Глава 4.
Утром Гарри встал вместе со всеми и пошел завтракать. Настроение у него было скверное, но показывать этого не хотелось. Друзья старались приободрить его.
- Мы принесем тебе много-много сладостей, - обещала Гермиона, от всего сердца жалея Гарри. Ее искренняя забота очень грела душу мальчика. На миг из его сердца ушла тоска. Но потом вернулась, когда он осознал, что несколько часов они проведут раздельно. С того дня, когда Гарри стал посещать все их дополнительные уроки, эти двое стали практически неразлучны. Теперь же разлука причиняла прямо-таки физическое неудобство.
- Воз и тележку! - подхватил Рон. Он и Гермиона до сих пор не разговаривали. Даже в Хогсмид шли раздельно. Рон шел с Симусом и Дином, а Гермиона организовала большую девичью компанию из "девочек-умняшек", как совокупно называли всех девчонок, ходивших на Руны и Нумерологию. Девочки имели общие интересы, поэтому их поход в магическую деревню обещал быть интересным для всех.
Девочки уже совместно выразили Гарри их сожаление. Они тоже обещали принести ему гостинцев.
- Да ладно, чего там, - небрежно отвечал Гарри, провожая друзей в холл.
- Счастливо. Увидимся вечером, на празднике.
Завхоз Филч стоял у дверей и по списку отмечал уходящих, пристально вглядываясь в каждое лицо: без разрешения мимо него не проскользнешь.
- Что, Поттер, отсиживаешься в замке? - крикнул Малфой. Крэбб и Гойл осклабились. - Дементоров испугался?
Гарри сделал вид, что не слышал, и уныло поплелся вверх по мраморной лестнице, через пустые коридоры в башню Гриффиндора. В их гостиную не хотелось, без нее Гарри чувствовал бы себя особенно одиноко.
- Пароль, - встрепенулась Полная Дама.
- Фортуна Майор, - вялым голосом назвал пароль Гарри.
Портрет открылся. В гостиной кишмя кишели первый и второй курсы, несколько старшекурсников степенно беседовали о чем-то, им походы в Хогсмид уже приелись.
- Гарри, Гарри! Иди к нам, - позвал Колин Криви. Он благоговел перед Гарри и не упускал случая поговорить. - Ты не идешь в Хогсмид? А почему? - Колин сиял от счастья, что говорит со знаменитостью, и гордо глядел на товарищей. - Посиди с нами немного.
- Спасибо, Колин, - Гарри терпеть не мог, когда глазеют на его шрам. - Мне надо в библиотеку делать домашнее задание.
Раз сказал - нужно идти. И Гарри пошел обратно через портретный проем.
- Зачем было меня будить из-за каких-то пары минут, - пробурчала вдогонку Полная Дама.
Гарри понуро поплелся в библиотеку, но на полпути его глаза вдруг накрыли с сзади руками.
- Джинни? - попытался отгадать он. Сзади послышался обиженный хмык. - Сдаюсь! - пробормотал Гарри и резко повернулся. - ГЕРМИОНА!!!
Это действительно была она. Его лучшая подруга. Она стояла прямо перед ним, ее темно-карие глаза будто излучали счастье. Не имея слов, Гарри налетел на нее, сжимая в крепких объятиях.
Гарри догадывался, как это возможно. Скорее всего, его подруга просто вернулась во времени, как только вернулась в замок после хорошего дня в Хогсмиде. Только для того, чтобы составить ему компанию. От осознания этого в груди мальчика будто что-то лопнуло, и по жилам полилось нежное тепло.
А между тем объятие слишком задержалось, и Гарри это осознал. Он очень смутился, но все же разжал руки. Гермиона была красная как рак, и Гарри подозревал, что он ничем не лучше. Они потом так и стояли пару минут, красные, уставившись друг другу в глаза.
Неожиданно их прервали. Сзади послышалось скрипучее ворчание. Гарри повернул назад и нос к носу столкнулся с Филчем. Филч только что выпустил из замка последнего ученика.
- Вы что тут делаете? - подозрительно сощурился Филч.
- Ничего.
- Ничего?! - У Филча затряслась нижняя челюсть. - Хорошенькое дело! Почему вы не в Хогсмиде? Ваши дружки забавляются драже-вонючками, рыгательным порошком и червями-свистелками, а вы тут шляетесь. Что-то подозрительно!
Гарри молча пожал плечами. Гермиона спряталась у него за спиной, прижавшись к нему лбом.
- Сейчас же идите в гостиную! - скомандовал Филч и проводил Гарри взглядом до ближайшего поворота.
Гарри и Гермиона в гостиную не пошли. Может, все же подняться в их апартаменты и провести время там? Или лучше наплевать на Филча и просто гулять по замку. Дети поднялись по лестнице, еще не уверенные куда пойти, вышли в коридор, ведущий в совятник (так уж получилось, что они были рядом). И тут кто-то их окликнул.
Парочка вернулась на пару шагов назад. Из дверей своего кабинета выглядывал Люпин.
- Вы что здесь делаете? - спросил Люпин совсем другим тоном, чем Филч. - А Рон где?
- В Хогсмиде, - ответил Гарри, как будто это для него ровным счетом ничего не значило.
- Вот оно что! А Гермиона решила составить тебе компанию.
Люпин немного помолчал.
