлеть, так же как и выражения лиц присутствующих, когда они их увидят.
— Ты хочешь, чтобы я их заснял? Но меня не пустят в Зал. — Криви соображал довольно быстро.
— Это я беру на себя. Я знаю, как тебе попасть внутрь, а уж там, я думаю, ты сумеешь остаться незамеченным. Только вспышку отключи...
— Я смогу попасть в Большой Зал во время Бала? Я так об этом мечтал...
— Вот и хорошо. Я дам тебе такую возможность, а там делай что хочешь, но я желаю получить хорошие фотки. По рукам?
— Да, но как туда проникнуть?
— Слушай. Знаешь портрет Эрика Многоногого на втором этаже?
— Да...
— Так вот, слева от него есть подсвечник. За него надо потянуть и откроется потайной ход, ведущий прямиком в Большой Зал...
Оставив Колина осмысливать раскинувшиеся перед ним возможности, Гарри вышел из библиотеки. Итак, Снейп с Трелони, сенсация номер один. Рон в компании с Флер, сенсация номер два. Ну и на десерт, Гермиона с Крамом. Что ж, Бал будет интересным. Обалдевшие лица присутствующих обеспечены. Теперь осталось лишь подготовиться самому. Это просто и уже сделано. Значит, все готово. Осталось только подождать три дня до бала.
Гарри стоял в гостиной Слизерина, ожидая Дженифер. Он был облачен в достаточно специфический костюм. Интересная смесь стилей магов и маглов, сделанная на заказ. Черный костюм, в чей покрой органично вписывались элементы мантии, черные брюки и плащ цвета серебра за спиной. Рядом с ним толклись остальные слизеринцы, бросая кто заинтересованный, кто удивленные, а некоторые презрительный взгляды на его одеяние. Тут, наконец, появилась она. На ней было потрясающее синее платье, роскошные волосы заплетены в некую хитрую, но чрезвычайно эффектную прическу. Поверх платья лежал подаренный им дубликат медальона Слизерина. Казалось бы, эта вещица не должна подходить к синему одеянию, но сейчас они просто потрясающе дополняли друг друга. Гарри не мог точно описать свои ощущения. У него перехватило дыхание. За два с половиной года их отношений, сперва дружеских, а потом и более близких, он ухитрился проглядеть, как изменилась его подруга. Та будущая красавица, что он углядел в ней в первый день, успела войти в свои права. Сейчас Дженифер выглядела просто сногсшибательно. Справившись с секундным замешательством, Гарри выступил вперед, оставив позади себя потерявших дар речи слизеринцев. Гарри был уверен, что они еще не признали в появившейся пред ними красавице ту обычно незаметную Дженифер, которой покровительствовал Гарри Поттер.
— Миледи, вы, как всегда, великолепны. Позвольте проводить вас.
Они вместе добрались до холла и двинулись вперед, ибо именно им вместе с другими чемпионами предстояло открывать Бал. На них многие восхищенно таращились. Бросив взгляд в зеркало, Гарри поразился, насколько их, казалось бы, разные одеяния подходят друг к другу. Такие были они совершенно разные, но очень похожие, идеально подходящие и дополняющие друг друга...
Чемпионы и их партнеры собрались вместе с МакГоннагал в небольшой комнате. Гарри пригляделся к остальным парам. Седрик был вместе с Чоу, в этот раз Гарри, конечно же, не ощутил ни малейшего неудобства. Крам был с Гермионой, беззаботно улыбающейся Гермионой, чьи зубы уменьшились до желаемого уровня. Она отчасти напоминала лебедя, выросшего из гадкого утенка. Крам заметил ее первым. Но, без сомнения, самой запоминающейся парой были Флер с Роном. Блистательная француженка, при виде которой у большинства парней отпадали челюсти и начинали течь слюни, и неказистый Рон, в парадной мантии столетней давности, сильно напоминавший огородное чучело. Дженифер и Гарри переглянулись, обоим пришла одна и та же мысль: «Красавица и чудовище», иначе эту пару и не назовешь... Приворот, похоже, начал слабеть, на лице Флер уже не было той восторженности, что виднелась еще вчера. Самым смешным будет, если она полностью очнется прямо на Балу... Рону надо было лишь поработать над собой. Гарри дал ему шанс, не похоже, чтобы тот им воспользовался... В отличие от Гермионы.
