фильм 2, часть 5
Пирс проводит очередную виртуальную встречу со Всемирном Советом Безопасности.
Александр Пирс: Ник Фьюри был хладнокровно убит. Для любого здравосмыслящего человека - он мученик, а не предатель.
Член городского совета Рокуэлл: Знаете, что делает его предателем? Нанимать пиратов, чтобы угнать собственны корабль.
Член совета Сингх: Ник Фьюри использовал вашу дружбу, чтобы заставить этот совет отложить проект "Озарение". Проект, который открыл его преступные замыслы. В лучшем случае он лгал вам, а в худшем...
Александр Пирс: Вы призывание к моей отставке? Я хоть сейчас напишу заявление!
Член городского совета Хоули: Это обсуждение может отложено на потом.
Александр Пирс: Но вы всё же хотите это обсудить.
Член городского совета Роквелл: Мы уже всё обсудили, господин председатель. Этот совет колцует за немедленное возобновление проекта "Озарение". Хотите отпустить колкое, сейчас самое время.
Никто ничего не сказал, так как никто не знал что сказать.
Стив и Веро́ника шли по торговому центру, переодетый в гражданскую одежду.
Веро́ника Романофф: Первое правило: Если подаёшься в бега - иди пешком.
Стив Роджерс: Если я побегу в этой обуви, она развалится.
Несколько человек слабо усмехнулись.
Найдя нужный магазин, Романофф свернула туда и подошла к ноутбуку. К ней подошёл Стив.
Веро́ника Романофф: На флешке программа обнаружения 10 уровня. Вставим её, и Щ.И.Т. сразу знает где мы находимся.
Стив Роджерс: Сколько у нас времени?
Веро́ника Романофф: Примерно 9 минут.
Она вставила флешку в ноутбук.
Веро́ника Романофф: Время пошло.
Из базы Щ.И.Т.а в ту же секунду выехала несколько машин. А в это время, Романофф стало что-то быстро набирать на ноутбуке.
Веро́ника Романофф: Фьюри был прав насчёт корабля. Кто-то пытается что-то скрыть. Это флешка защищена каким-то Искусственным Интеллектом, он переписывает себя, уклоняйся от моих команд. Тот кто это придумал, слегка умнее меня.
А она на секунду посмотрела на кэпа, а потом снова отвела глаза.
Веро́ника Романофф: Слегка.
Рамлоу и его команда останавливается у торгового центра и заходит внутрь. Вернувшись в магазин, Стив и Веро́ника пытается выяснить, Что находится в флешке.
Веро́ника Романофф: Я собираюсь запустить Трикер. Это специальная программа созданная Щ.И.Т.ом, она отслеживает вредоносные системы. Так что, если мы не сможем открыть файл, то хотя бы узнаем откуда он.
Тут к Стиву и Веро́нике подошёл консультант.
Консультант: Вам чем-нибудь помочь?
Веро́ника притянула к себе Стива и обняла его.
Веро́ника Романофф: Оу, нет. Мой жених просто помогает мне выбрать место для медового месяца.
По всему залу поползли удивлённые брови. Тони нахмурился, чувствую себя крайне неловко из-за термина "Жених", который его девушка использовала в отношении его друга. Веро́ника сдержанно усмехнулась и сжала его руку. Джеймс Поттер тем временем смотрел на экран, прищурившись. Он не хотел, чтобы его маленькая дочь называла кого-то "Женихом".
Стив Роджерс: Точно, мы женимся.
- Ты выглядишь таким неуклюжим, Кэп. - весело фыркнул Тони.
Стив покраснел.
- Я был совершенно шокирован. Внезапно мы с Рони решили пожениться.
Консультант: Поздравляю. Куда направляетесь?
Кэп взглянул на экран компьютера.
Стив Роджерс: В Нью-джерси.
После чего обратил внимание на объект и слегка с нахмурился.
Консультант: Ох.
Консультант в мгновение переводит взгляд на Стива.
Консультант: У меня точно такие же очки.
Веро́ника Романофф: Вау, вы двое практически близнецы.
