15 страница11 октября 2024, 20:21

15 часть


С этими зельями, Том и Гарри совершенно не замечали течение времени. Все длилось быстро, а иногда уж слишком медленно.

Но соскучиться им не давали двое человек — Антонин и Абракаса. Вони могли как спросить, так и рассказать им что-то интересное, да и уже было все равно что именно.

Например, однажды Антонин какой был радостный, рассказывав про зелья, которое задал профессор выучить, так как в скором временем будут варить. Зелье называлось "Рябиновый отвар".

Информация о зелье:

*Эффект*

- Залечивает раны и восстанавливает силы.

*Характеристики*

- Зелёного, красного, розового или синего цвета.

*Сложность*

- Элементарное.

— Долохов, хватит уже. Ты полчаса не можешь угомониться. Подумаешь, жена короля, уколола палец падчерицы своей.

Малфой уже не мог терпеть этого.  Ему не давали выучить 23-й параграф по астрономии, из-за чего он перечитывал строчку в третий раз и все равно ничего не мог понять, не то что бы запомнить.

– Нет, не просто , ну классная же история. Летиция Сомноленс – самовлюбленная жена короля, уколола палец у самой своей падчерицы веретеном, пропитанным напитком самой живой смерти. Пробудил девушку от долгого сна молодой волшебник, который смазал свои губы рябиновым отваром и поцеловал принцессу. Не ну романтика-то какая!

Гарри положил в зелье Аконит. Клубни некоторых видов используют в медицине как жаропонижающее и болеутоляющее средство. Тем не менее, он ядовит, но именно оно должно быть в зелье.

– Романтика или нет - у каждого свой взгляд на эту ситуацию. История, как по мне, необычная и интересная.

Все же, в такой ситуации он не мог нормально ответить человеку, не думая, что его слова могут ранить.

Тому теперь Поттер говорил так, чтобы была рассказана своя точка зрения, но так, чтобы учитывался и взгляд человека, которому он объясняет это.

– Хм, я понимаю, правда... гей-Том, а что ты думаешь про это?

Малфой посмотрел на Антонина с таким злым взглядом, что тот невольно дрогнул. Внутри него словно что-то обрушилось: напряжение в воздухе стало невыносимым. Он понимал, что слишком много говорит, что его слова могут вызвать гнев у того, кто считается другом. Но остановиться было невозможно — мысли и чувства вырывались наружу благодаря этой истории, будто сами стремились быть услышанными.

С каждым произнесённым словом, радость, которая когда-то наполняла его сердце, медленно испарялась, оставляя лишь горечь и грусть. Антонин чувствовал, как его голос дрожал от волнения, от всех эмоций, а Малфой лишь сжимал челюсти, и его лицо становилось всё более мрачным и недовольным. В глазах друга читалась злость, словно он пытался заглянуть в самую суть Антонина и понять его.

Антонин осознавал, что его намерения были добрыми, но каждое слово звучало все более неуверенно, хотя и пытался это скрыть. Он хотел объяснить свои чувства, но вместо этого только злил его.

– Абракасас не смотри на него так – ты в нем дыру прожжешь. Пускай радуется и рассказывает, а то не даст же покоя.

Том решил подать свой голос. Может он тут и не причем и вообще не должен был влезать, но им еще не хватало какой-то ссоры между ними двумя, когда у них и так много приключений на голову.

Более менее нормально жилось, пока в классе не появился Поттер. Теперь происшествия почти на каждом месте. Как так выходить – не понятно.

– Ну он же просто делиться своими эмоциями по поводу этого, не нужно прям на него кидаться.

Гарри, как всегда, выступал на стороне добра. Он не мог позволить кому-то обидеть другого, даже если это происходило в шутку. Том, с его привычным безразличием, сказал, что всё нормально, но Гарри чувствовал, что в его словах была какая-то неискренность. Ему было обидно, что его старания защитить других воспринимаются как нечто незначительное. Он не мог просто стоять в стороне и смотреть, как кто-то страдает.

Том снова попытался вмешаться, но Гарри остановил его. Понимал, что если сейчас не предпринять никаких действий, ситуация может только ухудшиться.

— Ладно, ладно, — сказал Гарри, пытаясь успокоить не только себя но и остальных. — Давай не будем отвлекаться. По моим пунктам, мы сможем всё подготовить до утра. После уроков ты сможешь спокойно отдохнуть.

Гарри знал, что сейчас нужно сосредоточиться на том, что действительно важно. Уроки приближались и им нужно было завершить все дела. Он надеялся, что после этого у них будет возможность расслабиться и восстановить силы.

Гарри, уставший от постоянной суеты и напряжения, почувствовал, как на его плечи легло бремя ответственности. Люциус, с его реалистичным подходом, всегда был голосом разума в их компании. Да и не только он.

— Навряд ли мы сможем завершить до завтра, — произнес он, скрестив руки на груди. Его уверенность в том, что противоядие требует времени была очевидна.

— Ты просто не видел, как и сколько здесь все готовится, — Поттер указывает на множество ингредиентов, разбросанных по столу. — Да, понимание — это хорошо, но, как ни странно, яд действительно силен. Противоядие не готовится быстро, но именно тут – наоборот.

