Глава 2.
Минерва МакГонагалл, профессор трансфигурации, декан Гриффиндора и одновременно замдиректора Хогвартса, как всегда проснулась очень рано. Но, как оказалось, ее любимая ученица Гермиона Грейнджер проснулась еще раньше и уже ждала декана у дверей ее жилых апартаментов. Это обстоятельство заставило женщину насторожиться.
Мало кто знал, помимо старост и других преподавателей, где она живет в замке. Гермионе Минерва сама сказала почти неделю назад, наказав ей приходить в случае каких-либо проблем с одним любопытным артефактом, который она выпросила у министерства для своей любимицы, взявшейся посещать абсолютно все занятия, предлагаемые школой.
Проблема с посещением была только одна - пара занятий проводились в то же время, что и другие два. Поэтому Гермионе потребовался способ быть в двух местах одновременно. Этим способом был маховик времени - очень редкий артефакт, позволяющий вернуться на несколько часов в прошлое.
Давая этот артефакт своей любимой ученице, профессор МакГонагалл очень рисковала. Баловаться со временем было чревато. Нарушив какой-либо закон времени, теоретически можно было создать как минимум одну очень неприятную локальную временную аномалию, или, максимум, конец вселенной.
Но Гермионе Минерва доверяла. Более любознательной и ответственной девочки она еще не встречала, если не считать другой своей любимой ученицы - Лили Эванс (в замужестве Поттер). Мысль о Лили навеяла на нее волну грусти, а также злости на Сириуса Блэка, предавшего Лили, ее мужа и ребенка Тому-кого-нельзя-называть.
Только вчера пришла новость, что этого мерзавца видели не так далеко от Хогвартса. Несколько авроров и преподавателей из-за этого на всякий случай прочесывали территории Хогвартса и Хогсмида. Только чтобы Блэк не добрался до мальчика, Гарри Поттера, который даже и не подозревал, что он за ним охотится.
- Профессор, можно мне с вами поговорить? - спросила девочка, что так похожа на Лили, всем за исключением внешности.
- Конечно, мисс Грейнджер. Идемте в мой кабинет.
Гермиона покорно проследовала за своим патроном.
- Это как-то связано с маховиком, мисс Грейнджер? Вас кто-то видел, когда вы пользовались им? - предполагать, что Гермиона не справилась с нагрузкой, она даже не думала.
- Нет, профессор, меня никто не видел. Но дело действительно связано с маховиком, - МакГонагалл нахмурилась. Неужели все-таки не справилась с нагрузкой после всего лишь неполной недели? Взглядом она приказала продолжить.
- Дело в Гарри. Он хочет посещать те же занятия, что и я. Я смогла заинтересовать его Рунами и Арифмантикой, а Прорицания ему не понравились. Если бы не Рон, то он со спокойной душой бросил Прорицания и выбрал что-нибудь более полезное. Мы оба понимаем, что Рон ни за что не поменяет "легкие" Прорицания на "сложные" Руны. Поэтому Гарри хочет угодить и мне и Рону, и также посещать все занятия.
- И вы полагаете, мистер Поттер справится с нагрузкой? - веско спросила профессор.
- Ну, я полагаю, что с моей помощью он сможет выдержать столько занятий, - ответила Гермиона.
- А вы сами выдержите такую нагрузку? Ваши занятия и сами по себе довольно выматывающие, а с Поттером в нагрузку, я боюсь, вы надорветесь.
- Я не надорвусь. Это еще одна причина в пользу Гарри. Он сможет меня остановить, если я начну работать слишком усердно. Вы же знаете, как оно со мной бывает. Я скорее надорвусь без Гарри, чем с ним.
Минерва крепко задумалась. Довод мисс Грейнджер был довольно убедителен. Она действительно могла слишком сфокусироваться на учебе, наплевав на здоровье, и помощь мистера Поттера в этом случае была бы очень кстати. Но в этом случае им двоим наверняка придется гораздо чаще использовать маховик для дополнительного отдыха, а это вызовет еще больший риск чем сейчас. Впрочем мистер Поттер показал себя гораздо ответственнее своего отца, и мисс Грейнджер всегда оказывала на него очень благотворное влияние.