На это Тони засмеялся. Веро́ника, поддерживающая своих товарищей по команде, всегда доставляла ему удовольствие.
Консультант: Что вы, он просто идеал. Если что-нибудь понадобится, с вами был Аарон.
Консультант коснулся карточки, которая висит на его груди.
Стив Роджерс: Точно, спасибо.
Рамлоу его команда уже находились в торговом центре, в поисках Стива и Веро́ники.
Стив Роджерс: Ты сказала у нас 9 минут, давай.
Веро́ника Романофф: Тс-с-с, расслабься.
Они обнаруживают, что сигнал поступал из Уитона, Нью-джерси.
Веро́ника Романофф: Ты знаешь, где это?
Стив Роджерс: Когда-то знал. Идём.
Стив вытаскивает флешку из компьютера и они выходят из магазина.
Стив Роджерс: Стандартный круг захвата. По двое зади с богов, и двое идут на нас. Если засекут, я займусь ими, а ты беги к Южному аскаватору в метро.
Два Агента направляется прямо к ним.
Веро́ника Романофф: Заткнись и обними меня. Смейся над моими словами.
Стив Роджерс: Что?
Веро́ника Романофф: Быстро!
- Давай договоримся кое о чём, Стив? В следующий раз, если я когда-нибудь сделать что-то в бегах, ты сделаешь это без вопросов.
Стишки много её слова.
Стив ьыстро обнимает Веро́нику и смеётся. Внутри магазина электроники, один из Агентов оглядывается.
- Они хорошо смотрятся вместе, - прошептала Лаванда Браун одно из близняшек - Парвати, которая кивнула в ответ.
Джек Роллинз: В магазине чисто.
Брок Рамлоу: «Что у нас по этажам?»
Агент Щ.И.Т.а№2: «На 3 чисто».
Агент Щ.И.Т.а№3: «На 2 чисто».
Брок Рамлоу: Проверьте ещё раз, сверху донизу!
Рамлоу пошёл по экскаватору наверх. Его заметила Веро́ника.
Веро́ника повернулась лицом к Стиву.
Веро́ника Романофф: Поцелуй меня.
Тони напрягся. Одно дело смотреть как они смеются вместе, но целовать друг друга - это совершенно другая история. Старку это не нравилось, но понимал что это нужно было для прикрытия. Веро́ника и Стив обменялись взглядами. Один дразнящий, другой довольно смущённый. Джеймс, Римус и Сириус нахмурились. Они не хотели, чтобы она кого-то целовала.
Стив Роджерс: Что?
Веро́ника Романофф: Вот выражение публичных чувств, люди испытывают дискомфорт.
Стив Роджерс: Естественно.
Она быстро притягивает голову Стива к себе и целует его, заставляя Рамлоу отвернуться, когда он проезжал мимо них на экскаваторе.
- Вы двое действительно хорошо смотритесь, ты знаешь? - спросила Джинни.
Уильям предательский посмотрел на неё, в то время как Стив покраснел ещё больше. Веро́ника выглядела удивлённой. Клинт посмотрел на подругу удивлённо.
- Я этого не знал, почему я этого не знал? - спросил он рыжеволосую.
Джеймс и Лили тем временем были недовольны тем, что их дочь целуется одним из них. Джеймс, который хотя и начал испытывать симпатию к этому мужчине, не хотел, чтобы его маленькая дочь целовала кого-то. Или же не нравилось мысль, что её дочь окажется даже в 10 фунтах от них.
Веро́ника Романофф: Испытал дискомфорт?
Стив Роджерс: Это совсем не то слово, которое я бы использовал.
Сириус и Тони расхохотались над словами покрасневшего старика. Баки хихикнул. Веро́ника бросила на Стива дразнящий взгляд.
- "Добро пожаловать в Нью-Джерси"" - гласила вывеска сверху.
Веро́ника Романофф: Где Капитан Америка научился угонять машину?
Молли и Лили неодобрительно посмотрели на экран.
Стив Роджерс: У нацистов в Германии, и мы не угоняем. Мы одалживает. И опусти ноги, Веро́ника.
Романофф убирает ноги с приборной панели.
