Глава 19.
Покинув Гриммо, Ремус зашел в ближайшую подворотню и аппарировал к воротам Хогвартса. Он знал, что сейчас в кабинете директора проходило собрание, на котором решались некоторые важные вопросы, но в основном оно было запланировано для того, чтобы Люпин сразу после похода к Поттеру рассказал орденцам информацию, которую смог получить от Гарри или увидеть собственными глазами.
Появившись за аппарационным барьером, Ремус пересек его и направился к кабинету Минервы. Все его мысли сейчас блуждали где-то далеко, а сам он был ошеломлен и взволнован. А виной этому был неудавшийся разговор с Гарри Поттером. Хотя он не был неудачным, а скорее, весьма познавательным. Сейчас, идя в одиночку, Люпин склонялся к мысли, что неправильно повел себя с сыном Джеймса. «Кто я такой, чтобы ему указывать?!» - твердил внутренний волк профессора. - «Я не имел права говорить Гарри, на ком жениться, с кем общаться и вообще как жить. Он ведь мне не сын и даже не крестник. Да, мы дружили с его родителями, и я им кое-что пообещал, но это отнюдь не означает, что я должен в чем-то ограничивать парня или навязывать ему свое мнение. Моя задача - помочь Гарри советом, если потребуется - подсказать или защитить, но не более».
С этими мыслями оборотень и зашел в кабинет; горгулья, что охраняла путь, пропустила его даже без пароля.
Там в этот момент шла дискуссия насчет потери контроля над Хогвартсом. По словам Минервы, складывалась ситуация, что замок начал отторгать ее как директора, эльфы почти перестали слушаться, так же, как все портреты и призраки. На вопросы МакГонагалл они не отвечали, утверждая, что Хогвартс избрал себе нового главу, которого посчитал наиболее достойным. Минерва прекрасно понимала, что, стоит этому человеку появиться здесь, все нити, связывающие ее с замком, оборвутся.
- У меня даже нет представления, кто это может быть, - в кабинете отчетливо слышался растерянный и слегка недовольный голос директрисы. – Единственное, что удалось выяснить - это то, что он мужчина.
- Надеюсь, он достойный и весьма компетентный, - причитала Молли.
- Мы все на это надеемся, дорогая, - проговорил Артур.
- Давайте пока отложим эту тему. Проходи, Ремус, садись, - Минерва заметила застывшего в проеме мужчину. Добродушно улыбнувшись, она кивнула на стул возле Нимфадоры.
- Ремус, ты уже вернулся, - радостно защебетала миссис Люпин. - Как все прошло? Вы нормально поговорили? Он признает свои ошибки? - молодая женщина за пять секунд успела задать мужу уйму вопросов.
- Дорогая, не нападай так на Ремуса, - воскликнула Молли, но по ее горящему взгляду было видно, что ей тоже интересно, как прошла воспитательная работа с Поттером. Оборотень пересек кабинет и сел возле супруги. Все сразу обратили к нему свои взгляды, ожидая, пока он начнет свою речь.
- Да, мы поговорили, - неуверенно начал Люпин. Мужчина старался подобрать нужные слова, дабы передать суть состоявшегося разговора. - Мне кажется, мы все заблуждаемся насчет Гарри. Я более чем уверен, что он не поддался соблазну тьмы и так же верен свету, - после этих слов некоторые с облегчением вздохнули.
- Ты уверен? - спросила Минерва.
- Да, - ответил Люпин. Сам он не был уверен в правильности своих слов, но посчитал, что таким способом сможет избавить сына Джеймса от лишнего внимания и подозрений.
- Я думаю, у Гарри просто запоздалый переходной возраст. Вот он и принимает необдуманные решения, - оборотень знал, что вряд ли это правда, но пытался убедить других, и себя в том числе, что все так и есть. - Из-за войны мальчик был лишен нормального детства и возможности принимать самостоятельные решения, вот сейчас и решил наверстать. И наши чрезмерные забота и контроль только усугубят ситуацию, - после этих слов в комнате повисло молчание. Все обдумывали и анализировали сказанное.
- Я думаю, это разумное утверждение, - проговорила доселе молчавшая Синистра. - Я семь лет была учительницей мистера Поттера и могу охарактеризировать его как доброго и заботливого мальчика. Такая светлая душа никогда не встанет на путь зла, - уверенно произнесла профессорша.
- Я согласен с Авророй, - откликнулся Ремус.
- И я, - вставил мистер Уизли. - Гарри просто слегка запутался, со временем он со всем справится и снова станет тем, кого мы имели удовольствие созерцать семь лет.
- Артур, как ты можешь такое говорить?! Мы должны ему помочь! Он мне как сын! - вспылила Молли.