- Я склонна согласиться с вами, мисс Грейнджер. Но вы должны понимать все риски. Я полностью уверена в вашем чувстве ответственности в отношении маховика. Но будет ли мистер Поттер столь же ответственен? Сможет ли он сохранить секрет маховика и безопасно им пользоваться?
- Я уверена в Гарри. Секреты он хранить умеет. А маховик все время будет у меня, и без меня он им пользоваться не будет.
- Хорошо. Я верю вам. Но тогда встает еще один вопрос. Вам потребуется дополнительный отдых и место, где можно отдохнуть. Согласитесь, ваши спальни в башне Гриффиндора не справятся с этой задачей - слишком велик риск обнаружения вашего "раздваивания".
Гермионе на эту констатацию факта оставалось лишь кивнуть и ждать, что предложит ее наставница.
- Я покажу вам одну из малых гостевых комнат. Там будет возможность отдохнуть... Надеюсь на ваше с мистером Поттером благоразумие, - Гермиона сильно покраснела. Она прекрасно поняла, о каких именно глупостях говорила ее патрон.
- Когда вы сможете сообщить обо всем мистеру Поттеру?
- Я просила его подойти до завтрака к вашему классу, профессор.
- В таком случае, пойдемте, мисс Грейнджер. Мистер Поттер наверняка нас уже ждет, до завтрака осталось минут двадцать.
Преподаватель и ученица вышли из кабинета и направились через несколько коридоров к классу трансфигурации. У дверей уже ждал нервничающий Гарри Поттер. Он этой ночью долгое время не мог заснуть. Мысли о разговоре с Гермионой и предстоящем разговоре с деканом их факультета не выходили из его головы. Он сам сомневался, что справится с нагрузкой, но все равно был настроен довольно решительно. Больше всего он беспокоился, что станет обузой для своей умной подруги. Он видел, что она и так очень уставала, и не хотел усугублять ее состояние.
- Доброе утро, мистер Поттер. Честно скажу, вы очень порадовали меня свои пожеланием учиться более усердно. Думаю, ваши родители очень гордились бы вами. Особенно мать, Лили всегда была умной и ответственной, в точности как ваша подруга мисс Грейнджер. А теперь пройдемте внутрь, нам многое стоит обсудить...
***
- И что, нужно всего лишь повернуть эти часики два раза назад, и мы вернемся во времени на два часа? - спросил Гарри Гермиону после уроков. По старому расписанию у них уроки заканчивались после УЗМС, но судя по новому (для Гарри) расписанию, у них была еще одна пара - Магловедение. Причем назначено оно на то же время, что и УЗМС, и это время уже прошло.
- Да, Гарри, - ответила радостная Гермиона, накидывая на него цепочку маховика. Видя, насколько его подруга радуется, Гарри невольно заражался ее настроением. Но одновременно он чувствовал волнение и чуток сомнения, что вот эта маленькая финтифлюшка является самой настоящей машиной времени.
Гермиона сделала всего два оборота. Гарри ожидал хоть какого-нибудь спецэффекта, как при путешествии по каминной сети, но не было никакого знака, что что-то изменилось.
- Гермиона, ты уверена, что мы вернулись во времени? Я не вижу никакой разницы, - снова спросил Гарри, оглядывая все тот же пыльный пустой не использующийся класс, куда они спрятались, чтобы никто не видел их манипуляций с маховиком.
- Да, Гарри, уверена. Пойдем, я тебе это докажу. Мантия у тебя с собой?
- Да, вот она, - ответил Гарри, доставая из кармана тонкую серебристую мантию своего отца, делающую владельца невидимым.
Друзья надели ее, исчезнув, и направились вон из класса. Не успели они повернуть за угол, как мимо них прошли они же, но уже с Роном. Без всяких сомнений, это они направлялись на урок к Хагриду. А значит, маховик действительно работал. Класс!
- Убедился? - спросила Гермиона, мелко трясясь от страха. Гарри сначала не понял ее неожиданной смены настроения, но потом вспомнил, что ему говорила профессор МакГонагалл о последствиях нарушения законов времени. Если бы не мантия отца, то сейчас у них могли бы быть очень крупные неприятности.