- Не хотите зайти? Мне как раз привезли гриндилоу для следующего урока.
- Гриндилоу? - Гарри вспомнил, что прочитал о них в учебнике по ЗОТИ. Последнее время он здорово вырвался вперед по этому предмету. Учебник он читал с удовольствием. Он был, как часто говорит Гермиона: "Для легкого чтения".
Лохматая парочка вошла в кабинет Люпина. В углу стоял огромный аквариум. Болотно-зеленого цвета чудище с острыми рожками, прильнув к стеклу, корчило рожи, сгибало и разгибало длинные костлявые пальцы.
- Водяной черт, - пояснил Люпин, внимательно их разглядывая. В уголках его глаз были едва заметные смешинки. - С ним справиться не так трудно, особенно после ползучих водяных. Надо только сломать ему пальцы. Они у него длинные и сильные, но хрупкие.
Водяной черт оскалился, обнажив зеленые зубы, и зарылся в водоросли.
- Чаю? - Люпин поискал глазами чайник. - Я как раз подумывал о чашке чая.
- Да, пожалуйста, - робко ответили дети. Люпин коснулся чайника волшебной палочкой, и из носика сейчас же вырвалась струйка пара.
- Располагайтесь. - Люпин указал на стулья и снял крышку с пыльной банки. - У меня только в пакетиках. Хотя, думаю, чайные листья тебе порядком надоели, Гарри.
Гарри поглядел на учителя: глаза Люпина лукаво поблескивали.
- Откуда вы знаете?
- Мне сказала профессор МакГонагалл, - Люпин подал Гарри кружку с отколотым краем. - Ты ведь не боишься предсказаний?
- Нет, - Гермиона на это предположение лишь фыркнула.
Может, рассказать Люпину о собаке на улице Магнолий? Нет, лучше не надо. Еще подумает, что Гарри трус. И без того не дал сразиться с боггартом. Да и Гермиону не хотелось беспокоить. Она, как обычно, станет за него волноваться.
Должно быть, эти мысли отразились у него на лице, потому что Люпин спросил:
- Тебя что-нибудь тревожит?
Гермиона тоже с интересом посмотрела на друга.
- Нет, - соврал Гарри и отхлебнул из кружки. Водяной черт показал ему кулак. - Тревожит, - сам того не ожидая, признался Гарри и поставил кружку на стол. - Помните, мы сражались с боггартом?
- Да, конечно.
- Почему вы тогда не дали нам попробовать?
Люпин удивленно поднял брови.
- Мне показалось, ты это понял.
Гарри опешил: он думал, что Люпин постарается уйти от ответа.
- Но все-таки почему? - переспросил Гарри.
- Видишь ли... - Люпин слегка нахмурился. - Увидев тебя, оборотень принял бы облик Волдеморта.
Гарри от удивления вытаращил глаза. Он меньше всего ожидал такого ответа. К тому же Люпин назвал Темного Лорда по имени, а ведь никто, кроме Дамблдора и Гарри, не осмеливается так его называть.
- Очевидно, я был не прав. Но я подумал, что в учительской ему нечего делать, - продолжал Люпин. - Все бы перепугались, и урок пошел бы насмарку.
- У меня мелькнула мысль о Волдеморте, - признался Гарри. - Но я тут же вспомнил дементора...
- Так вот оно что! - вслух рассуждал Люпин. - Поразительно! - Заметив недоумение в лице Гарри, Люпин улыбнулся и прибавил: - Выходит, больше всего на свете ты боишься страха. Это похвально!
Гарри не нашелся что ответить и отхлебнул чаю. Гермиона же гордо посмотрела на друга.
- А Гермиона? Ей вы тоже не дали выступить.
- Так уж получилось. Она была сразу за тобой, а я, если помнишь, сразу же закончил урок. Примите мои извинения, мисс Грейнджер.
Пару минут все молчали, думая о своем. Первым продолжил профессор:
- Так ты, значит, решил, что я считаю тебя трусом, не способным справиться с боггартом.
- Да, - у Гарри словно гора с плеч свалилась. - Профессор Люпин, вы ведь хорошо знаете дементоров...
В дверь постучали.
- Войдите, - сказал Люпин.
Вошел Снейп с дымящимся бокалом в руках, увидел Гарри и сощурился.
- А, это вы, Северус, - улыбнулся Люпин. - Благодарю вас. Поставьте, пожалуйста, на стол.
Снейп поглядел на парочку гриффиндорцев, на Люпина и поставил бокал.
- Я тут показываю Гарри и Гермионе водяного черта. - Люпин указал на аквариум.
- Прелестно, - даже не взглянув на аквариум, сказал Снейп. - Выпейте прямо сейчас, Люпин.
- Да, да, конечно.
- Если понадобится еще, заходите, я сварил целый котел.
- Пожалуй, завтра надо будет выпить еще. Большое спасибо, Северус.
- Не стоит, - сухо ответил Снейп, но взгляд его Гарри не понравился. Настороженно, не улыбаясь, Снейп повернулся и вышел.
Гарри с любопытством посмотрел на бокал. Люпин улыбнулся.
- Профессор Снейп любезно приготовил для меня это питье. Сам я не мастер их варить, а у этого зелья еще и очень сложный состав. - Люпин взял бокал, понюхал, немного отпил, и его передернуло. - Жаль, нельзя добавить сахара.
