22 страница27 июля 2025, 14:43

22 глава

Рабастан:Теперь остается найти портал
Артур:верно-сказал мистер Уизли, водрузив очки на нос и обшаривая взглядом землю.
Розалия:ох.. Я так устала..
Артур:Он небольшой... Смотрите внимательнее...
Компания разбрелась в разные стороны. Минуты через две дремлющий воздух взорвался криком
???:Иди сюда, Артур! Сюда, сынок, мы нашли его!
На фоне синего неба у другого края вершины замаячили две длинные фигуры.
Артур:Знакомьтесь, это Амос Диггори-представил его мистер Уизли.
Рабастан:Сотрудник Отдела по регулированию и контролю за магическими существами. Здрувствуй Амос
Амос:рабастан.? Рад тебя видеть.
Рабастан:А это, как я понимаю, твой сын Седрик?
Седрик:Привет, — поздоровался со всеми Седрик.
Все тоже приветствовали Седрика, кроме Фреда и Джорджа. Они только холодно кивнули — все еще
не простили Седрику поражения Гриффиндора в первом матче минувшего года.
Седрик:здравствуй Милена)
Милена:а.. Здравствуй..
Амос:долго добирались, Артур? — спросил отец Седрика.
Артур:да нет,Мы живем вон там, за той деревней. А ты?
Амос:нам пришлось встать в два, верно, Седрик? Жду не дождусь, когда он сдаст тест на трансгрессию... Нет, я не жалуюсь. Чемпионат мира по квиддичу! Да я не пропустил бы его за мешок галлеонов, а наши билеты примерно столько и стоят. Но мне еще повезло... — Он добродушно оглядел братьев Уизли, Милену, Гарри, Гермиону и Джинни с Розой.
Амос:Это все твои, Артур?
Артур:Нет, только рыжие, — усмехнулся мистер Уизли, указывая на своих детей.
Рабастан:Это Гарри, и его приятельница Гермиона и Милена..
Амос:мерлин мой!-Глаза Амоса Диггори расширились.
Амос:Гарри? Гарри Поттер?
Гарри:М-м-м... да..?
Пока Амос разглядывал Гарри, то его сын не сводил глаз с Милены, когда она посмотрела на него, он ей приветливо улыбнулся.Гарри на этот жест только сжал руки и зло Зыркнул на Диггори
Амос:Конечно, Седрик рассказывал о тебе-заговорил Амос Диггори, и только после этого Седрик оторвал взгляд и посмотрел на своего отца. Амос:Рассказывал, как выиграл у тебя в прошлом году... Я еще ему сказал: «Да, Седрик, тебе будет, что рассказать внукам... Ты победил Гарри Поттера!»
Фред и Джордж опять помрачнели, а Седрик слегка смутился.
Седрик:Гарри сорвался с метлы, папа,Я же говорил тебе... Это был несчастный случай.
Амос:Да, но ты-то не сорвался! — шумно развеселился Амос, хлопнув сына по спине.
Амос:Ты такой скромный, такой джентльмен... Но побеждает  лучший. Уверен, Гарри согласен со мной! Один упал с метлы, другой нет. Кто лучше летает? Не надо быть гением, чтобы ответить на этот вопрос.
Седрик:отец.
Амос перевëл свой взгляд на Милену
Амос:ох, ты же Блэк!вот кого я в тебе вспомнил..глаза.. Глаза твоей матери.
Милена посмотрела на него, как и все
Милена:вы.. Вы знали мою маму?
Амос:кто же не знал Вивьен? Мы учились вс ней вместе, но я был старше еë на 3 курса. Она была лучшей ученицей Хогвартса
Рабастан:не забывый про еë отца Амос.
Амос:конечно, регулус Блэк. Его я тоже знал
Артур:Кажется, уже пора. — Мистер Уизли опять взглянул на часы.
Амос:Не знаешь, Амос, кто-нибудь еще подойдет?
Амос:Нет... Лавгуды там уже неделю, а Фосетт не достал билетов-покачал головой мистер Диггори.
Рабастан: А больше тут никто не живет из наших.
Артур:Осталась минута... Приготовились.
Он посмотрел на Гарри и Гермиону и милену.
Рабастан:Надо просто коснуться портала всего только одним пальцем...
Не без усилий- мешали громоздкие рюкзаки — все десять сгрудились вокруг старого башмака, который держал Амос Диггори.