Желая успокоить подругу, Гарри обнял ее покрепче. Та тут же ткнулась к нему в грудь, успокаиваясь. Гарри другой рукой взял обе их сумки и повел ее куда подальше оттуда. К сожалению, через какое-то время им пришлось снять с себя мантию-невидимку - уж очень неудобно было носить под ней сумки.
Гермиона повела друга на третий этаж в коридор, где Гарри еще не бывал. Одна из дверей коридора вела в небольшой класс, где находилось всего восемь учеников. Очевидно, это и был класс магловедения.
Ни с кем из присутствующих учеников Гарри не был хорошо знаком. Обычно гриффиндорцев объединяли на уроках со слизеринцами, поэтому относительно знакомыми были только две слизеринки - Дафна Гринграсс и Трейси Дейвис. Но эти змейки были не из компании Драко, с которыми Гарри был вынужден пересекаться, поэтому кроме имен он практически ничего о них не знал.
Дафна, по слухам, считалась первой красавицей Слизерина, но из-за вечно холодного выражения своих ярко-синих глаз была прозвана Ледяной королевой. Гарри готов был согласиться с такой оценкой: ее длинные черные волосы до пояса, глаза, напоминающие сапфиры, и уже очень привлекательная фигура с весьма заметным бюстом - буквально очаровывали. Но взгляд Дафны был по-настоящему замораживающий.
Трейси же казалась полной ее противоположностью. Девочка имела волнистые каштановые волосы длиной чуть выше плеч, серо-зеленые глаза и более спортивную фигуру. В отличие от подруги, ее взгляд был очень живой и цепкий.
Из воронов относительно знакомой он мог назвать только Падму Патил, и только потому, что она часто общалась со своей сестрой-близняшкой Парвати. Кроме нее были только еще два мальчика в мантиях с синим. Первым был Терри Бут, а второго, помнится, звали Эдвардом Холлиуэллом. Оба были почти полными мужскими аналогами Дафны и Трейси. Эдвард, сероглазый брюнет, был очень спокоен. Не холоден, как Дафна, а просто спокоен. Терри же и внешне, и характером был будто братом-близнецом Трейси, даже черты лица одинаковые. Может, они родственники?
Троица хаффлпаффок на фоне слизеринок казались очень теплыми и домашними. Впрочем, как и все с факультета Хельги. Из всех факультетов "барсуки" были самыми дружелюбными и общительными. Гарри неплохо общался в прошлом году с двумя мальчиками-барсуками: Эрни Макмилланом и Джастином Финч-Флетчли. Конечно, это было до той истории с парселтангом. После этого хаффлпаффцы дружно избегали Гарри. Хотя и не все.
Например, Сьюзан Боунс никогда не показывала признаков страха, вероятно, не верила, что Гарри мог быть наследником Слизерина. Но Гарри все равно с ней совсем не общался. Она и ее лучшая подруга Ханна Аббот были известными скромницами, слишком застенчивыми, чтобы нормально общаться. Во многом поэтому в неофициальном рейтинге красавиц курса Сьюзан уступала многим заметно менее красивым девочкам. Фигурой она без труда могла соперничать с Гринграсс, так же, как и своими темно-рыжими локонами и небесно-синими глазами.
Уже упоминавшаяся Ханна Аббот была на уровне той же Дейвис. Не супер-красавица, но довольно очаровательна. Если бы не стеснительность...
Третья хаффлпаффка, Меган Джонс, была племянницей известной охотницы из Холлихэдских гарпий. Рон рассказывал, что эта квиддичная команда включала только девушек и неплохо играла. Джинни была фанаткой этой команды и частенько спорила с братом на тему "Кто круче? Гарпии или Пушки". Рон - фанат Пушек Педдл - утверждал, что Гарпии побеждают нечестно. Якобы они отвлекают противника своей красивой внешностью, не давая сосредоточиться. Если тетя Меган выглядит как ее племянница, то в это вполне можно было поверить. Хотя она заметно уступала Сьюзан, но была значительно менее застенчивой, и потому именно она из барсучат считалась первой красавицей.
Гермиона, очевидно, до этого была единственным львом во всем классе. Ну что ж, вот он - второй. Гермиона повела Гарри к двум свободным местам рядом с Падмой. Рейвенкловский близнец Парвати приветливо улыбнулась им. Лица остальных учеников выражали лишь любопытство.