Веро́ника Романофф: Ладно, у меня есть к тебе вопрос. Но ты можешь не отвечать. Но даже если ты не ответишь, то я приму это за ответ.
Стив Роджерс: Что?
Веро́ника Романофф: Это был твой первый поцелуй с 1945 года?
Стив вздохнул.
Стив Роджерс: Всё плохо, да?
Веро́ника Романофф: Я этого не говорила.
Стив Роджерс: Подтекст очевиден.
Веро́ника Романофф: Нет, мне просто интересно, сколько у тебя было практики.
Стив Роджерс: Мне не нужна практика.
Веро́ника Романофф: Всем нужна практика.
Стив Роджерс: Это был не мой первый поцелуй с 1945. Мне 95 и я молод.
- С кем всё-таки ты зацеловался? - спросил Тони старика, который ему не ответил.
Сэм и Клинт тоже нахмурились в замешательстве. Они тоже хотели это знать.
Веро́ника Романофф: Но любимой нет?
Стив Роджерс: Мне не просто найти девушку с таким багажом как у меня.
Веро́ника Романофф: Ой да ладно, просто выдумай что-нибудь.
Стив Роджерс: Как ты?
Веро́ника Романофф: Знаешь, правда вещь субъективная и и все видят её по-разному. Как и меня. Это удобно.
- Это тяжёлый способ жить, мисс Романофф. - сказала Луна Веро́нике, всё тем же мечтательным голосом.
Веро́ника посмотрела на неё с лёгкой улыбкой.
- Это хороший способ не умереть. - мягко сказала Романофф маленькой девочке, которая улыбнулась ещё шире и кивнула.
Тем временем, Поттеры и Мстители посмотрели на неё с печалью.
Стив Роджерс: Тяжко так жить.
Веро́ника Романофф: Тем не менее, это хороший способ не умереть.
Стив Роджерс: Очень сложно доверять кому-то, Если ты совсем его не знаешь.
Веро́ника Романофф: Кем мне для тебя быть?
Стив Роджерс: Будь мне другом.
Веро́ника тихо засмеялась.
Веро́ника Романофф: Боюсь, ты слишком наивен для этой работы, Роджерс.
Стив посмотрел на Веро́нику с улыбкой, Романофф улыбнулась в ответ. От этого фильма и До сегодняшнего дня у них были большие шаги.
Вскоре они подъехали к нужному месту. Веро́ника словила сигнал.
Стив Роджерс: Это здесь.
Веро́ника Романофф: Файл создали по этим координатам.
Кэп посмотрел на вывеску, на которой было название этого места и вздохнул.
Стив Роджерс: Как и меня.
Так как был уже поздний вечер, то на улице потемнело и слегка похолодало. Стив и Веро́ника шли по территории лагеря. У Стива было чувство ностальгии.
Стив Роджерс: В этом лагере меня тренировали.
Веро́ника Романофф: Он изменился?
Стив Роджерс: Слегка.
У Стива промелькнула воспоминание:
Сержант Даффи: Прибавить темп, дамы! Вперёд! Удалим время! Давай Роджерс, шевелись!
Его прежнее "я" останавливается и смотрит на Стива таким, каким он сейчас.
Сержант Даффи: Живо встань встрой! Роджерс, Я сказал встать встрой!
Нынешний Стив с ностальгией наблюдает, как прежний Стив убегает.
Большой Зал посмотрел на него с жалостью, а некоторые и с сочувствием, но он их проигнорировал.
Веро́ника Романофф: Это тупик. Ноль тепловых сигналов, никаких волн, и в рации тихо. Скорее всего они использовали Роутер, чтобы спутать карты.
Стив оглядывался по сторонам и кое-что заметил - здание впереди. Он подошёл к нему.
Веро́ника Романофф: Что это?
Стив Роджерс: Армейский устав запрещает хранить боеприпасы ближе 500 м от казарм. Это здание расположено не на том месте.
- Я думаю, это был первый раз когда я была счастлива, что ты остался таким же, каким был в 40-ые годы. - сказала ему Веро́ника.