Распахнулись двери и чемпионские пары проследовали в зал, их встретил восторженный гул голосов, Гарри прошествовал внутрь к столу, где сидели судьи учителя и чемпионы. По ходу дела он подмечал все детали: вот Малфой меняется в лице, признав грязнокровку в спутнице Виктора Крама, а вот все мало помалу выпадают в осадок при виде Рона. Краем уха он улавливал очереди щелчков фотоаппарата: Колин делал свое дело и строчил как из пулемета. Переведя взгляд на преподавателей, Гарри сам чуть не выпал в осадок. Похоже, понимая, что на него и так все будут глазеть, Снейп поставил своей целью на этот вечер всех поразить до глубины души. Он вымыл голову, причесался, надел элегантный костюм, резко таким образом помолодев и похорошев, но особый эффект производила стоящая рядом Треллони в своем неподражаемом и неописуемом сарафане. Да, своей необычностью эта пара вполне могла затмить Рона и Флер. Как успел заметить Гарри, Снейп переводил внимательный взгляд с него на эту пару. Похоже, преподаватель размышлял, не стоит ли Гарри и за этим нонсенсом. Остальные были в норме, Дамболдор широко улыбался, но при этом уделял особое внимание Гарри и его партнерше. Каркаров подозрительно смотрел на Гермиону и Крама, а сидящая вместе с Хагридом мадам Максим, похоже, из всех сил удерживала свою челюсть на месте.
Все расселись, начались праздные разговоры и трапеза. Флер даже под действием приворота не потеряла своего характера и продолжала разносить убранство замка. Рон заворожено кивал и отвечал не впопад. В принципе, он вел себя так же, как его предшественник Роджер Дэвис. Сидящий рядом Перси безуспешно пытался привлечь внимание брата к своей выдающейся персоне.
Когда наступила пора танцев, Дамболдор поднялся и раздвинул столы. Прибыли Ведуньи, зазвучала первая грустная мелодия, и чемпионы открыли танец. Гарри и Дженифер вновь закружились в медленном вальсе. Полностью поглощенный своей парой, Гарри все же обращал по началу внимание на происходящее. Седрик и Чоу медленно вальсировали неподалеку, Крам и Гермиона тоже прекрасно справлялись, даже Рон, как оказалось, умел танцевать и не выглядел убого. Но все они уступали своим мастерством Гарри и Дженифер, и большинство взглядов было приковано именно к ним. Потом в танец втянулись остальные. Ведуньи заиграли следующую мелодию, потом еще одну. Вальсы, Польки и многое другое... Гарри и Дженифер не останавливались и почти не замечали ничего вокруг, но, вздохнув после очередного танца, они обнаружили, что вокруг них образовался восхищенный круг зрителей. Им стало неловко, но просто так уйти было бы глупо...
— Мы пользуемся успехом... Давай покажем нечто воистину достойное, — сказал Гарри. Джен кивнула, в ее глазах появился блеск. — Маэстро, Чардаш Монти!
И знойная мелодия разлилась по залу, и закружились они в бешеном ритме, и носил он ее на руках, и летала она вместе с ним по залу... (От автора: Не знаю, как описывать, если кто хочет, рекомендую фильм «Дракула» с Лесли Нильсеном, там танец хорошо показан.) Танец завершился и под дружный аплодисменты всего Зала, они вышли, на сегодня было достаточно...
* * *
На следующий день почти все проснулись много позже обычного. По школе только и шли разговоры обо всем произошедшем на Бале. Обсуждался элегантный Снейп с Трелони, все гадали над тем, как они могли оказаться вместе. Не обделены были вниманием и Рон с Флер, несомненно, такой контраст поразил многих. Предметом для обсуждения служили многие, но особое внимание отдавалось Гарри и Дженифер, которые произвели на Балу настоящий фурор. Сами же виновники торжества сидели в одном из классов, так же обсуждая произошедшее. Оба сходились во мнении, что вчера они переборщили и привлекли слишком много внимания, но что-либо исправлять было уже поздно.
Они по одиночке спустились на завтрак в Большой Зал, гадая про себя, что теперь о них подумают остальные. Это их, конечно, мало волновало, но излишняя огласка не нужна никому. Сели они вновь вместе, но разговаривать сейчас им было не о чем. Каждый думал о своем. Гарри вновь прокручивал в голове свои планы, размышлял о предстоящем заплыве, гадал, что же он мог упустить...