- А от чего... - начал было Гарри, но Люпин прервал его на полуслове.
- Мне последнее время неможется. И помогает только это зелье. Его мало кто умеет варить, но мне посчастливилось: я работаю с профессором Снейпом. А равных ему в зельеваренье нет.
Люпин отхлебнул еще. Гарри едва сдержался, чтобы не выбить из его рук бокал.
- Профессор Снейп очень интересуется темной магией, - сквозь зубы проговорил он. Гермиона предупреждающе посмотрела на друга. Но он должен был предупредить своего любимого преподавателя.
- Правда? - Люпин сделал еще глоток.
- Говорят даже... - Гарри помедлил, виновато глянул на подругу, и вдруг выпалил: - Говорят, он на все готов, лишь бы самому преподавать защиту от темных искусств.
- ГАРРИ! Как ты можешь такое говорить, он же преподаватель! - накинулась на мальчика Гермиона.
- Может, он и преподаватель, но ты не можешь отрицать, что он скользкий тип и мечтает об этой работе.
Люпин залпом выпил остатки зелья и поморщился.
- Гадость какая! Спасибо, Гарри, за предупреждение, но я знаю Северуса много лет и на что он способен. Уверяю тебя, со мной все будет хорошо, а без Северуса мне было очень плохо. Ладно, Гарри, Гермиона, делу время - потехе час. Увидимся в Большом зале на праздничном ужине.
- Спасибо за чай. - Гарри поставил на стол пустую кружку. Гермиона сделала тоже. Она все еще злилась на друга.
Пустой бокал Люпина все еще дымился.
***
Гарри и Гермиона сидели на коряге на берегу Черного озера, куда они пришли после посещения профессора Люпина. Гермиона рассказывала о своем дне в Хогсмиде.
Flashback POV Гермиона.
Сидя в коляске с Сьюзан, Дафной и Падмой, Гермиона была в смешанных чувствах. С одной стороны в замке остался ее лучший друг. С другой ее ожидал прекрасный день в единственной во всей Британии полностью волшебной деревне. Она столько о ней слышала и читала. Но как же все это несправедливо...
Ее новые подруги не преминули заметить ее состояние и спросили, что ее беспокоит. Неожиданно для себя Гермиона ответила. Обычно она редко открывалась кому-либо.
- Я просто беспокоюсь о Гарри. Почему именно с ним происходят подобные вещи? Почему его жизнь должна быть такой сложной? Сначала Тот-кого-нельзя-называть лишает его семьи. Потом его отдают его ужасным родственникам, которые так плохо с ним обращаются, - при мысли об этих..."людях"... Гермиона аж скривилась от отвращения и злости.
- Я просто уверена, что была первым человеком, кто когда-либо его обнял. Он никогда раньше не чувствовал душевной теплоты. Иногда... - "Иногда мне хочется просто обнять его и больше никогда не отпускать", - чуть не сказала девочка, но вовремя остановилась, густо покраснев. Впрочем, ее собеседницы все прекрасно поняли и так.
- А потом сбегает из тюрьмы этот Блэк, и Гарри сам как будто оказывается за решеткой. Почему? Почему он не может спокойно жить как все, как он желает? Его родители пожертвовали собой, чтобы и у него, и у нас было счастливое будущее. Так почему их жертва должна пропадать так напрасно? Почему?!
Сьюзан, Дафна и Падма лишь молча переглянулись. Они не знали ответов на эти вопросы и даже не задумывались об этом. Всех их кольнуло острое чувство стыда, что они сами раньше не замечали, как он несчастен. И это так они отблагодарили героя, победившего самого темного волшебника столетия, когда ему было чуть больше года.
А между тем, пока ее попутчицы сгорали от стыда, Гермиона продолжила исповедь о своих мыслях и чувствах:
- Даже не знаю, чего я вам все это рассказываю... Гарри бы точно не одобрил, что я обсуждаю с вами его жизнь. Особенно, что я упомянула его родственников. Почему он стыдится признаться даже мне, что жизнь у них представляется ему адом на земле? Причем он винит себя за все несчастья, что свалились на его голову из-за этого негодяя с запрещенным именем, - Гермиона немного помолчала, погруженная в свои мысли.
- Странно, что я вообще обо всем этом заговорила... Хотя нет, ничего странного нет. Раньше, до Хогвартса, когда я хотела что-нибудь обсудить, что-нибудь сложное, были родители. Но с ними я теперь вижусь только два месяца в году, да на Рождество и Пасху. В остальное время у меня есть Гарри и Рон. Но Рон... Рон это Рон, и этим все сказано. Его эмоциональность на уровне чайной ложки. Иногда я гадаю, как можно в его возрасте быть столь ребячливым, безответственным и глупым... - "Вру, прекрасно знаю, что всему виной гиперзаботливая мама и несколько талантливых старших братьев. Скорее всего, родители не замечали его успехов в детстве, сконцентрировав все свое внимание на единственной дочери. Но не стоит все это говорить Сью и Даф".
- Еще я гадаю, почему до сих пор дружу с ним. Он ведь совсем не ценит мою дружбу. Я для него лишь источник готовой домашней работы. "Наверное, из-за Гарри, Рон его первый в жизни друг. Если бы не Гарри, я и Рон скорее всего были бы врагами", - подумала она.
