Поцелуй в склепе
Раздался стук в дверь:
- Да.
- Привет, Лиан, - в комнату вошла Мей.
- О, привет, Мей, - я скрестила руки на груди и спрятала плеер.
- Всё нормально? Ты выглядишь подавленно.
- Нет, не всё нормально. Среди нас появилась "крыса".
- Что? Ты о чем, Ли?
"Неужели она действительно ничего не понимает?"
- Кто-то рассказал Редйжи о нашем разговоре в комнате Шу. Не знаешь, кто это мог быть?!
- Прости, Ли. Я просто ...
- Что ты "просто"? Что?
- Я ... я не знаю, как так получилось. Я просто посмотрела ему в глаза и ... и поняла, что влюбилась ... не заметила, как всё ему рассказала ...
"Я же тоже всегда смотрю Шу в глаза. Вот почему мне кажеться, будто я люблю его. Это очередная вампирская уловка, не иначе!"
- Лиан, прости, прости меня, - продолжала умолять меня Мей.
- Тише. Успокойся. Я прощаю, но прошу, старайся обходить стороной Рейджи.
- Почему? Он не такой, как остальные: он умный, красивый, обходительный, вежливый и ...
- Нет, Мей. Тебе только кажеться. Все эти вампиры - садисты и убийцы. Им нельзя верить.
- Не-е-ет! Это не так! Почему ты не хочешь дать им шанс? Мы с Кирой попробовали и теперь счастливы.
- Вы счастливы, что теперь вашу кровь будут постоянно пить Аято и Рейджи?
- Нет, Лиан. Мы их любим, и они нас тоже, - она подошла к окну и посмотрела на небо, - Реджи единственный, кто действительно меня понимает, кто слушает меня, и я рада, что его клыки каждый день ...
- Фу, Мей. Это отвратительно.
- Видимо, у тебя нет сердца, раз ты до сих пор не отвечаешь Шу взаимностью ...
- Что? - внутри опять всё затрепетало.
- Неужели ты не заметила, как он на тебя смотрел во время ужина? И ещё - я всё слышала, когда вы были в музыкальной комнате.
На несколько секунд я почувствовала прилив невероятной радости, но тут же опомнилась, вспомнив, что всё это лишь уловки демонов:
- Так! Ты что, следила за мной?
- Нет. Я искала вас с Кирой и случайно набрела на ту комнату.
После того случая мне не очень хочется верить Мей, но я не подавала виду:
- Мей, пойми, всё, что вы с Кирой себе напридумывали - враньё, уловки этих кровососов, чтобы вас здесь задержать.
- Хватит, Лиан! Ты просто не понимаешь.
"Бесполезно! Эти вампиры полностью вскружили им головы!"
- Может ты и права, - спустя минуту молчания, - Слушай, а ты не знаешь, где тут у них библиотека?
- Эх. Думаю, ты никого не полюбишь больше, чем книги. Ладно, пойдем покажу.
Опять мы долго блуждали по темным коридорам огромного особняка, и всё это время мне казалось, будто за нами кто-то следит. Но, возможно, в этом виновата лишь мрачная обстановка замка.
Наконец мы дошли до высоких дверей библиотеки.
- Ого. Спасибо, Мей.
- Опять не спится? Решила взять что-нибудь почитать?
- Нет. Я хотела поискать ... - тут меня словно током ударило, что нельзя ничего рассказывать человеку, влюбленному в моего врага, - Поискать себе какой-нибудь романчик. А то я ж дерево, у меня ж нет сердца. Вот, хочу понять, что теряю.
- Ну прости, просто я действительно люблю его.
- Ладно. Ты со мной?
- Нет. Пойду найду Киру.
- Хорошо.
Открыв двери, я вошла в огромнейший зал библиотеки. Её величие захватывало дух: высокие шкафы с трехэтажный дом, балкон с диванами и писменными столиками, большое разнообразие книг с аккуратными переплетами, кожаными обложками и желтым пергаментом.
- Мда. Придется поработать, прежде чем найти их, - невольно сказала я вслух, подумав, что нужно быстрее найти те слова.
- Кого "их"? - вдруг спросил кто-то у меня за спиной.
Обернувшись, я увидела Канато.
- Канато? Э-э-э-э ...
- Кого "их"? - переспросил грубо он.
- Книги о любви. Давно хотела почитать что-то в таком жанре, - растерявшесь, промямлела я.
- Видишь, Тедди, всем девушкам нужна только любовь и ласка, поэтому они постоянно про это читают и в тайне желают того же. Ведь так? - Канато поднял на меня глаза.
- Не знаю. Никогда не думала об этом.
- Лжешь!!! - вдруг закричал кровосос с мишкой, - Все девушки об этом думают, - тут он сделал шаг ближе ко мне.
- Канато, ты чего-то хотел? - я шагнула назад.
- Да. Пойдем! - вдруг он схватил меня за руку, и мы быстро пошли к выходу из особняка.
- Канато, куда мы идем?
- Я хочу показать тебе свою коллекцию.
- Коллекцию?
Мы подошли к большому каменному склепу. Войдя туда, я увидела много восковых фигур красивых девушек в свадебных платьях. Они были словно живые, просто неподвижные.
- Тебе нравиться?
- Они великолепны! - я действительно восхищалась ими.
- Тедди, - опять обратился к своему мишке маленький вампир, - как думаешь, она захочет, чтобы я так же сохранил её красоту?
- Что? Что ты имеешь в виду?
"Все эти девушки когда-то были живыми жертвенными невестами? Так вот почему им каждый раз присылают новых. Стоп! Канато хочет сделать из меня такую же фигуру! Нет уж!"
- Канато, прошу, отпусти!
Вдруг он поднял голову и уставился на меня, жутко улыбаясь и ещё сильнее сжимая мою руку.
- Канато, отпусти! Мне больно! Девушкам это не нравиться!
- Ты права. Ведь сперва вам нужна ласка, - после этих слов кровосос резко потянул меня за руку, и я оказалась прямо перед ним, - Кто уже пробовал вкус твоей крови? Какой я у тебя буду? - на мое удивление Канато посадил своего мишку на мокрый каменный пол и начал медленно приближаться ко мне всё ближе и ближе. Его большие глаза и эта мерзкая широкая улыбка пугали меня, да так, что сердце чуть ли не перестало биться.
- Прошу, Канато, не надо. Не здесь, - отходила я назад по мере того, как он подходить ко мне.
- Почему?
- Не хочу, чтобы Тедди это видел, - тут спиной я врезалась в мраморный выступ со скульптурой ангела, похожий на надгробие.
- Не смей произносить его имя, будто вы с ним знакомы! - вдруг закричал Канато и прижал меня к этому выступу, - Ты вкусно пахнешь, не так, как все эти девушки. Ты будешь самым прекрасным экземпляром моей коллекции.
Я почувствовала, как его клыки пронзили мою шею. Мне было больно, очень больно, словно в меня втыкали кучу маленьких игл. Укус Канато нельзя сравнить с укусом Шу. Тот был таким нежным, что я даже не сопротивлялась. А Канато же наоборот очень груб и жесток.
- Канато, нет!
- Ах. Прости. Всегда забываю про ваши женские прихоти.
Второй, кто поцеловал меня, был Канато.