А Дженифер... Дженифер думала о Гарри. Вот уже третий год, как они знакомы, а она до сих пор не смогла понять его. Она видела в нем много непонятного, но не расспрашивала об этом, она хотела разобраться сама. Гарри определенно что-то скрывал. Скрывал от всех, настолько тщательно, что по-настоящему заметить это можно было лишь при очень близком общении. Порой создавалось впечатление, что он знает все наперед, и что он не устает разыгрывать всевозможные сцены с собой в главной роли, дабы объяснить свои знания. Та беседа с Миртл в туалете, была наиболее показательна... Это все были не факты, это были ощущения, но Дженифер привыкла доверять своим ощущениям. Что же касается фактов, то их как таковых и не было. Были лишь все эти достижения, которые Гарри совершил с какой-то неуловимой легкостью, но это были опять же ощущения... Что она могла сказать о Гарри? Он был достаточно откровенен в своих рассказах, но эти его описания его жизни у Дурслей казались каким-то фасадом. При этом ничего другого с ним произойти просто не могло... Что она может сказать о Гарри Поттере, основываясь на личных наблюдениях? Умен, красив, кажется гораздо старше своих лет и внешне и внутренне, лучший ученик своего года, галантен, в совершенстве владеет тремя языками... Хитер, отважен, большую часть времени чрезвычайно серьезен, но порой может учудить нечто совершенно детское. То, что он сотворил перед Балом — отличный тому пример. Знает очень многое об ее отце... Вероятно, гораздо больше, чем говорит. Вот еще один из вопросов. Темный Лорд — одна из самых загадочных личностей, единицы знают, что его зовут Том Реддл. Откуда мальчишка, выросший в семье маглов может знать о нем? Ответом было «от крестного», тот был из числа союзников Дамблдора в войне, но временами этот ответ казался недостаточным... Это было хуже всего, ни одна из странностей Гарри Поттера не осталась необъясненной, все его объяснения были логичны, правдоподобны, но давали ощущение некой нехватки, недосказанности, порой, даже искусственности. Но это опять было ощущением! Она вынырнула из своих мыслей, когда рядом послышались крики.
Флер стояла в дверях Большого Зала и, нависнув над Роном, что-то ему вдохновенно орала, после чего, закатив ему пощечину, буквально вылетела прочь. Рон остался стоять, так покраснев, что его ярко-рыжие волосы казались белыми на воне его лица. Гарри чуть слышно хмыкнул, «улетело твое счастьице, Ронни». Уизли нашел своим взглядом Поттера, встретился с его взглядом, и в следующий миг поспешил покинуть зал. В том взгляде он прочел откровенное презрение, этот взгляд говорил: «Я дал тебе шанс, а ты им не воспользовался, кретин. Теперь плыви как знаешь!». Хуже всего было то, что проклятый слизеринец был прав!
Уже вечером Гарри прижал к стенке Колина и нарочито грозно потребовал обещанные фотографии. У ученика их с собой не оказалось. Результатом стал очередной нонсенс: ученик Слизерина не только проник в гостиную Гриффиндора, но и был там встречен вполне мирно. Фотографии получились отличные, Колин уже успел снять копии. Гарри долго вместе с остальными гриффиндорцами хохотал над Снейпом и Малфоем. Потом, уже в своей гостиной, он вместе со слизеринцами ржал над Роном. Малфой, впрочем, и тут показался смешным.
Пришло время второго испытания. Гарри, решив недалеко ходить, вытребовал Жабросли у Северуса Снейпа в счет пари. Профессор сразу же понял, зачем ученику потребовалось это растение, и выдал требуемое количество этого редкого компонента, этого могло хватить ровно на два часа. Кстати, несмотря, на проигранное пари и все вытекшие из этого последствия, поведение преподавателя ни капли не изменилось. Больше он голову не мыл...
Гарри стоял на берегу вместе с остальными участниками Турнира, ожидая сигнала. В этот раз он, за неимением рукавов, спрятал палочки в специальные кобуры на запястьях. Прозвучал сигнал, и, скинув часть одежды, он первым уверенно двинулся в воду, не прислушиваясь к удивленному гулу на трибунах, где почти никто не понимал, что он делает. Когда вода дошла до колен, Гарри извлек из кармана пакет с часовой дозой жаброслей, и проглотил содержимое. Второй пакет он оставил про запас. Сделав еще несколько шагов, он ощутил удушье и немедля нырнул. В воде дышалось легко, появившиеся жабры делали свое дело, перепонки между пальцами позволяли плыть быстро. Он уверенно направился в глубину. Очевидно, он поплыл другой дорогой, ибо Плаксы Миртл ему не попадалось. Вместо нее он встретил цельный косяк гриндилоу.