- Другое дело Гарри... Гарри совсем другой. Он значительно старше, чем выглядит, и иногда я думаю, что он взвалил на себя слишком много ответственности. Поэтому с ним я чувствую себя по-настоящему нужной. Я хочу хоть немного облегчить его ношу, поддержать его. И он это ценит. Он ценит меня вовсе не из-за домашних работ, как Рон. Он делает их сам, я их только проверяю. Он, конечно, ценит мою эрудицию, но я не чувствую себя просто ходячей энциклопедией, когда мы рядом. Но при всем этом, я просто не могу говорить с ним обо всем... И спасибо вам, что выслушали меня, - Гермиона резко выдохнула и опустила голову, закончив свой эмоциональный монолог. Выговорившись, она почувствовала большое облегчение.
- Тебе незачем так волноваться, Гермиона. На то и нужны друзья, - сказала Сьюзан, подсаживаясь к гриффиндорке и мягко обнимая ее.
- Друзья? - неверяще переспросила Гермиона, поднимая голову. - Вы и правда хотите со мной дружить?
- Конечно! - с неожиданной для самой себя горячностью подтвердила Дафна. Ледяная принцесса Слизерина присоединилась к хаффлпаффке, обнимая Гермиону.
- Разве стали бы мы тебя слушать, или даже ехать с тобой, если бы мы не считали тебя своим другом, - подхватила Падма, обняв гриффиндорку спереди.
- Спасибо, спасибо, спасибо... - стала повторять Гермиона, уже не сдерживая слез. Ее мечта сбылась, у нее есть друзья. Не только Гарри и Рон.
Из коляски уже виднелись крыши Хогсмида. Гермиона поспешила привести себя в порядок, не желая показываться всем заплаканной. Несколько из ее новых знакомых (или подруг, она еще не привыкла, что у нее есть друзья), а именно Ханна, Трейси и Меган, решили первое посещение Хогсмида совместить со своим первым в жизни свиданием. Гермиона не хотела портить им день своими слезами.
Ханна Аббот, первая скромница Хогвартса, удивила всех, когда согласилась пойти на свидание с Эрни Макмилланом. Даже ее лучшая подруга Сьюзан была поражена. Сам Эрни был счастлив как щеночек, и фонтанировал энтузиазмом. Все были согласны, что они хорошая пара.
Зато никто не был удивлен, когда Джон Шэппард пригласил Меган Джонс. У них давно к этому шло. Они тесно общались еще с первого курса, когда Шэппард и она вместе ехали в поезде. Гермиона подозревала, что Джон и на Хаффлпафф попал только из-за Мэги, потому что внешне он был самым настоящим гриффиндорцем. То-то они с Гарри так быстро поладили на Рунах.
Также было с Трейси и Блейзом. Они были знакомы с младенчества, но по более необычной причине. Необычной для любого, кого воспитывали маглы, ведь в мире маглов уже лет двести-триста не заключали помолвок между младенцами. А этих двоих именно что обручили и растили вместе, чтобы они заранее привыкли друг к другу.
Неудивительно, что ситуация Трейси и Блейза привлекла интерес Гермионы. После посещения всех достопримечательностей Хогсмида и многих разговоров о самом разном, разговор свернул на тему брака в волшебном мире.
- Не понимаю, как ваши родители могли так с вами поступить? - не выдержала Гермиона, когда Трейси присоединилась к девичьей компании в Трех метлах, отправив своего жениха к остальным мальчикам. Ханна тоже ненадолго оставила Эрни, как и Меган. Таким образом стихийно образовались девичник и мальчишник.
- О чем ты, Герми? - удивилась Трейси.
- Ну как же? Вас же обручили в младенчестве! А если потом окажется, что вы совсем не пара? Так и будете мучиться потом всю жизнь.
- Потому и растят обрученных вместе, чтобы не было таких проблем. Неужели в магловском мире все по-другому?
- Конечно, по-другому. У нас уже лет триста нет такого. Каждый сам волен решать, на ком жениться.
- И как? Счастливы? - лукаво спросила Падма. Она была достаточно знакома с магловским миром. И ее индийское происхождение и воспитание тоже накладывало свой отпечаток.
- Не всегда, - вынуждена была признать Гермиона. - Но все равно! Должна же быть свобода выбора.
- Но я слышала, что и у вас бывают браки по расчету, - внесла свои пять копеек Сьюзан.
- Есть. Но не в таком раннем возрасте. У нас если и сговариваются, то только лет в четырнадцать-шестнадцать. Но это только в Англии. Как обстоит с этим в других странах, я не знаю.
- В Индии это делают с семи, и это довольно частое явление. Кроме того это не помолвка, а полноценная свадьба. Я сама уже замужем с этого возраста, - просветила всех Падма. Гермиона пораженно уставилась на нее, будто восклицая "И ты тоже?!", а Падма продолжила. - Мой муж из очень влиятельной семьи, по легендам они потомки самого Будды. По планам моего отца и его семьи, мой муж потом заменит моего отца как посла Магической Индии в Великобритании. Так что это политический брак.
- И как тебе муж? - спросила Трейси. - И как Парвати, она тоже замужем?