Размахнувшись щитом, Стив ударил по замку, разломав его и открыв дверь. Спускаюсь по лестнице, Роджерс искал рубильник, чтобы включить свет. Вскоре он его нашёл и в здании стал светлее. На дальной стене красовалась эмблема Щ.И.Т.а - орёл.
Веро́ника Романофф: Эмблема Щ.И.Т.а
Стив Роджерс: Может быть здесь всё начиналось?
Они зашли в одну из комнат и заметили полок.
Веро́ника Романофф: А вот и отец Тони.
Стив Роджерс: Говард.
Тони хмуро уставился на экран.
Романофф перевела взгляд на другой портрет, где изображена Агент Картер, смотрящая вдаль.
Веро́ника Романофф: А это что за девушка?
Стив промолчал и ушёл в другую сторону.
Тут Стив услышал ветер в одной из полок.
Стив Роджерс: Если ты работаешь в секретном месте...
Он отодвигает один из стеллажей, и те с грузим скрипом поддались, показывая лифт за ней.
Стив Роджерс: Зачем нужно прятать лифт?
Большой Зал замшательство уставился на экран.
Веро́ника провела телефоном по панели и выяснила код, после чего она ввела его и дверь открылась. Они вошли в лифт двери закрылись, после чего он поехал вниз. Спустившись на нужный этаж лифт уведомил этим своим звоном, После чего он открылся и выпустил Романофф и Роджерса наружу.
В комнате была кромешная темнота. Но едва они прошли вперёд, как свет включился и можно было разглядеть несколько ящиков и огромный компьютер.
Веро́ника Романофф: Файл не могли отправить отсюда - это технологии прошлый век.
Внезапно, Веро́ника замечает переходник для флешки. Она нахмурилась и вставляет туда флешку, которая затем активирует большой компьютер в комнате.
Всё вокруг стало запускаться, а камера сзади начала двигаться.
Компьютер: Запустить систему?
Веро́ника подошла к компьютеру и начала печатать.
Веро́ника Романофф: Д и А. Да.
Напечатала Романофф, после чего система запустилась.
Веро́ника Романофф: Ну что, поиграем?
Агент Романофф хитро посмотрела на Стива.
Веро́ника Романофф: Это из фильма про...
Стив Роджерс: Да, я знаю. Я смотрел.
Тут камера над монитором повернулась к Стиву.
Доктор Арним Золя: Роджерс, Стивен. Родился в 1918 году. Поттер, Кассиопея. Родилась в 1984 году.
Наступила тишина, пока Клинт с сочувствием посмотрел на Веро́нику. Она рассказала ему об этом.
- Ты знала своё настоящее имя! - сердито заявила Лили, в то время как Джеймс выглядел обиженным.
Веро́ника сохранила спокойствие выражение лица, но Тони заметил, насколько она была напряжена.
- Ты знала кто ты, и даже не пыталась связаться с нами! Мы думали, что ты мертва! Тебя забрали у нас и мы искали тебя годами, а ты даже не пыталась связаться с нами, после того как узнал свои настоящее имя! - сердито закричала Лили на свою дочь.
- Я знала свою настоящее имя задолго до этого. Я була захвачена КБР. Я никогда не думала связаться с тобой, потому что думала что не нужна. Это единственное что мне говорили всю мою жизнь, пока я росла. Ты действительно думаешь, что я свяжусь с тобой, когда мне сказали что ты добровольно отдала меня им? Всех всех девушек, которые были у КБР, были либо мертвы, либо в опасности, либо не хотели их видеть. Если бы я обратилась к тебе, ты была бы больше опасности чем ты могла ожидать.
Лили зарыдал на груди своего мужа. Клинт обнял Веро́нику, пока Тони гладил её по спине. Они оба знали, что она жаждала родительской любви, и они оба знали, что говорили одно и тоже снова и снова. У Веро́ники не было слёз на глазах и не текли они по щекам, он они оба знали, что она расстроена.
Веро́ника Романофф: Это какая-то запись.
Доктор Арним Золя: Я никакая не запись, фройляйн. Я конечно, уже не тот человек, который Капитан взял в плен в 1945. Но я его разум.