Гарри даже обрадовался такой встречи ибо потренироваться в заклинаниях удавалось не всегда. Палочки тут же оказались у него в руках. «Секо!» — сразу две твари оказываются вне игры, режущее заклятье попросту выпустило им кишки. Остальные твари передумали лезть в драку и скрылись в зарослях. Гарри поплыл дальше. Его путешествие длилось уже минут двадцать, может и тридцать, когда он, наконец, услышал пение и увидел подводный город. Не глядя особо по сторонам, он направился к центральной площади. Там висело четверо пленников — Габриэль, Чоу, Гермиона и Дженифер. Сейчас Гарри мог лишь посмеяться над тем недотепой, что, испугавшись песни, кружил тут в ожидании остальных. Выхватив заранее припасенный ножик, он перерубил веревку и потащил девочку наверх. Русалки и тритоны смотрели ему вслед, некоторые даже махали. Гарри стремительно направлялся к поверхности, когда какое-то движение внизу привлекло его внимание. То семейство гриндилоу, похоже, позвало друзей, и теперь требует реванша. Что ж, тем хуже для них...
Гарри одним движением посадил бесчувственную Джен себе на плечи, освобождая руки. В его руках вновь были палочки, не переставая работать ногами и приближаться к поверхности, Поттер приготовился к бою. Первым делом он выпустил из своей основной палочки струю кипятка, тем самым, придержав врагов. «Секо! Секо! Секо!», — он решил, что тут разнообразие ни к чему. Большая часть его атак проходила мимо целей, на некоторых тварях появились легкие раны и все. Сейчас это его не волновало, его целью было лишь придержать их, пока он не доставит Дженифер наверх, а вот потом... Все равно ему нужно дождаться, пока завершится действие жаброслей. Вот и поверхность воды. Дженифер вдохнула воздух и пришла в себя. Бросив взгляд вниз, она увидела Гарри, ставшего амфибией. Показав ей большой палец и ободряюще кивнув, он ясно дал понять, что с ним все будет в порядке, и повернулся к преследующим его подводным чертям. Дженифер, тем временем, поплыла к берегу.
— Где Гарри? — «поприветствовал» ее Дамболдор, когда она уже брела в мелкой воде.
— Он в озере, у нег еще не исчезли жабры. Он там, кажется, малость повздорил с гриндилоу. Но, зная его, можно быть уверенной, что он справится.
Тут, словно в подтверждение ее слов, из воды вылетел водяной черт. Похоже, Гарри от всей души угостил его отталкивающим заклятьем. Описав в воздухе дугу, чудище рухнуло рядом с находящейся в истерике Флер. Судя по многочисленным порезам, она тоже встретила гриндилоу, но не смогла за себя должным образом постоять. Тварь была мертва, эти создания не выживают вне воды...
Раздался колокольный звон, возвещающий о том, что отведенный для состязания час прошел. Сразу после удара из воды, в десятки метров от береговой линии вынырнул Гарри, вид у него был не очень довольный, а на левой руке красовался кровоточащий порез. Дальше Дженифер не смогла посмотреть, ибо именно в этот момент к ней сзади подкралась мадам Помфри и крепко-накрепко завернула в одеяло. Лишив, таким образом, жертву возможности сопротивляться, она влила ей в рот жутко горячее зелье. Впрочем, Гарри скоро оказался рядом, но прежде чем его спеленать, медсестра залатала рану.
— Ну, как ты, Джени?
— Да что мне будет? Директор наложил какие-то хитрые чары, и я заснула. Проснулась уже на поверхности... — В голове у Дженифер проносились картины вчерашнего дня. Весь тот день ее не оставляло ощущение, что Гарри ожидал, что ее вот-вот позовут куда-то. Опять эти ощущения! — А ты-то как?
— О, порядок! Я заранее запасся жаброслями, а потом все было делом техники. Только вот гриндилоу попались настырные и на удивление бесстрашные, невольно подумаешь, не происки ли это Пожирателей... — она ощущала, что Гарри лукавит, на самом деле он отлично знает ответ на свой вопрос. — С другой стороны, тогда бы они приняли более радикальные и надежные меры.
Вот он, этот Гарри Поттер, скрытен и отрыт одновременно. Расскажет, казалось бы все, но все-таки чего-то недоскажет... Именно этого Гарри Поттера она любила. Любила... Впервые, даже в беседе с самой собой, она использовала это слово. Но чего лгать самой себе, она и впрямь влюбилась в этого парня. Влюбилась во врага своей семьи, влюбилась в 13 лет. Где же читала нечто похожее, а у маглов... Шекспир, Ромео и Джульетта.