Гарри нахмурил брови и задумался. Он знал, что Люциус прав, но как раз таки этот яд как и само противоядие – удивительное и необычное. Время поджимало, и они не могли позволить себе расслабиться.

— Ладно, ладно, верю тебе, — наконец сказал он, решив не спорить. — А теперь вари!

Он посмотрел на кипящие кастрюли и разнообразные травы, которые лежали перед ним. В голове у Гарри уже рисовались образы того, как они будут завтра спать мирним сном.

— А я пока постараюсь немного поспать, — Малфой понимал, что ему нужно восстановить силы перед тем, как снова погрузиться в работу.

Ангел кивнул, понимая, что  действительно нуждался он в отдыхе.

Пока наш белобрысый укутывался в плед и закрывал глаза, он слышал шумы вокруг: Реддл аккуратно нарезал травы, а другой помешивал казан, тем временем когда Долохов читал что-то в учебнике. Чувствуя себя в безопасности среди них, его мысли всё равно витали где-то вдали — о том, что их ждёт впереди.

Скоро он уснул, надеясь, что, когда проснётся, они будут ближе к цели.

Солнце медленно поднималось над горизонтом. Его первые лучи пробивались сквозь окна, но только не в них под землей (Прим. беты: не поняла что это). На часах уже показывало четыре часа утра, а противоядие почти было готово. Гарри Поттер, уставший и изможденный, едва сдерживал зевок. Его глаза с трудом оставались открытыми, и он мечтал лишь об одном — погрузиться в сон, который казался ему вечным.

Он сидел на стуле, свесив голову, и время от времени пытался бороться с дремой. Если бы кто-то сейчас подошёл и потревожил его, Гарри был готов просто ударить его и снова закрыть глаза. Внутри него боролись усталость с необходимостью завершить работу.

На противоположной стороне комнаты Реддл, напротив, выглядел бодрым и полным сил. Он привык к ночным бдениям — годы учебы в Хогвартсе научили его держаться на плаву даже в самые сложные времена. Сосредоточенно перелистывая страницы книги, он время от времени бросал взгляды на кастрюли, следя за процессом приготовления противоядия. Его уверенность в том, что они справятся с задачей, придавала ему сил.

Люциус Малфой всё ещё спал под пледом, его лицо было расслаблено, а дыхание ровным. Он выглядел так, будто не имел ни малейшего понятия о том, что происходит вокруг.

Долохов, который несколько минут назад с энтузиазмом читал одну из книг, неожиданно заснул. Сначала он положил голову на раскрытую книгу, но вскоре перевернулся на бок, скрутившись в три погибели. Его дыхание стало ровным и глубоким, а лицо приняло спокойное выражение.

Гарри с трудом поднял голову и посмотрел на своих друзей. Он понимал, что им всем нужно немного отдохнуть, но время уже поджимало. Противоядие требовало внимания, и он не мог позволить себе расслабиться.

Внезапно раздался треск — одна из кастрюль слегка зашипела, привлекая внимание Реддла. Он быстро поднялся и подошёл ближе к плите.

— Гарри! — тихо позвал он. — Не спи! Нам нужно следить за этим.

Гарри вздрогнул и открыл глаза, но вместо того, чтобы ответить, он лишь зевнул. Внутренний голос подсказывал ему, что сейчас не время для отдыха.

— Ладно, я на месте, — пробормотал он, стараясь собраться с мыслями.

Реддл кивнул и вернулся к кастрюле. Гарри же почувствовал прилив энергии и решил помочь.Хотя усталость всё ещё давила на его веки, он понимал: сейчас важнее всего завершить начатое.

В этот момент Люциус приоткрыл глаза и посмотрел на них с недовольством.

— Вы чего шумете?— произнес он с лёгким сарказмом. — А точно зеля.

Гарри улыбнулся и ответил:

— Спать можно потом , а зараз собирайтеся скоро уроки , Противоядие почти готово!

Люциус заклипал глазами своими светлыми ресницами, словно пытаясь прогнать остатки сна. Он потянулся, и его тело с хрустом разогнулось после долгого сидения на стуле. С трудом сообразив, что происходит вокруг, он наконец-то обратил внимание на своих друзей, которые, казалось, были погружены в работу.

— Встаю я, — произнес он, потирая виски, — но мне еще нужно пробудить от сладкого сна Долохова. Посмотрите на его лицо — будто ему снится оргия с девушками.

Гарри, который до этого момента пытался осознать смысл происходящего, уставился на Люциуса с недоумением. Слово «оргия» было для него совершенно новым, и он не понимал, о чем говорит его друг.

— Ты не знаешь, что это значит? — с удивлением спросил Люциус, приподняв бровь.

Гарри покачал головой, чувствуя, как на щеках у него появляется легкий румянец. Он не мог понять, как такое слово могло вообще прийти в голову Люциусу в этот момент.

— О господи, насколько ты невинное создание, — с сарказмом произнес Люциус, закатывая глаза. — Я думал, что ты уже давно повзрослел.

Гарри почувствовал себя неловко и попытался сменить тему:

— Может быть, просто разбудим его? — предложил он, указывая на спящего Долохова.

– Ладно, разбужу, но по-своему.

^^♡

15 страница11 октября 2024, 20:21

Комментарии