Наконец, Гарри обратил внимание на учителя. За преподавательским столом уже сидела пухленькая женщина, очевидно, профессор. Она, как и остальные ученики, с интересом смотрела на Гарри. Профессор МакГонагалл обещала предупредить ее о появлении у нее еще одного ученика. И, похоже, она выполнила его.
- Минуточку внимания, дети. Сегодня у нас новенький. Мистер Поттер решил присоединиться к нашей маленькой компании и немного ближе познакомиться с замечательной культурой братьев наших маглов. Поприветствуем его и похвалим его за его выбор, - от учеников раздался нестройный хор приветствий.
После этого начался урок. Оказалось, что в первом семестре проходят исключительно историю магловского мира. В отличие от Биннса, профессор Барбидж вела урок истории весело, с энтузиазмом. Чувствовалось, что она очень любит свой предмет.
Кого-то она ему напоминала. Сначала он не мог понять кого, но потом его осенило - мистера Уизли. У нее в глазах Гарри видел такой же огонь, как и у мистера Уизли, когда он встречал что-нибудь магловское. Но было и другое сходство!
Гарри вспомнил первую встречу патриарха Уизли с родителями Гермионы. Как он восторженно, но одновременно очень бестактно с ними разговаривал. Тогда Гарри показалось это забавным.
Профессор Барбидж точно также восторженно-доброжелательно относилась к маглам, но при этом не имела никаких проблем с чтением лекции, где о маглах говорилось очень уничижительно.
И мистер Уизли, и профессор Барбидж напоминали ему увлеченных зоологией посетителей зоопарка. Он успел наглядеться на таких, когда был в зоопарке перед первым курсом. Те "увлекающиеся" точно также с горящим взором глазели на животных, восторженно описывали характеристики и повадки того или иного животного, но относились к ним всего лишь как к интересной диковинке. Маглы для них были что те звери в зоопарке.
Гарри это рассердило. Еще больше его рассердило представления волшебников о магловской истории. Гарри, благодаря энциклопедиям, прочитанным в начальной школе, примерно представлял себе основные вехи истории. Поэтому тема Древнего Рима была ему не нова. Но вот воззрения волшебников на римское рабство!
По мнению волшебников, это было ярчайшим примером изначальных отношений между волшебниками (римские патриции и многие граждане) и маглами (остальные слои населения, и в частности рабы) - до определенного момента истории маглами всегда правили волшебники, и никак иначе. Маглы в лучшем случае могли быть свободными гражданами, но без особых прав относительно волшебников.
Гарри еле сдерживался, чтобы не взорваться от возмущения. Но потом он посмотрел на Гермиону. Они коротко обменялись взглядами. Но сколь много они смогли друг другу этим сказать! Если уж кто и должен быть зол, так это Гермиона. Ее родителей, да и ее тоже, большинство чистокровных волшебников в лучшем случае воспринимали как интересных зверушек. Или как скот, подобно римским рабам, если брать таких как Малфой.
Гермиона, вместо того чтобы выразить свое негодование, молча записывала конспект с выражением хмурого усердия на лице. Гарри поразился ее выдержке и решил последовать ее примеру. Если она нашла в себе силы сдержать удар, то он уж точно постарается. Это он и выразил ей в своем взгляде, на что она благодарно кивнула. Но они обязательно поговорят об этом позже.
Остальные же ученики вообще не видели проблем в читаемой лекции и молча записывали. Гарри вдруг подумалось, что если мистер Уизли во время учебы в Хогвартсе посещал эти занятия и вынес такое... лицемерное отношение к маглам, то эти дети, возможно, станут такими же.
Гарри решил больше не рефлексировать на эту тему и, стиснув зубы, стал записывать конспект.
***
Вечером того же дня, за ужином, к Гарри и Гермионе подошла профессор МакГонагалл и попросила их подойти после ужина в ее кабинет. Оба студента тут же поняли, о чем будет разговор с их деканом. Она обещала выдать им специальные комнаты для занятий и отдыха.