Гарри недовольно хмурился. Один из этих водяных монстров таки сумел его зацепить, непорядок. Меж тем, остальные участники подтягивались. Через пару минут после колокола явился Седрик, потом подоспел и Крам. И, наконец, появились русалки и тритоны, передав на попечение мадам Помфри так и не дождавшуюся сестры Габриэль. Судьи совещались в сторонке, обговаривая общий балл. Наконец, Бегмен заговорил.
— Дамы и господа, королева подводного люда поведала нам о произошедшем в глубине. Судьи решили оценивать участников по пятидесяти балльной шкале. — Он глубоко вздохнул. — Мисс Флер Делакур продемонстрировала великолепное владение заклинанием головного пузыря, но на нее напали гриндилоу, и она не смогла спасти своего пленника. Мы решили выставить ей двадцать пять очков.
Раздались вежливые аплодисменты, Флер поникла.
— Мистер Гарри Поттер с успехом воспользовался жаброслями. На него также напали водные черти, но это не помешало ему достигнуть своей цели. Он вернулся первым, на сорок второй минуте. Но был вынужден оставаться в воде еще 18 минут, так как его доза жаброслей была рассчитана ровно на час. Такая точность и скорость побудила всех судей, — Каркаров недовольно скривился, — выставить высший балл. Итак оценка мистера Поттера — пятьдесят очков.
Поднялась бешеная овация, хлопали и вопили даже ученики Шамбатона и Дурмстранга. Выставили и остальные оценки. Седрику за второе место досталось сорок пять очков, а Краму — тридцать восемь. Гарри захватил бесспорное лидерство. И еще, он за этим следил, никаких жуков в окрестностях не было. Второй тур был позади. Приближалась развязка этой истории...
* * *
После второго тура все опять потекло своим чередом. Дни складывались в недели, календари неумолимо отсчитывали время, канувшее в лету. Был поход в Хогсмид, на котором Гарри, наконец, удосужился познакомить двух единственных дорогих ему людей — Сириуса и Дженифер. Приближались пасхальные каникулы. За два дня до их наступления к Гарри подошла растерянная Дженифер и сообщила, что ей прислала письмо мать, требуя провести каникулы дома. Такое случалось в первый раз и отказать было просто невозможно, но у нее было нехорошее предчувствие. Гарри был с ней полностью согласен.
— Ну, выбора у тебя, похоже, нет, не отказывать же матери... Но что-то мне это не очень нравится. Если случится что плохое, пиши мне, я смогу помочь...
— Как? Что сможешь сделать?
— Просто поверь мне. Если что-нибудь плохое произойдет с тобой, напиши мне и я приду на помощь. — Было в его голосе и во взгляде что-то такое, что она, не задумываясь, поверила.
Каникулы Гарри проводил у крестного. Раз Дженифер не было в школе, ему там делать тоже было нечего. Он был встревожен и мрачен. Учитывая близость третьего тура и всего, что за тем должно последовать, этот вызов пугал. Мало ли что надумал делать со своей дочкой Темный Лорд... Или же фанатично преданная ему мать Дженифер...
Возвращаясь в замок, он вновь занял свое любимое купе, с нетерпением и тревогой ожидая Дженифер. Она появилась только перед отправкой. Отрешенно ему кивнув, она устроилась напротив. Гарри внимательно ее разглядывал. Вроде бы она не изменилась, но в ней проглядывалось какое-то напряжение... когда поезд тронулся, девочка резко выхватила палочку. Гарри рефлекторно обнажил свои, но Дженифер лишь наложила запирающее, а потом заглушающее заклятье на дверь. В следующий миг она почти истерично рыдала на его плече. Мало готовый к такому развитию событий, Гарри убрал оружие и нежно обнял ее.
— Гарри, мама все каникулы расписывала мне, как скоро вернется Хозяин... Ее глаза горели маниакальным блеском, когда она почти вопила от счастья, утверждая, что очень скоро Гарри Поттер попадет к Темному лорду и послужит его интересам! Что верный слуга Хозяина в Хогварсте уже все подготовил... — Выдавила она в перерывах между всхлипами, потом отстранилась и внимательно вгляделась в его лицо. И продолжила уже почти спокойно. — Но ведь, ты уже знаешь об этом, ты опять все наперед знаешь... Можешь не отрицать, ты всегда хорошо прячешь свои чувства, но сейчас твои глаза выдали тебя. В них нет ни капли тревоги, удивления, зато есть словно бы облегчение, словно бы события идут так, как ты предвидел...