Стив кивнул взгляд на рядом стоящую фотографию Арнима Золи.
Веро́ника Романофф: Тебе знакома эта штука?
Стив Роджерс: Арним Золя был немецким учёным, работающим на Красный череп. Он мёртв уже много лет.
Доктор Арним Золя: Первая поправка, я швейцарец. Во-вторых, оглянитесь вокруг. Я никогда не был живее, чем сейчас. В 72 году мне поставили смертельный диагноз. Наука не смогла спасти моё тело. Мой мозг тем не менее, который стоило спасти, хранится на в двухстах тысячах фунтах банка данных. Вы сейчас внутри моего мозга.
Стив Роджерс: Как ты сюда попали?
Доктор Арним Золя: По приглашению.
Веро́ника Романофф: Это операция "Скрепка" после Второй мировой войны. Щ.И.Т. нанимал шведских учёных, имеющих стратегическую ценность.
Доктор Арним Золя: Они думали, что я смогу помочь их делу. Но я помог и себе.
Стив Роджерс: Гидра погибла с Красным черепом.
Доктор Арним Золя: Отрубишь одну голову, две другие займут её место.
Баки и Веро́ника напряглись, услышав это высказывание. Им говорили то же самое с тех пор, как они выросли или попали в плен.
Стив Роджерс: Докажите.
Тут другие два экрана поменьше стали мигать.
Доктор Арним Золя: Доступ к архиву.
После чего на экране появилась фотография Иогана Швидта.
Доктор Арним Золя: Гидра была основана на убеждении, что людям нельзя доверять их личную свободу.
На экране с картинка, теперь там были изображены солдаты Гидры, кричащие "Хайль, Гидра!"
Доктор Арним Золя: Но мы тогда не понимали, что попробовать отнять у них эту свободу, они будут сопротивляться.
Теперь на экране появился Капитан Америка с командой.
Доктор Арним Золя: Война многому нас научила. Человечество должно дать свою свободу добровольно. После войны был создан Щ.И.Т., и меня завербовали. Новая Гидра росла. Прекрасный паразит внутри Щ.И.Т.а. Все 70 лет Гидра в тайне от всех провоцировала кризисы. И когда история не хотела сотрудничать...
На экране появился Зимний Солдат с винтовкой.
Доктор Арним Золя: ...историю поменяли.
Веро́ника Романофф: Это не возможно, Щ.И.Т. остановил бы вас.
Доктор Арним Золя: Убийство, теракты...
На экране появились сначала вылазки из кассет смерти Говарда и Марии Старк, а потом сменилась на Ника Фьюри.
Доктор Арним Золя: Гидра создала мир настолько хаотичный, что человечество наконец готово пожертвовать своей свободой ради безопасности. Когда процесс очищения полностью завершится...
Тут перед ними предстал проект "Озарение".
Доктор Арним Золя: ...мы установим новый мировой порядок Гидры. Мы победили, Капитан.
Стив сглотнул.
Доктор Арним Золя: Ваша смерть приравняется к вашей жизни, нулевая сумма.
В гнев Стив разбивает экран компьютера.
Тони выглядел расстроенным и побледнел. Он думал что его родители погибли в автокатастрофе, а оказалось, что за их смертью стоит Гидра. Стив и Веро́ника выглядели виноватыми, когда он посмотрел на них. Баки тоже, но Тони этого не заметил.
- Вы знали? Знали. - понял Старк по их лицам. - Роджерс, я имел право знать. Они были моими родителями!
Тони был расстроен и Стив хотел, чтобы его погладила земля. Тони неожидал такого от Рони, они ведь встречались, она могла сказать ему. А Стив? Он думал, что они друзья, и учитывая то, как Говард Старк так высоко отзывался о нём, он не думал, что не стал бы ему лгать.
Доктор Арним Золя: Как я и говорил.
Арним появился на другом экране.
Стив Роджерс: Что на этой флешке?
Доктор Арним Золя: проекту "Озарение" необходимо было зрение. Поэтому я написал алгоритм.
Веро́ника Романофф: Какой алгоритм? Что он делает?