Вершину холма овевал холодный ветер, все стояли тесным кольцом, никто не произнес ни слова. - Три... — шепнул мистер Уизли, одним глазом косясь на часы. Два... Один... Свершилось!
Милену словно рвануло крюком за живот; ноги оторвались от земли; всех куда-то уносит вой ветра, коловращение красок, указательный палец прилип к башмаку, как иголка к магниту... Ноги вдруг врезались в землю,
Милена даже смогла удержаться и не упасть пока на нее не налетела Гермиона, и они обе упали. - милена:ай...миона, никогда больше не буду Трансгрессировать...-она возмущалась и шипела пока Гермиона вставала с нее.
Милена подняла голову: мистер Уизли, мистер Диггори, Рабастан и Седрик стоят на ногах, сильно взъерошенные от ветра, все остальные на земле.
Через секунду перед собой она видит руку, это была рука Седрика, она потянула руку в ответ, и он помог ей встать.
Милена:а...спасибо
Седрик:не сильно ушиблась?
Милена:Нормально,но больше повторять не хочу
Вдруг Седрик протянул руку к волосам девушки и вытащил оттуда сломанный цветок, он улыбнулся ец и выкинул этот мусор, а девушка покраснела о его действий. Она перевела свой взгляд на Гарри что стоял с Гермионой и роном. Его руки были сжаты в кулаки, он сменил диггори взглядом презрения
???:Пять часов семь минут от Стотсхед Хилл, — прозвучал над ними чей-то голос.
Они приземлились на вересковую пустошь, окутанную туманом. Прямо перед ними стояли два измотанных и раздраженных волшебника, у одного золотые часы, у другого массивные толстый свиток пергамента и перо. Оба одеты на магловский манер, но очень уж неумело: тот, что с часами, в твидовом костюме и высоких галошах, а его коллега шотландском килте и пончо.
Артур:Доброе утро, Бэзил- сказал мистер Уизли, подняв башмак и подавая волшебнику в клетчатой юбке. Тот бросил его в стоящий тут же ящик для использованных порталов. Гарри  и Милена разглядели там старую газету, жестянку из-под пива и проколотый футбольный мяч. - Да Бэзил:уж, доброе, Артур, устало пробурчал Бэзил.
Бэзил:Не на дежурстве? Некоторым везет... А мы здесь проторчали всю ночь... Скорее уйди с дороги. В пять пятнадцать прибывает большая партия из Черного леса... Погоди, найду твое место в лагере... Уизли... Уизли... Он принялся перематывать исполинский пергамент. - Первое поле, отсюда в четверти мили. Ваш привратник — мистер Робертс. Диггори... Второе поле, спросите мистера Пэйна.Лейстренж... Третье поле, спросишь мистера Крауна
Артур:Спасибо, Бэзил! — Мистер Уизли жестом позвал всех идти за ним.
Седрик:Увидимся зефирка) - сказал Седрик,Милене
Она хотела ему ответить, как из неоткуда появились близнецы и забрали ее, и она не успела не чего сказать.
Милена:Эй, что происходит?-
Фред:Ты разве не слышала мармеладка? отец сказал идти за ним, а мы просто не хотим, что бы ты потерялась где-нибудь
Девушка уже шла рядом с Гарри он хотела спросить у него кое-что но,лицо его было мрачнее тучи. Шли по безлюдному полю, почти ничего не видя в тумане. Минут через двадцать показался небольшой каменный домик рядом с воротами, за которыми в туманной зыби смутно проступали очертания сотен и сотен палаток, поднимающихся по отлогому склону к темной полоске леса на горизонте. Стоявший в дверях человек смотрел на убегающие вдаль палатки. Перед ними единственный настоящий магл на много акров вокруг. Услышав шаги, он повернулся к пришедшим.
Рабастан:чтож Артур, мы пойдем дальше. Увидимся позже
Артур:удачи Рабастан.
Рабастан:милена догоняй
Девушка хотела попрощаться с Гарри,   как вдруг тот ушëл с Розалии и Джинни.
Девушка не понимала что сделала не так, ей не осталось ничего как следовать за Рабастаном

22 страница27 июля 2025, 14:43

Комментарии