Глава 34.
- Уже решили с кем пойдёте на Рождественский вечер у Слизнорта?- зимним вечером профессор Снейп варил очередную партию зелий для мадам Помфри, в то время как его подопечная усердно разрабатывала очередную версию зелья от ликантропии.
- М?- отвела взгляд от котла девушка. Рукава школьной рубашки были закатаны до локтя, галстук заменял ленту, удерживающую волосы, а где-то в рыжих кудрях пряталась волшебная палочка. - Ах, да! Вечеринка,- протянула она раздраженно, вытирая выступивший на лбу пот. - Честно, не имею никакого желания там появляться, но уже пообещала Гарри, что поддержу его.
- Поттер в числе любимчиков?- озадаченно нахмурился мужчина. - Разумеется, он ведь Избранный.
- Вы зря в него не верите,- тут же вступилась девушка. - Он, конечно, олух, но не бездарность. И благодаря этому дурацкому учебнику он в числе лучших,- с ноткой зависти закончила Элизабет, консервируя заклинанием своё варево и тяжело опускаясь в кресло, где покоились ее и профессора мантии.
Ей нравились их с деканом профессиональные дискуссии по вечерам. Иногда он передавал ей записки, где сообщалось об отмене занятий, что означало его отсутствие в школе из-за собраний Пожирателей. Девушка иногда даже боялась, что ему придётся уйти прямо из лаборатории в момент ее практических работ, но каждый раз она сама себя отдергивала: «Ты сама просила именно его стать наставником. Терпи и не трусь!»
Обычно же Снейп занимался своей рутиной, лишь изредка вступая с ученицей в контакт. И если вступал, то чаще в полемику об эффективности того или иного ингредиента в ее разработке.
Иногда слизеринке удавалось втянуть учителя в диалог, раскрашивая о его пути к званию «Мастера зелий». Мужчина рассказывал, едва заметно улыбаясь, когда глаза-изумруды увлечённо ловили каждое его слово. Последний раз он видел такую заинтересованность в них на первом курсе Поттер, когда он предложил ей сварить две вариации зелья от фурункулов.
- Пригласите мистера Нотта, - усмехнулся Снейп. Он видел попытки этого юнца покорить сердце Элизабет, но та лишь смеялась тому в лицо. - Он будет счастлив.
- Мерлин упаси,- открещиваясь от этого чуда ответила слизеринка. - Мне хватает его присутствия в квиддиче.
Элизабет скривилась, вспоминая хамские попытки Тео «подкатить» к ней. То в Большом зале сядет настолько близко, что любое движение сопровождается прикосновением, то на поле притянет ее за талию к себе, «приглашая прокатиться на своей метле». От последнего воспоминания девушку едва не стошнило. Поэтому давать хоть малейший повод этому человеку Поттер не собиралась.
- Если кто-то и подходит, так это Блейз,- рассуждала ведьма. - Он тоже в «Клубе Слизней» и не блещет попытками покорить сердце хотя бы кого-то.
***
Девушка яростно пыталась уложить рыжие кудри, сидя перед зеркалом в ванной комнате. Спустя полтора часа мучений волосы наконец легли как нужно, образуя изящные волны, переброшенные на правую сторону.
Расправив складки изумрудного платья чуть выше колен, девушка наконец вышла к своему спутнику, стоявшему в чёрном смокинге и такого же цвета рубашке с галстуком. Забини протянул девушке руку и произнес:
- Ну что же, самая яркая звезда Слизерина, пройдемте до места встречи с «Коллекционером».
Элизабет усмехнулась, принимая приглашение друга. Они называли нового зельевара коллекционером исключительно между собой, прекрасно понимая его истинные мотивы устраивать подобные мероприятия.
В коридорах подземелья было жутко холодно, из-за чего молодой человек накинул на плечи девушки свой пиджак. Элизабет улыбнулась, напоминая о существовании согревающих чар, на что Блейз лишь усмехнулся. В этот момент мимо них пронёсся Малфой, упрямо глядя в пол. Поттер презрительно бросила на него беглый взгляд, отмечая ещё больше выразившуюся худобу и темные круги под потускневшими серыми глазами блондина. Парень будто растерял свой лоск за эти полгода.
- Он с каждым днём все меньше похож на себя,- заметил Забини, осторожно поглядывая на спутницу. Элизабет лишь раздраженно тряхнула рыжими волосами.
- Мы не в силах ему помочь, - холодно заметила девушка, стремительно шагая в направлении кабинета Слизнорта.
Сам праздник был странным. Приглашённые студенты разных курсов бродили по помещению, светски беседую друг с другом. «Какой снобизм!»- в очередной раз закатила глаза Элизабет. Разглядев в толпе брата и Гермиону, девушка поспешила к ним, врезаясь во внезапно появившегося профессора ЗОТИ. Пролепетав слова извинения, девушка поспешила к гриффиндорцам.