- Дорогая, я тебя послушал в прошлый раз, и что из этого вышло?! Гарольд на нас обозлился и выгнал из своего дома, - миссис Уизли неверяще вытаращилась на мужа. - Я не одобряю его поступок, но все же считаю, что и мы тогда повели себя неправильно. Нам не следовало так давить на мальчика. Он в своем праве решать, с кем общаться и на ком жениться. И знаешь, как ни горько мне это признавать, но сейчас я вижу, что они с Джинни не пара, - от удивления Нимфадора и Молли аж рты пооткрывали.
- Да они замечательная пара! - справившись со своим изумлением, воскликнула миссис Уизли. - Джинни так похожа на Лили, а Гарри вылитый Джеймс, поэтому они просто идеально подходят друг другу, - пыхтела рыжая мамаша, сверля мужа гневным взглядом.
- Не хочу тебя огорчать, Молли, но Гарри Поттер не такой, как его отец, - высказался Флитвик. - Я был учителем у них обоих, поэтому точно могу сказать, что мистер Поттер более похож характером на своего деда, чем на Джеймса, и со временем это проявляется все отчетливей, - в помещении вновь повисла тишина.
- Это сейчас ни к чему, - попытался усмирить спорщиков Люпин. - Мы не вправе навязывать Гарри свой выбор. Если он решил, что с Джинни они не пара, то значит, так тому и быть. Это его жизнь, и только ему решать, как ее прожить.
- А как же моя дочка?! - воскликнула миссис Уизли. - Она его любит и надеется, что они поженятся, - причитала мамаша.
- О Мерлин, Молли, - не выдержала Синистра. - Твоя дочь ждет ребенка от другого! Какая здесь любовь? - некоторые осуждающе посмотрели на Аврору, но большинство признавали правоту ее слов. - Лично я считаю, что Поттер сделал правильный выбор, уж извини, Молли, но твоя дочь ему вовсе не пара, - после этих слов в кабинете начался хаос. Миссис Уизли и Нимфадора устроили баталию с учительницей астрономии. Две эти дамочки пытались втолковать Авроре, что та неправа и какая Гарри с Джинни замечательная пара, но все было безрезультатно. Синистра твердо стояла на своем, и, к всеобщему удивлению, ее поддержал Люпин, который несколько дней назад во всем поддерживал свою супругу, а точнее, делал и говорил так, как та настаивала. После посещения Гриммо с оборотня как будто спали оковы, и он стал трезво мыслить и принимать собственные решения. Через несколько минут в перепалку вмешался Артур, намереваясь разнять спорщиков. Но его потуги были безрезультатны.
А страсти в кабинете все накалялись. Из-за нехорошего блеска в глазах дам, казалось, что они готовы броситься друг на дружку и повырывать волосы. Молли вообще тряслась от негодования - она не ожидала, что вечно молчавшая преподавательница так выскажется по отношению к ее порядочной дочери.
- Тихо, - усиленным магией голосом произнесла Минерва. Ей уже надоело слушать крики женщин, да и к тому же на данный момент существовало множество более важных вопросов, чем нелепые споры. - Давайте будем благоразумны, - укоризненно произнесла МакГонагалл, когда в кабинете повисла тишина.
- Хорошо, - невозмутимо отозвалась Аврора. Все остальные согласно кивнули, хотя в глазах Молли и Тонкс еще сверкали молнии.
- Ремус, а что там с браком? Гарри что, и вправду хочет жениться на Нарциссе? - задала очередной вопрос Минерва.
- Да, - понуро отозвался оборотень.
- Она его приворожила, я в этом уверена, - воскликнула Молли.
- Мы должны помешать этому браку, - кинулась ей в поддержку Нимфадора.
- Хватит вам! - закричал выведенный из себя оборотень. - Дайте Гарри нормально пожить. Пусть женится, а если что-то пойдет не так, то он всегда сможет развестись.
- Он должен найти себе нормальную и молодую девушку, - не унималась Молли.
- Это не тебе решать, - более спокойно, но с нотками осуждения сказал Люпин.
- Я ему почти что мать!
- Вот именно, Молли, что почти, - от холода в голосе мужчины некоторые присутствующие вздрогнули, а его супруга, пискнув, прикрыла рот ладошкой. - Гарри сегодня сказал мне одну вещь, которую я тогда воспринял в штыки. Он сказал, что у него могут быть только одни родители, и они погибли, защищая его, и как бы ваша семья к нему ни относилась, но заменить их вам не под силу.
- Как ты можешь говорить такое?! - взвизгнула Тонкс, гневно зыркая на мужа.
- Тебе вредно нервничать, дорогая, - попытался успокоить супругу Люпин.
- Он так сказал? - всхлипывала миссис Уизли.
- Да! Мы уже достали его со своими нотациями и поучениями. Мальчику восемнадцать, и он хочет немного свободы, Молли. Разве вы не видите, что ему тяжело, и эти его действия - всего лишь защита?
- Давайте закроем эту тему, - поспешно сказала Минерва. - Если Ремус уверен, что с мистером Поттером все в порядке, то у нас нет повода сомневаться. Время покажет, правильно ли мы поступили. А в Нарциссу парень и вправду мог влюбиться, ведь гормоны - страшная вещь.