Гарри порывисто вскочил, сделал несколько кругов по купе и, наконец, застыл, уставившись в окно. Этого следовало ожидать, он уже давно начал ощущать, что у нее зарождаются странные, мало понятные ей самой подозрения. Они слишком близко общались, чтобы она не стала замечать за ним всякие странности. Что же делать? Сказать правду? «Знаешь Дженифер, мне почти 30 и живу эту жизнь по второму разу»? Блин, даже думать об этом не хочется... Солгать, рассказать про связь через шрам... Нет, она слишком хорошо его знает, почувствует фальшь... «Обливиэйт»? Самое простое и надежное, но сможет ли он сделать это с той, которую, похоже, любит, и которая, без сомнения, любит его?
— Дженифер, я не могу, пока не чувствую себя способным рассказать тебе, — он решил не говорить почти ничего, но сказать лишь чистую правду. — Я рассказал это моему крестному, и его потом пришлось откачивать... И это, притом, после Азкабана, страшнее которого вряд ли что-нибудь найдешь... У меня, как ты, без сомнения, уже догадалась, есть тайна. Я частично приоткрыл ее Сириусу, так как он единственный, кто может хотя бы частично меня понять, ибо он пережил нечто похожее...
— Ты не расскажешь? Я знала это... Наверное, я могу понять. Если ты хранишь это ото всех, этому есть, должны быть причины...
— Да, — Гарри не решался смотреть на нее. — Не расспрашивай меня, Дженифер, не сыпь соль на так и не зажившую рану. А я пообещаю тебе, что однажды все тебе расскажу... — Гарри таки глянул на нее, и в его глазах читалась эхо некогда пережитой боли, той боли, которую нельзя изжить за все жизнь.
— Я дождусь, когда ты будешь готов, Гарри... — Она порывисто обняла его. Теперь она уже не сомневалась, что он сдержит все свои обещания.
Через несколько дней после окончания каникул всех чемпионов пригласили на поле для Квиддича, где уже был посажен лабиринт. Подпрыгивающий от энтузиазма Людо Бегмен рассказал им о том, что им предстоит. Когда все начали расходиться, Гарри, у которого были вовсе иные планы, не пошел вместе со всеми в замок. Отойдя в сторонку, он одел захваченную с собой Мантию Невидимку, достал Карту и направился в сторону Запретного Леса. Добыв из дупла заранее припасенную метлу, он всмотрелся в Карту. Крауч-младший говорил, что в этот день увидел отца на ней, значит, тот уже близко. Теперь предстоит выяснить, стоят ли чего-либо его рассуждения о том, что Темный Лорд оставит с собой лишь недотепу Хвоста... Вот и он — точка, помеченная как «Барти Крауч», пьяным зигзагом брела по лесу неподалеку от Гарри. Еще один Крауч бродил сейчас по Хогсмиду. Ну, с этим все ясно — проморгал отца, теперь ищет его... Оседлав метлу, он направился прямиком к главе Отдела международного магического сотрудничества. Грязный, оборванный мистер Крауч почти наугад брел по лесу. Он то и дело останавливался и принимался раздавать распоряжения призрачным сотрудникам, потом, делая над собой титаническое усилие, вновь шел вперед. Гарри почувствовал уважение к этому человеку. Упорство, с каким он боролся с проклятьем Империус, поминутно борясь с собой и продолжая пробиваться вперед, чтобы признаться в содеянном и попытаться исправить свою ошибку, достойно уважения. То испытание, которое он перенес, без сомнения, поможет ему стать лучшим человеком, он этого заслуживал. «Ступефай!», — и Гарри опустился рядом с оглушенным мистером Краучем. Наложив на него заклятье Хамелеона, Гарри посмотрел на Карту. Сынуля перенес свои поиски в район озера, освободив, тем самым, дорогу... Удерживая за метлой заклинанием «Мобиликорпус» невидимое и бесчувственное тело Барти Крауча, Гарри полетел к Визжащей Хижине. Он открыл дверь малоизвестным заклинанием, в тайну которого были посвящены и Мародеры. Хижина обладает уникальной особенностью — ее стены так заколдованы, что даже Волшебный Глаз не может видеть их насквозь. Директор все предусмотрел, готовя убежище для молодого Люпина...
Теперь необходимо помочь мистеру Краучу справиться с заклятьем. Он с ним уже борется, а это все очень упрощает. «Энервейт!»
— Уизерби, пошлите сообщение господину министру, что... — как ни в чем ни бывало начал Крауч. Но почти сразу же замолчал, скривившись в борьбе с собой, и выдавил. — Кто ты, ты с НИМ? Аээаееэээ...