- Неплох. Хотя мы мало общаемся. Он живет в Индии, а я здесь, и приезжаю только на месяц каждый год, - ответила Падма. - У нас не растят вместе, как здесь. Нравы в Индии и сейчас довольно архаично-патриархальные, редкой девушке удается выйти замуж по-любви, обычно все решают родители. Одна из таких - Парвати. Ей повезло, или не повезло, как посмотреть, стать послушницей храма богини Кали. Она сама вольна выбрать мужчину, или же за нее это сделает храм, но только после Хогвартса. Храм заинтересовался тем, чтобы одна из ее послушниц обучилась в Европе. Храмовой же магии ее учат летом.
- Теперь понятно, почему ей так нравятся Предсказания, - пробормотала Гермиона. - Храмы же в основном этим занимаются, предсказаниями? - спросила она уже громче.
- Вообще-то да. Это основное занятие, помимо лечения болезней и мелкой артефактологии: талисманы и обереги, - ответила Падма. - Храм их потом продает населению, в том числе и маглам. Есть еще в Индии опасные места, а страна очень многолюдная. Поэтому некоторым селениям, живущим рядом с опасными тварями, просто необходимы мощные обереги. Потому и Статус Секретности у нас отличается от вашего. Магию разрешено практиковать на глазах у маглов только в храмах. И то только мелкое волшебство, на грани магловских фокусов. Исключение - излечение болезней, вот тут они творят серьезные чудеса, хоть и не на публике, - Падма закончила, и все пару минут молчали, обдумывая услышанное.
- В Британских храмах Богини совсем не так, - неожиданно сказала Дафна. Гермиона в очередной раз удивилась. Она никогда не предполагала, что волшебники ходят в церковь. Хотя празднуют же они Рождество и Пасху. Но оказалось, все не так, как она подумала.
- В храмах Богини теперь не лечат. Это теперь полностью забота св. Мунго. Артефакты тоже почти не делают, разве что на удачу, любовь, замужество, материнство. Вот гадания все также в почете, и гадатели там не чета этой Трелони. Вообще не понимаю, почему ее в школе держат. В моей семье женщины традиционно становятся жрицами Богини. Я тоже хотела продолжить эту традицию, но так как в Хогвартсе гадания преподает эта чудачка, мне приходится учиться самой или просить совета у бабушки.
- Неужели ты веришь в предсказания, Дафна? - неприятно удивилась Гермиона, но она была бы не она, если бы не спросила следующее: - И что же за Храм Богини?
- В Магической Британии две официальные религии. Первая - это христианство, переработанное Мерлином. За это его и почитают наравне, или даже вместо Христа. А вторая - это язычество, или Старая религия. До Мерлина именно она была основной. Только если мужчины почитали разных богов, о которых сейчас даже не вспомнят, то у женщин во все времена была одна Богиня, которую помнят и почитают до сих пор, в том числе и некоторые маглы. Некоторые чистокровные семьи до сих пор не признают Христа, и моя в том числе. Потому маглорожденные нас и называют темными, ведь большинство из них - христиане. Язычники кажутся им порождениями бесов, - тут Дафна посмотрела на Гермиону. - Надеюсь, ты меня теперь не возненавидишь.
- Что ты. Мне абсолютно все равно, какой ты веры. Я и мои родители атеисты, или, скорее, деисты, - все непонимающе уставились на нее. - Деисты соглашаются с тем, что Бог может существовать, но считают, что ему просто наплевать на то, что здесь происходит. Грубо говоря, представьте ученого, проводящего эксперимент, и, для его же чистоты, не вмешивающегося.
- Но по твоей же аналогии получается, что он может и вмешаться. Мы же не знаем целей эксперимента и его алгоритма, - спросила доселе молчавшая Ханна.
- Согласна, но молиться-то ему зачем? По нашей просьбе он эксперимент не изменит.
- А как же тогда вы определяете, что хорошо и что плохо? Если вы не боитесь кары небесной за свои грехи, - снова спросила Ханна, и Гермиона стала подозревать, что именно она здесь самая набожная христианка.
- По-разному, кто-то придерживается норм общества, но кто-то их нарушает. В основном поступает по принципу: "Поступай с людьми так, как хотел бы, чтобы поступали с тобой". А какие нравственные императивы у язычников? - спросила она Дафну.
- Примерно те же. В основном мы просто следуем традициям, - ответила слизеринка.
- Давайте прекратим обсуждать вопросы религии и поговорим о чем-нибудь более... романтичном.
- Я за! - высказалась Трейси. - Так когда можно будет ждать ваших открытых отношений с Гарри? - спросила она Гермиону. Та мгновенно покраснела до свекольного оттенка.
- Ты... о чем? - пробормотала она.
- Когда вы начнете открыто встречаться? Все давно знают, что вы "лохматая парочка", но никогда никто не видел, чтобы вы целовались. Иногда ты его обнимаешь, но это все. А так иногда посмотришь на вас, и от давно женатой пары не отличишь. Вы даже фразы друг за другом заканчиваете.
- Мы... мы просто очень хорошие друзья, - пролепетала гриффиндорка, хотя от реплики про женатую пару она покраснела еще больше. Знали бы девочки, что они спали в одной кровати...
- Да ну. Друзья они. Тогда я и Блейз совершенно незнакомые люди!
- Трейси, прекрати давить на человека. Может, они и вправду не встречаются, - заступилась за гриффиндорку слизеринка, как бы странно это не звучало. Гермиона благодарно посмотрела на нее.