Доктор Арним Золя: Я бы с удовольствием вам рассказал, но, боюсь вы умрёте раньше, чем я закончу.
Тут входная дверь начала закрываться. Стив бросил в неё щит, но она успела закрыться и поэтому, щит отскочил, прилетев в руку Стиву. Веро́ника глянул на пищевой прибор в своём кармане.
Веро́ника Романофф: Стив, у нас проблема. К нам приставляется ракета с термоборическим зарядом. У нас 30 секунд.
Стив Роджерс: Кто её выслал?
Веро́ника Романофф: Щ.И.Т.
Доктор Арним Золя: Боюсь, я тут слишком задержался, Капитан. Признайте, так будет лучше.
Веро́ника вытащила флешку, а Стив заметя решётку вытащил её и откинул в сторону.
Доктор Арним Золя: Наше время давно прошло.
Ракета всё приближалась и приближалась. Они прыгнули в образовавшую дыру. Стив прикрыл себя и Веро́нику своим щитом. Их стало засыпывать огромными осколками бетона, Стив пытался держать над собой щит. Напряжение и тяжесть нарастали с каждой секундой. Стива и Веро́нику очень плотно засыпали осколками, от чего стало темно. Через несколько минут Кэп сумел проделать им путь наружу. Выташив Веро́нику из под завалов здания как раз в тот момент, когда прибывают агенты Удар, чтобы обыскать риторию на их поиски.
- С вами всё было в порядке? - спросил Уильям, потрясённый тем, что произошло.
Стив и Веро́ника кивнули.
Через несколько минут, агенты Удар тщательно всё рассмотревали на территории. Рамлоу спустился по завалом вниз и увидел след от ботинка.
Брок Рамлоу: Вызывайте Агента.
Председатели на то и председатели, чтобы иметь прекрасную работу, шикарную машину и дорогой дом. Ну и конечно же в этих домах служанок. Александр Пирс подошёл к холодильнику налил себе немного молока. Но не успев даже открыть дверцу холодильник, председатель замечает сидящего в тёмном углу Зимнего Солдата.
Большой Зал укорозненно посмотрел на Баки.
Рената: Я собираюсь уходить, мистер Пирс. Вам что-нибудь нужно, пока я здесь?
Александр Пирс: Нет-нет, Рената. Иди домой.
Рената: Хорошо, доброй ночи.
Домработница развернулась и направилась к выходу.
Александр Пирс: Доброй.
После того как председатель убедился что дверь заперта, он обратился к ночному гостю.
Александр Пирс: Хочешь молоко?
Зимний Солдат: ...
Александр Пирс: Наш график сблизился, времени в обрез.
Пирс отпил молоко из стакана и направился к Зимнему Солдату.
Александр Пирс: 3 цели 6 уровень. Они стоили мне уже Золы. У тебя 10 часов, устрани их.
Тут в комнате появилась домработница.
Рената: Простите мистер Пирс, я забыла свой телефон.
После чего она замолчала, посмотрев на Зимнего Солдата.
Пирс построил измученное лицо и взял со стола пистолет.
Александр Пирс: Ох, Рената. Лучше бы ты постучался.
В доме прозвучали выстрелы и Рената упала на пол, скончавшись.
В это время из Центрального Парка возвращался с Сэм Уилсон, пробежав нужную дистанцию. Зайдя домой, он направился к холодильнику и достал сок. Но не успев его открыть, он услышал стук двери, раздавшийся снаружи. Уилсон приоткрыл жалюзи и опишешь, приоткрыл дверь. Перед ним стояли грязные потрепанные Мстители.
Сэм Уилсон: Привет, чувак.
Стив Роджерс: Ты уж, прости нас. Нам нужно где-нибудь скрыться.
Веро́ника Романофф: На нас объявлена охота. Все, кого мы знаем, пытаются нас убить.
Сын делает паузу на миг, прежде чем ответить:
Сэм Уилсон: Не все.
Сэм пропустил гостей вперёд проверив не заметил ли их кто, и удостоверившись закрыл дверь.
Умывшись и протерев лицо и руки полотенцем, Стив вышел из ванной и увидел грустную и задумчивую Веро́нику, которая сидела в комнате и вытирала волосы полотенцем.