— Не волнуйтесь, мистер Крауч, я не с Темным Лордом. Я помогу вам, но это немного больно... Енергиус! — удар током. Как и электрошок помогает порой при амнезии или промывки мозгов, так и это заклятье помогает против Империуса, если жертва борется.
Барти Крауч вздрогнул от удара, на пару мгновений забился в судорогах, потом затих. У него вырвался стон, и он перевернулся на спину, отыскав взглядом Гарри. Выглядел он изнеможенно и несколько дико, но взгляд его был осмысленным, и устремлен на лоб стоящего рядом парня.
— Гарри Поттер? — прохрипел он
— Да, это я, мистер Крауч. Помолчите, вы едва живы, сейчас... Добби! Винки! — оба эльфа тут же явились на зов.
— Мастер Крауч? — пискнула эльфийка.
— Да, это он. Ему необходима помощь и уход, он, видно, побывал в плену. Принесите ему еды и всего необходимого, нужно устроить его здесь с комфортом. Быстрее! — Эльфы поклонились и исчезли. — Мистер Крауч, не беспокойтесь, никто, даже Аластор Грюм со своим глазом, не найдет вас здесь. Вам необходимо отдохнуть. Мы поговорим позже, прошу вас дождаться меня и никуда не уходить. Боюсь, что приспешники Волдеморта проникли в Хогвартс... Эльфы присмотрят за вами. — Крауч чуть заметно кивнул, на большее сил у него, похоже, не было. С треском появились эльфы с едой, постельным бельем и прочим... — Накормите мистера Крауча и устройте ему постель. Присмотрите за ним, я должен идти, вернусь вечером. И еще, ни вы, ни он не должны показываться снаружи.
— Да, хозяин, Гарри Поттер, сэр! — дуэтом ответили малость ошарашенные инструкциями эльфы.
Гарри шел подземным ходом к Гремучей Иве. Взгляд на Карту Мародеров дал понять, что младший Крауч вернулся в свой кабинет, что было очень кстати. Туда-то ему и надо. Решив быть вежливым перед допросом, Гарри постучался и, дождавшись «заходи, Поттер!», открыл дверь.
— Добрый день, профессор. Петрификус Тоталус! — хоть самозванец и пропагандировал без устали Постоянную Бдительность, сам ее не соблюдал и не был готов к атаке. Прямой, как доска, он застыл в кресле. — Так-так Барти, как дела?
Гарри направился к знаменитому многоэтажному сундуку Грюма. Отобрав у негодяя ключ с помощью Манящих Чар, он вставил его в первое отверстие. Там оказалась куча книг — вовсе не то, что было нужно. Во второй и третьей секции так же не нашлось ничего полезного. То, что было нужно — оборудование для допроса — оказалось в четвертой секции. Сыворотка Правды и три свитка Пергамента Истины, служащего для протокола, были извлечены из недр сундука. Записи на этих свитках появляются сами и лишь при условии, что говорящий находится под действием Сыворотки. Подделать невозможно. Ему нужны три копии рассказа, так будет надежнее. Он влил через дырку в зубах три капли в рот Барти Крауча младшего, снял с него заклятье и начал допрос, не забыв зачаровать дверь. Пленник вновь в подробностях описал свое бегство и свою службу Лорду. Пергамент слово в слово записал эту исповедь, являющуюся компроматом на его отца, гарантией, что Крауч-старший не ударит в спину... Дело сделано. Теперь осталось стереть этому гаду память, навести в кабинете порядок и можно уходить.
Гарри вновь вышел из замка, достиг границы щита и аппарировал домой. Сириус был обрадован, но и весьма удивлен визиту.
— Здравствуй, Сириус. Прости, но я всего на пару минут. Смотри, вот записи рассказа Барти Крауча младшего, их достаточно, чтобы засудить его отца. Я хочу их сохранить на всякий случай. Прошу отнеси вот этот пергамент в Гринготс, в сейф 1273, вот ключ. Еще один я спрячу здесь. Хорошо?
— Да конечно...
— Отлично. Прости, что являюсь так неожиданно, но мне надо торопиться...
Гарри спрятал еще одну копию в свою сокровищницу. После этого поспешил вернуться в школу. Он поспел как раз к ужину, тем самым, избежав множества вопросов со стороны учителей. После ужина он вновь направился в Визжащую Хижину.
— Добрый вечер, сэр.
— Мистер Поттер? Рад, что вы здесь. Я выполнил вашу просьбу и никуда не уходил. Но если вы разбираетесь в происходящем, и, похоже, это именно так, вы должны понимать, что мне необходимо встретиться с вашим директором.