- Но не будет же она хотя бы утверждать, что ничего к нему не чувствует? - Трейси требовательно смотрела на Гермиону, которая была слишком шокирована таким напором. В этот раз за Гермиону вступилась Сьюзан.
Пока шла перепалка между подругами, Гермиона вынуждена была немного прийти в себя и обдумать этот вопрос. Совершенно ясно, что Трейси просто так не отстанет. Ей нужен был ответ.
Гермиона очень сомневалась стоит, ли этот ответ дать. Уж слишком часто ее предавали в начальной школе. А вдруг и они ее предадут, и назавтра каждая замковая крыса будет обсуждать ее отношения с Гарри. Хотя, по словам Трейси, они и так это делают. Гермионе очень хотелось наконец заиметь настоящих подруг. Гарри и Рон, конечно, друзья, но они мальчики и многое с ними не обсудишь. Некоторые секреты можно обсуждать только в женском обществе.
Чувствует ли она что-нибудь к лучшему другу? Да! Еще на первом курсе она сначала пожалела его, а потом он вызвал ее искреннее восхищение, без раздумий прыгнув на спину взрослому троллю, спасая ее. Это был очень самоотверженный поступок, и так как сама Гермиона всегда старалась помогать людям, то она это оценила. С тех пор она испытывала к нему чувства.
Правда, до этого лета Гермиона не была уверена, что именно чувствует к Гарри. Сперва она считала эти чувства дружескими. Но чертовы гормоны... В конце прошлого года она ощутила, что вступила в пору полового созревания. Ее начали интересовать мальчики, точнее, один единственный мальчик, буквально поселившийся в ее фантазиях, как невинных, так и не очень. При последней мысли Гермиона снова покраснела, вспомнив, что именно ей грезилось.
Тогда Гермиона сильно испугалась, что это чувство никогда не станет взаимным, и стала с ним бороться. Половину лета она настраивала себя на то, чтобы продолжать относиться к Гарри как к просто очень хорошему другу. Она рассматривала вариант, чтобы зарыться в уроки и выбить из своей головы всю эту чушь, как она это про себя называла.
Но все пошло не так! Гарри вызвался таскать ее тяжелую сумку. Это было так мило. А уж как она обрадовалась, когда тем же вечером он предложил ей, чтобы он посещал все ее дополнительные занятия, просто чтобы быть рядом. Тогда и зародилась у нее в сердце надежда, что он сможет однажды ответить ей взаимностью, что они будут вместе, несмотря на то, что в замке было полно намного более красивых девочек. Да та же Дафна, или Сьюзан, или даже Лаванда могли сто раз дать фору вечно лохматой, зубастой заучке Грейнджер, у которой, к тому же, был очень властный характер, который буквально выбешивал младшего Уизли. Хотя Гарри всегда терпимо относился к этому.
Прошедший месяц вообще казался Гермионе сказкой. Они были практически неразделимы: учились, ели, гуляли, даже спали вместе. Да сколько уже можно краснеть? Выгляжу как семафор.
Наверное, со стороны они действительно казались влюбленной парой. Как бы Гермиона хотела, чтобы это было в самом деле так! Но нет, Гарри помимо джентельменства ничего не проявлял, по крайней мере осознанно. Только во сне он часто повторял ее имя, и иногда Гермиона просыпалась с его рукой на груди. Его орган при этом заметно выпячивал и упирался ей в попу. У самой Гермионы от этого становилось жарко в груди и внизу живота. Нестерпимо хотелось его поцеловать, и, чтобы успокоиться, ей приходилось вставать и читать. А она так любила находиться у него руках, когда он просыпался.
Может, выложить им все как есть и попросить совета, как сделать так, чтобы парень обратил на тебя внимание? Тем более, все равно будут спрашивать. А так она хотя бы получит пользу. Решено:
- Да, я люблю его, - достаточно громко сказала Гермиона. Перепалка мигом прекратилась, и девочки все как одна повернулись к ней. - Но мы не встречаемся. На самом деле, мне нужна ваша помощь. Помогите мне обратить его внимание на себя, прошу.
Первой не выдержала конечно же Трейси:
- Обратить внимание!? Подруга, да ты центр его вселенной. У тебя и так все его внимание. Вот бы и Блейз так на меня смотрел, как Гарри на тебя, когда ты не видишь.
- Гарри... на меня... смотрит? - удивилась Гермиона. От этих трех слов у нее сердце начало биться как крылышки калибри.
Тут уже не выдержали все.
- Да, смотрит. Обычно это происходит в Большом зале, во время трапезы. Ты как всегда уткнешься в книгу, а он любуется, - сообщила Дафна. - Мне иногда кажется, что вы оба уходите со стола голодными.
- Он не ест? - сразу же забеспокоилась Гермиона. Но при этом не могла не порадоваться, что Гарри все же видит ее как девушку, и, возможно, ее чувства взаимны.
- Почему же, ест. Но на фоне Уизли это выглядит как будто курочка клевала. Вот уж парадокс: Уизли ест не меньше Крэбба и Гойла, а остается таким же тощим, как и твой Гарри. Кстати о тощем Гарри - ты бы занялась им, а то ходит как палка с лохмотьями. Его бы откормить да приодеть, - посоветовала Дафна.
- Ей бы самой приодеться! - заявила Трейси. Гермиона вспыхнула. - Не обижайся, Герми, но одеваешься ты без вкуса, в стиле "натуральная заучка". Хотя, может, Поттеру именно такой и нравится, ведь сам он ходит в "Я только-только из Азкабана".