Стив Роджерс: Всё в порядке?
Веро́ника Романофф: Да.
Кэп открывайся полотенце, которым недавно вытирался и подошёл к Романофф, сев напротив неё.
Стив Роджерс: В чём дело?
Веро́ника Романофф: когда я поступила в Щ.И.Т. ч думала что я исправлюсь. Но похоже, Я променяла КБР на Гидру. Я думала, что знаю, что делаю, но теперь... Я оказалась какой-то чьей-то пешкой.
Стив Роджерс: Ты слишком наивна для этой работы.
Веро́ника слабо улыбнулась.
Веро́ника Романофф: Я у тебя в долгу.
Стив Роджерс: Перестань.
Веро́ника Романофф: Если бы было наоборот? И это мне пришлось бы тебя вытаскивать, только будь честен со мной, ты бы доверил мне свою жизнь?
Стив Роджерс: Теперь да, и я всегда честен.
Тони бросил на Стива мрачный взгляд.
Веро́ника Романофф: Как-то ты слишком расслаблен для того, кто узнал, что умер за зря.
Стив Роджерс: Ну, я наконец узнал с кем сражаюсь.
Стив заметил, что Веро́ника выглядит и всё ещё грустной.
Стив Роджерс: Что-то ещё?
Веро́ника Романофф: В Красной Комнате, где меня воспитали и обучали, был Зимний Солдат. Он тренировал меня. Мы дрались друг с другом и он научил меня английскому. Его поместили в крио. Это очистило его память.
Стив на мгновение выглядел смущённым и задумчивым, но не предал этому значению и кивнул ей.
Сэм появился в проёме.
Сэм Уилсон: Я приготовил завтрак. Если вы, ребята... Едите что-то подобное.
Когда поели, они начали думать, что делать дальше.
Веро́ника Романофф: Вопрос в том, кто в Щ.И.Т.е смог запустить ракету внутри страны?
Стив Роджерс: Пирс.
Веро́ника Романофф: Который засел в самом охраняемом здании в мире?
Стив Роджерс: Ну, он работает не один. Алгоритм Золы был на Леморианской звезде.
Веро́ника Романофф: Как и Джаспер Ситуэлл.
Стив Роджерс: Придётся придумать, как двум самым разыскиваемым людям в Вашингтоне, похитить агенты Щ.И.Т.а посреди белого дня.
Сэм Уилсон: Ответ прост... Никак.
Сэм кладёт папку перед Стивом.
Стив Роджерс: Что это?
Сэм Уилсон: Читай в резюме.
Веро́ника берёт в руки фотографию Сэма с его командой.
Веро́ника Романофф: Это Бахмала? Спасение Халина Хандила, это был ты. Так ты, из воздушно-спасательной.
Стив смотрит на фотографию Сэма с его коллегой.
Стив Роджерс: Это Райли?
Сэм Уилсон: Да.
Веро́ника Романофф: Я слышала, что они не смогли привезти вертолёты из-за РПГ. Что ты использовал, у тебя сдал парашют?
Сэм Уилсон: Нет, вот это.
Уилсон протягивает Стиву файл. Роджерс взял файл и стал его читать.
Стив Роджерс: Ты вроде сказал, что пилот.
Сэм Уилсон: Я не говорил, что пилот.
Стив Роджерс: Я не могу просить тебя об этом, Сэм. У тебя были причины уйти.
Сэм Уилсон: Чувак, Капитану Америка нужна помощь. Нет лучшей причины вернуться.
Несмотря на напряжённость, Большой Зал посмеивался над Сэмом, открыто выставляющего клыки на Стива.
Стив Роджерс: Где можно взять такие штуки?
Сэм Уилсон: Последний в Форт-Миде за тремя охраняемыми воротами и толстой стальной стеной.
Стив посмотрел на Веро́нику, которая пожимает плечами.
Стив Роджерс: Значит заберём.
Роджерс бросает папку на стол.
- Голубь, - пробормотал Баки себе под нос.
Сэм, который услышал его, обиженно посмотрел на Барнса.