— А вы доверяете Дамболдору? Я лично нет. Если он и впрямь великий маг, то почему позволяет в своей школе твориться всей этой дьявольщине? Я уже во многом разобрался, мистер Крауч, ваше появление открыло мне глаза на некоторые странные события... Я уже понял, что ваш сын здесь, под личиной одного из учителей. Он и бросил мое имя в Кубок, не так ли?
— Именно, — Барти Крауч не очень удивился уровню знаний парня, он уже успел сделать соответствующие выводы, исходя из его поступков. — Темный Лорд становится сильнее, к нему примкнули его сторонники и мой сын... — лицо мужчины исказилось. — Мой сын с ними. Зачем только я вытащил его оттуда... — он осекся, поняв, что болтнул лишнее.
— Родная кровь не вода, — Гарри дал понять, что ему все известно. — Так вот, учитывая, что я еще жив, я полагаю, им нужна моя победа в Турнире. Самым простым решением этой задачи, мне представляется обращение Кубка в портал, что перенесет меня прямо под его ясные красные очи.
— Так и есть, — Крауч лишь поражался проницательности парня. Он может далеко пойти... — Находясь в его власти, я слышал, что Темный Лорд хочет использовать твою кровь для какого-то ритуала, с помощью которого вернет себе силы. Он что-то говорил о кости отца, плоти слуги и крови врага...
— Черная магия. Кость отца он найдет в его могиле, слуги у него есть... — Гарри словно бы размышлял в слух. — Значит, портал будет настроен на...
— Кладбище городка Литтл-Хенглтон, — закончил за него сотрудник Министерства. — Теперь ты понимаешь, что надо рассказать Дамболдору.
— Почему ему, ему я не доверяю. Министерству, кстати, тоже. Волдеморт уже наверняка восстановил свои старые связи, у него могут быть осведомители повсюду. Зато вам я могу доверять, мистер Крауч, бывший глава Департамента по магическому законодательству. — Гарри сделал ударение на конце.
— В том то и дело, что бывший. Что я могу?
— Мистер Крауч, я уверен, что у вас остались хорошие отношения с самыми матерыми волками из числа мракоборцев, командиров. Я уверен, что они по прежнему уважают человека, под руководством которого успешно ловили Пожирателей. — Гарри замолчал на мгновение, давая собеседнику собраться с мыслями, — Думаю, что вы как раз в состоянии собрать тайно, подчеркиваю это, отряд и повязать всех этих негодяев.
— То есть, тебя переносит к Темному Лорду, следом появляюсь я с бойцами, и мы их вяжем... Его самого и его прихвостней.
— Да. Насколько я знаю, этот маньяк любит представления. И потому будет возвращаться в присутствии всех своих последователей, как тех, что бежали из Азкабана, так и тех, что смогли от него отвертеться. Можно будет схватить разом всю эту гоп-компанию. Представляете заголовки газет: «Гарри Поттер и Барти Крауч раскрывают заговор!»
— Да, — в глазах Крауча загорелся огонек, ему уже представлялись лавры героя, уважение, которого он лишился из-за сына, может быть пост министра... — Пожалуй, дело стоящее. Думаю, я смогу организовать это. Пожирателей там может быть несколько десятков, но группу я смогу собрать... А ты Поттер, готов к такому риску?
— Этот подонок убил мою семью, и не только мою. Я готов... на многое, чтобы он, наконец, умер. К тому же, учитывая мои прошлые встречи с ним, я могу уверенно сказать, что он не успокоится, пока не уничтожит меня. Я готов. Полагаю, вам следует провести ночь здесь, дабы восстановить силы. До Третьего Тура еще больше месяца, мы успеем подготовиться.
На том они и порешили. Глядя вслед уходящему парню, Барти Крауч уже размышлял над людьми, с кем предстоит войти в контакт. Он был человеком действия, он ясно понимал, что Поттер не сказал ему всего. Мальчишка уже, без сомнения, вычислил его сына. Он как-то разобрался в истории его освобождения, наверняка не без помощи Винки... Поттер был опасным человеком, достойным уважения. Он прекрасно понимал всю выгоду, что они могут получить в случае успеха. Он выбрал его, Барти Крауча, в союзники не случайно, а потому что видел в нем идеального партнера. Надежного уже потому, что он, Поттер, знает о его скелетах в шкафу. Гарри Поттер уже был политиком, отличным политиком, в 14 лет. С этим человеком стоит подружиться!