Гермиона надулась. Обидно, но она была готова признать ее правоту. Может, действительно сменить гардероб... и... и исправить зубы. Родители, конечно, обидятся, что она не даст им исправить этот ее недостаток обычными методами, но у нее уже нет сил это терпеть.
- Когда следующий поход в Хогсмид? - спросила она.
- Через три недели, почти в конце ноября, - ответила Падма. - А что такое?
- Вы не могли бы мне помочь с выбором гардероба? Я видела магазинчик одежды вниз по улице, - попросила Гермиона. Девочки переглянулись, а потом с одинаковой ухмылкой кивнули. Гермиона сглотнула - ей вдруг представилась кукла Барби в человеческий размер с ее лицом и волосами.
End of flashback.
- ...а около семи нас всех собрали и мы отправились обратно в Хогвартс, - закончила свой рассказ Гермиона, сидя облокотившись спиной на грудь Гарри. Нет, она не призналась ему в своих чувствах, и он тоже. Но ей хотелось почувствовать тепло его тела. Поэтому они сидели под деревом на самом берегу озера, и он крепко прижимал ее к себе руками, обхватив со спины, пока она рассказывала о событиях дня. При этом она умолчала про свою короткую исповедь перед Сьюзан, Дафной и Падмой в безлошадной карете и про расспросы Трейси.
Единственное, что она передала - их мнение об его фирменном стиле, тот который "только-только из Азкабана". Гарри на это посмеялся, заявив, что правильней было бы говорить "Дурзкабан", а потом нахмурился. Гермиона могла поспорить на все, что угодно, что он тоже постарается сменить гардероб. Как бы она хотела ему помочь...
Кстати о покупках, она едва не забыла. Гермиона потянулась к сумке, с которой ходила весь день.
- Гарри, - начала она. - Хоть это и плохо с моей стороны - напоминать тебе об этом, но я заметила очень интересную закономерность. Каждый Хэллоун заканчивается для тебя какой-нибудь неприятностью. На первом курсе тебе пришлось сразиться с троллем, чтобы спасти меня. В прошлом году в этот день открыли Тайную комнату. Поэтому я желаю тебе провести этот Хэллоуин без происшествий, и, чтобы ты всегда имел шанс выжить, мы с девочками купили тебе в Хогсмиде эту книгу, - она протянула ему толстую книгу в кожаной обложке.
Гарри взял у нее книгу и открыл титульный лист. "Боевая магия, разные времена, разные народы". Название многообещающее, но что можно выучить по подробному, но все же обзору? Так он думал, пока не открыл оглавление. Прочитав его, в его мозгу сразу же загорелся другой вопрос: "А как это возможно?". Тем в книге было множество, так много, что они физически не могли уместиться в книге. Гарри сначала решил, что это первый том и в оглавлении просто прописали также содержание следующих томов. Но нет, в самом низу оглавления была приписка, сообщающая, что для перехода к нужной главе достаточно коснуться палочкой ее названия в оглавлении. Гарри коснулся названия главы о современном немецком боевом магическом искусстве, который, по его мнению, обязан был оказаться в другом томе. Тут же книга захлопнулась, а потом открылась на нужной главе. И глава была довольно большой.
- На ней наложены чары, Гарри. Довольно интересные чары, на самом деле. Я читала о них... - Гермиона разразилась длинной лекцией о чарах, наложенных на эту книгу. Оказывается, перед ним был целый артефакт, по действиям напоминающий компьютер. В обложке был камень, на кристаллическую структуру которого записывалась информация. Эта информация, текст и иллюстрации потом передавалась на листы согласно запросу. Очень удобно, но наверняка еще и дорого - вряд ли записывающие кристаллы так легко достать. Гарри не стал отказываться от столь дорогого подарка, но пообещал себе купить девочкам подарки не менее ценные. Хмм, Гарри внимательно осмотрел руны на обложке, кажется, он знал, какой подарок он сделаетГермионе.
Остаток дня дети провели там же под деревом, занимаясь чтением. Гарри углубился в подаренную книгу, а Гермиона, все также облокотившись на него, читала что-то свое.
***
- Вот ты где! - воскликнул Рон, найдя друга в гостинной факультета. - Гляди, сколько я тебе всего принес!
На колени Гарри посыпался дождь сладостей в пестрых блестящих обертках. Рон только что вошел в комнату отдыха, весь раскрасневшийся с холода и сияющий от удовольствия. Хотя Гарри сумел разглядеть и тень неудовольствия на его лице, когда он посмотрел на Гермиону. Когда же они помирятся, наконец?
- Спасибо, - Гарри взял в руки пакетик черных перечных упыриков. - Ну как там, в Хогсмиде? Где был?
Где только он не был! Он с Симусом и Дином были и в магазине волшебных принадлежностей «Дэрвиш и Бэнгз», и в лавке диковинных штучек «Зонко», и в пабе «Три метлы» - ах, какое там чудесное горячее сливочное пиво!
- А почта, Гарри! Двести сов, каждая на своей полке, у каждой свой цвет, чем сова быстрее, тем цвет ярче.
- А в «Сладком королевстве» новый сорт сливочной помадки! Всем дают бесплатно попробовать. Вот, держи.