Рон же очень удивился просьбе их декана. Он вообще сегодня очень много удивлялся, и поводы для этого были, в основном, неприятными. Сперва на УЗМС Хагрид занимался с ними уходом за Флобер-червями. По мнению всего курса, это были самые скучные и бесполезные существа на свете, хотя Гермиона утверждала, что они являются ценным ингредиентом для зелий. Потом он удивился, когда после того же урока не увидел за собой друзей, которые неожиданно пропали, как Гермиона днем ранее.
Рон всю дорогу жаловался, что из-за этого слизняка Малфоя студенты вместо по-настоящему интересных зверей сегодня весь урок возились с флобер-червями. Но за весь свой монолог он не услышал ни одного выражения поддержки от своих друзей. Рон обернулся, чтобы увидеть, как его друзья выбегают из-за поворота. Получив невнятное объяснение, что Гарри уронил учебник, Рон продолжил путь в башню Гриффиндора, удивляясь (снова) необычной задумчивости своих друзей.
Еще раз неприятно удивиться Рону пришлось уже в самой башне, когда оба его друга, не сговариваясь, сразу же приступили к домашнему заданию. А ему так хотелось сыграть с Гарри в шахматы, что он и предложил другу. Но Гарри сослался на то, что эссе по зельям у него уже почти готово, и как только он закончит, так сразу же сыграет партию. При этом он почему-то очень виновато посмотрел на подругу, но та лишь улыбнулась, обрадованная такой ответственностью Гарри.
Закончив с зельями, Гарри отдал эссе на проверку Гермионе. Это была уже традиция, которую никто не хотел нарушать. Пока подруга проверяла его писанину, Гарри сыграл обещанную партию шахмат, а после них занялся отработкой заклинаний. Тут уже и Рон не смог отнекиваться, Гермиона и его заставила поработать. Закончили друзья к ужину и вместе спустились в Большой зал.
Пока Рон варварски набивал себе брюхо, Гарри и Гермиона смогли тихо обсудить магловедение. Гермиона объяснила свою удивительную сдержанность и попросила Гарри тоже потерпеть. Она решила, что криками и руганью делу не поможешь. Чтобы бороться с предрассудками, нужно сначала побороть систему. Пока всем заправляют чистокровные, ничего не изменится.
Только когда хотя бы половина совета попечителей школы будут маглорожденными, появится возможность произвести изменения в школьной программе.
Вот на этом месте и подошла к заговорщикам их декан. Сообщив, что хотела, она ушла, оставив своих двух любимых студентов разбираться с любопытством шестого Уизли. Уверив его и остальных соседей по столу, что им не грозят неприятности, Гарри и Гермиона быстро доели ужин и поспешили к кабинету МакГонагалл.
Она их уже ждала и сразу повела на пятый этаж, в ранее не посещаемый ими коридор. Там висел портрет старого волшебника в странных треугольных очках.
- Открой, пожалуйста, Игнотиус. Эти дети теперь будут использовать комнаты как свою личную студию, - сказала Макгоннагал портрету.
- А я думал, это молодожены. Проходите! - со смешинкой сказал портрет, открываясь.
- Вам нужно будет установить пароль, - посоветовала декан своим густо красным студентам, заходя внутрь. - Здесь две комнаты. В зале можете делать уроки, а в спальне отдыхать. Мистер Поттер, очень надеюсь на Ваше благоразумие, и, думаю, мне не придется жалеть о своем решении выделить Вам комнаты.
Гарри еще раз густо покраснел и кивнул. Мысль использовать спальню в таком контексте ему и в голову не приходила, тем более с Гермионой. Сама Гермиона была не менее красной, чем ее друг.
- Теперь Вы, мисс Грейнджер. Я не сомневаюсь в Вашем стремлении прочитать всю библиотеку Хогвартса. Вам для этого понадобиться очень много времени. Но прошу Вас, не перетруждайте себя. Мне бы не хотелось, чтобы Вы оказались в медпункте с истощением. Надеюсь, мистер Поттер проследит, чтобы вы достаточно отдыхали, - Гарри с серьезным видом кивнул, а Гермиона при упоминании Библиотеки снова покраснела. Она не думала, что ей разрешено пользоваться маховиком, чтобы посещать библиотеку. Но раз профессор МакГонагалл разрешает...