Гермиона жаловалась на Кормака, Элизабет лишь насмешливо улыбалась, глядя на старосту львов, запихивающую в себя какую-то очередную закуску, чтобы отпугнуть этого осла хотя бы запахом изо рта. Гарри же потерянно разглядывал присутствующих. Когда они с сестрой наконец остались наедине (насколько это возможно на подобном мероприятии), волшебник спросил:
- Ты когда-нибудь слышала о заклятии «Сектумсемпра»?- слизеринка нахмурилась, перебирая склад заклинаний в голове. Не вспомнив ничего похожего, ведьма отрицательно махнула головой.
- Я могу узнать у профессора Снейпа, если хочешь,- парень скривился после слов сестры. Он не доверял профессору и не скрывал этого, что несказанно бесило Элизабет. - Детский сад, Гарри!
Затем Филч приволок Малфоя, утверждавшего, что приглашён на сие мероприятие. Элизабет смерила однокурсника презрительным взглядом и направилась подальше от столпотворения. Спрятавшись за занавеской, Поттер устало потёрла виски. Голову ломило от очередного потока видений, среди которых волшебница начала видеть новые сюжеты:
Маленький голубоглазый мальчик-блондин лет 11 держал трясущейся рукой волшебную палочку, направляя ее в чью-то размытую тень. Из огромных глаз цвета моря в пасмурный день катились бриллиантовые слёзы, капающие на изумрудный слизеринский галстук кровавыми пятнами.
Все рассыпается песком, образуя уже знакомое видение башни и летящего вниз человека, над которым в небе из клубов дыма образовался череп, с выползающей изо рта змеей.
Снова видение рассыпается песком. На его месте появляется длинные дубовый стол, за которым восседают 15 высоких теней с черепами вместо лиц. Над поверхностью стола парит золотой магический купол, содержимое которого девушке различить не удаётся, она может заметить лишь рыже-красное пятно где-то внутри купола.
Это видение постигает участь предыдущих. И вот волшебница стоит в мрачной пустоте перед обыкновенным письменным столом, на котором лежит старая книжка с пожелтевшими страницами. Открыв книжицу на первой попавшейся странице, девушка замечает странный символ: треугольник, разделённый пополам чертой с кругом посередине.
- Элизабет!- трепал девушку по плечу испуганный Блейз. С трудом открыв глаза, Поттер попыталась подняться с низкого подоконника, испуганно ухватившись за друга. - Все в порядке, я рядом.
- Г-где все?- слизеринка оглядывала пустующее помещение, по которому изредка шныряли официанты. - Сколько я тут...
- Все закончилось,- перебил ее парень, придерживая за талию и направляясь к выходу.
Шли по коридорам молча. Забини был мрачен и хмур, а Элизабет растерянно смотрела себе под ноги, изредка убирая с мертвецки бледного лица непослушные кудри. Ее только что буквально свалили с ног очередные видения! С каждым днём они становятся все сильнее сознания девушки, что ее очень пугало.
- Блейз,- негромко нарушила тишину девушка в одном из коридоров подземелий. Парень остановился и вопросительно уставился на подругу. - Скажи, ты точно настоящий?
Слизеринец, казалось, опешил. Он подошёл к девушке, внимательно вглядываясь ей в глаза. Изумрудный взгляд скрывался под пеленой страха и непонимания. Парень положил тяжелую руку на хрупкое плечо, сочувственно его сжимая:
- Маленькая Поттер, можешь не сомневаться в том, что я - настоящий. И хотел бы, чтобы ты была такой же,- Элизабет непонимающе нахмурилась. - Ты многое прячешь и скрываешь. Говоришь, что Драко изменился, не замечая преобразований в себе.
- Я не понимаю...
- Уверен, что понимаешь,- перебил девушку Забини. - Вы оба защищаете семью. И оба закрываетесь от друзей. Тогда скажи мне, Поттер, как я могу доверять хоть одному из вас?
- Ты знаешь много больше, чем говоришь даже своим наставникам: Дамблдору и Снейпу,- через несколько секунд мрачного молчания изрёк Блейз. - Уверена, что справишься сама с такими тайнами?
И он ушёл, оставив опешившую девушку наедине с раскалывающейся от боли головой и тяжелым сердцем. Забини всегда видел суть происходящего, чем и отличался от многих сверстников. Поэтому усомниться в его словах Элизабет не было резона. Он был кругом прав: она все чаще пряталась в Запретной секции библиотеки или лабораториях, скрываясь от друзей и их расспросов, точно также, как это делал Малфой. Они оба изменились за последнее время. Но девушка даже не представляла насколько схожими были их мотивы...