- А в «Трех метлах» мы, кажется, видели огра... Кто только туда не заходит! Жаль, что нельзя было захватить сливочного пива. Так хорошо согревает!
- А ты что делал? - спросил он Гарри. - Готовил уроки? - он покосился на толстенную незнакомую книгу в его руках.
- Да нет, так... пил с Люпином у него в кабинете чай. Потом пришел Снейп... - И Гарри рассказал другу о зелье.
Рон раскрыл рот от удивления.
- И Люпин выпил? Он что, чокнутый?
Гермиона глянула на часы. - Пора идти за праздничный стол, до начала пять минут.
- Сейчас, занесу книгу в комнату. Спасибо тебе еще раз, Гермиона, - он ее крепко обнял. - И остальным тоже передай мои благодарности.
Гарри убежал в комнату, оставив бывших друзей наедине. Гермиона постаралась как всегда проигнорировать его, а Рон не удержался от колкости:
- Что, не смогла придумать ничего лучше, чем принести книгу из Хогсмида? Заучка!
Гермиону эти слова привели в ярость. Если бы в этот момент не появился Гарри, то она бы прокляла Рона. А так он отделался звонкой пощечиной. Гарри лишь покачал головой, никак не прокомментировав.
Золотая троица выскочила через проем с Дамой и вместе со всеми поспешила в Большой зал.
- Все-таки Люпин точно чокнутый, как можно было выпить что-либо из рук Снейпа? - сказал Рон.
- Вряд ли Снейп отравил бы Люпина на глазах у Гарри, - Гермиона опасливо огляделась: не подслушивает ли кто?
- От него можно всего ожидать, - ответил Гарри нехотно. Он вовсе не хотел возобновлять спор, который разгорелся у них на выходе из кабинета профессора Люпина.
Миновали холл и вошли в Большой зал. Сотни тыкв светились зажженными внутри свечами, под затянутым тучами потолком парила стая летучих мышей, змеились молниями ярко-оранжевые транспаранты.
Столы ломились от яств, да таких, что Рон с Гермионой, объевшиеся в Хогсмиде сладостей, не только отведали всего, но еще взяли добавки. Гарри то и дело кидал взгляд на профессорский стол. Профессор Люпин был весел и как ни в чем не бывало беседовал с учителем заклинаний Флитвиком. А Снейп что-то уж очень часто посматривал на Люпина. Нет, все-таки он прав насчет Снейпа! Такой и отравить не постесняется.
После ужина привидения Хогвартса разыграли целое представление. Неожиданно вылетели из стен и столов, представляя сценки о том, как сделались привидениями. Огромный успех имел Почти Безголовый Ник, призрак дома Гриффиндор. Он очень живо изобразил, как ему безобразно отсекали голову.
Чудесный вечер не испортил даже Малфой.
- Привет от дементоров, Поттер! - крикнул он, выходя из зала.
Трое друзей вместе со всеми гриффиндорцами шли обычным путем в башню Гриффиндора. У портрета Полной Дамы почему-то образовался затор.
- Что это все стоят? - удивился Рон. Гарри поднялся на цыпочки: проем в гостиную был закрыт.
- Пожалуйста, расступитесь, - послышался голос Перси, и староста важно прошествовал сквозь толпу. - Почему такое столпотворение? Вы что, все забыли пароль? Извините, я староста школы...
И тут стало тихо. Сначала умолкли те, кто стоял ближе всех к проёму. Скоро молчали все.
- Скорее позовите профессора Дамблдора, - вдруг раздался пронзительный крик Перси, от которого словно повеяло холодом.
Все взгляды устремились к нему, стоявшие сзади поднялись на цыпочки.
- Что случилось? - спросила только что подошедшая Джинни.
Наконец появился профессор Дамблдор, гриффиндорцы расступились, Гарри и Рон с Гермионой протиснулись к самому входу. Гермиона ахнула и схватила Гарри за руку: Полная Дама с портрета исчезла, холст искромсан; пол усеян лоскутами; целый клок совсем вырван.
Дамблдор окинул взглядом обезображенную картину и повернулся к подоспевшим МакГонагалл, Люпину и Снейпу.
- Профессор МакГонагалл, пожалуйста, пойдите к Филчу. Пусть он немедленно осмотрит все портреты в замке. Надо найти Полную Даму.
- Найдете, непременно найдете, - прокудахтал кто-то.
Это был полтергейст Пивз. Он кувыркался под потолком, по обыкновению, радуясь чужой беде.
- Что ты хочешь сказать, Пивз? - спокойно спросил Дамблдор, и Пивз замер. Кого-кого, а Дамблдора он побаивался. Сменивший кудахтанье елейный голос было ещё противнее слышать.
- Она спряталась от стыда, ваше директорское величество. У нее неописуемый вид. Я видел, как она мчалась по лесам и долам на пятый этаж, колесила между деревьями и истошно вопила. - Он ухмыльнулся и с сомнительной жалостью прибавил: - Бедняжка.
- Она не сказала, кто это сделал? - все так же спокойно спросил Дамблдор.
- Сказала, школьный голова, сказала! - Пивз не спешил с ответом, будто поигрывал ручной гранатой. - Она отказалась пропустить его без пароля, а он разозлился. - Пивз сделал кувырок и взглянул на Дамблдора, зажав лицо коленями: - Ох, и вредный же характер у Сириуса Блэка!
