Никогда и ничего не бывает идеально 5.0
Медленно и лениво просыпаясь, Гарри потянулся за телефоном, который, к его счастью, находился на тумбочке. Приоткрыв один глаз, Гарри разблокировал телефон, введя пароль. Нахмурившись, он обратил внимание на вторую половину кровати, на которой вчера с ним… спал Марволо, сейчас же место было пустым. Оглянувшись, Гарри тяжело вздохнул и сел на кровати, хватаясь за болящую голову. Так было всегда, когда он болел, головная боль и насморк были его главными спутниками. Потрепав волосы, которые, кажется, ещё больше запутались, Гарри вновь обратил свой взор на дисплей телефона. Время на часах показывало девять утра. Сегодня была пятница, получается, Гарри с самого утра четверга беспробудно спал. Ну что же, это не удивительно, более удивителен тот факт, что он «спокойно» спал под боком Марволо, время от времени ощущая, как тот проверяет температуру буквально каждые полчаса. Именно так, как чуть меньше недели назад Гарри поступил с Томом. «Добро возвращается?», — парень мысленно усмехнулся, но тут же поморщился, обратив внимание на сообщение от Рона. Зайдя в телеграмм, Поттер недовольно скривился. Рон Пруэ: Старик, ты не забыл об августовском отчёте? Сообщение пришло пару минут назад, и Рон все ещё был в сети, поэтому Гарри решил ответить.
Гарри Поттер:
Нет, не забыл. Сегодня сяду за отчёты и организацию.
Рон Пруэ: Помочь?
Гарри Поттер:
Спасибо, друг, не нужно. Я сам справлюсь.
Рон лайкнул сообщение и тут же вышел из сети. Гарри тяжело вздохнул и, откинув телефон, прикрыл лицо ладонями, устало потирая болящие глаза. Он врал. Нагло врал, едва ли у него хватит сил разгрести все документы, собранные за год. Это просто нереально. Но Гарри на то и страж, чтобы справляться с невыполнимыми заданиями. Такими, как подготовка к августовскому отчёту за семь дней. Ну ничего, он справится, как всегда. Как всегда сам. Вообще, в этом году он стал законным Главой Рода Поттеров, поэтому ответственность за доблестное выполнение всех обязанностей лежит на нем и только на нём. Такую обязанность, как «августовский отчет», он должен был выполнить в лучшем виде. Да, он сейчас уже влиятелен, его любят, почитают и уважают, но это только в Лондоне. В других городах он лишь мальчишка. Один из тех немногих, которым удалось выжить в «охоте на наследника». А он не хотел быть лишь Мальчиком-Который-Выжил, он хотел быть Мальчиком-Который-Смог. Августовский отчет — это полнейший ужас, по-мнению Гарри. Так называемый отчёт, который должен проанализировать Глава Рода. Гарри должен будет просмотреть все, буквально все: бумаги о новых партнерах и их работе, посмотреть документы о убийствах, изнасилованиях и ограблениях. Он должен это все проанализировать, составить план, как улучшить качество жизни в Лондоне, как помочь партнёрам с их бизнесом. Сущий ад. А самое главное, он должен устроить мероприятие, на котором будет вещать о своих успехах в управлении Лондоном за последний год, перед такими же стражами, только других городов. Многие из них просто не приедут. Многие из них пришлют своих помощников. Ну, так, по крайней мере, было в том году, что в этом будет — Гарри не знал. Он все же теперь совершеннолетний страж, к мнению которого должны прислушиваться и другие Главы. Впрочем, это должно быть не сложно. Гарри добросовестно относился к своим обязанностям и рассматривал каждое новое происшествие буквально в день случившегося. Ну, не любит он откладывать важные дела на «потом». Поттер привык, что все нужно делать сразу. Вот ему и нужно только память освежить касательно прошедшего года. Но это не убавляет того факта, что ему с этим будет справиться очень тяжело. Ещё, наверное, в этом году и многие стражи на его отчёт съедутся. Гарри знает, что многие на него зуб точат. Да и эти отчёты, которые обязан проводить ежегодно каждый страж, как проверка на выносливость и управленческие способности стража. Дашь слабину — тебя сожрут и глазом не моргнут. Уж такие они, стражи. Ещё с минуту бездумно повалявшись в кровати, Гарри встал, тяжело поднимаясь. О, болел он действительно «редко, но метко». И плевать стражам было на то, что он овощем себя чувствует. Он должен провести мероприятие тринадцатого августа. Да и Гарри было плевать на себя, он знал, что должен сделать это чертово мероприятие даже через «не могу» и «не хочу». Он должен. Он обязан. Поправив съехавшую на плече футболку, Гарри вздохнул и вышел из комнаты, направляясь на кухню. — Гарри, ты чего встал? — Марволо, заметив мальчика в проеме двери, тут же обратил на него встревоженный взгляд, впрочем, как и Мракс с Томом. Мальчик поджал губы и привалился к проходу двери. Сил стоять на ногах практически не было. Усталость наполняла его «от» и «до». Глаза неприятно покалывали, горло першило, а голова раскалывалась. Тяжело вздохнув, Гарри прикрыл глаза. Он и вовсе забыл о ситуации с Джинни, совсем из головы вылетело, а ему ещё нужно будет объясниться с близнецами. Рон, Чарли и Билл не питали теплых чувств к младшей сестре, чего не скажешь о Фреде и Джордже. Но Гарри знал, что они его поймут. Он был им более дорог, чем сестра. И они её, наверное, сами бы убили, узнав, что она напала на Гарри. — Мне на работу нужно, — мальчик вздохнул и скривился, услышав как Марволо начал что-то громко ему объяснять. — Гарри, какая работа? Во-первых, ты больной и еле как на ногах стоишь. Во-вторых, ты у нас только третий день, а мы договаривались на целую неделю, — Гонт, вытерев руки полотенцем, отбросил его на столешницу и направился к Гарри, тут же прикладывая ладонь к счастью не горячему лбу. Температуры у мальчика не было, но все равно в таком состоянии и на работу… просто возмутительно! Гарри тут же отпрянул и зашипел, потирая виски. Голову окатило новой волной боли. — Во-первых мой отчёт должен быть готов через семь дней. Я страж, и других, хоть в коме я буду, это не будет волновать. Во-вторых же, я с вами ни о чем не договаривался. Если ты что-то себе придумал, это только твои проблемы, и не нужно меня в них впутывать, — Гарри вскинул болезненно-блестящие зелёные глаза на Марволо. Тот лишь с разочарованием посмотрел на мальчика, поджал тонкие губы и нахмурился. Внутри у Поттера что-то неприятно сжалось. Мерзко, словно в болото его душу затащили. Просто неправильно. Гарри тут же отмахнулся от странных чувства, заметив, что Марволо собирается уйти, но его остановил подошедший Мракс, кладя руку на плечо брата. Губы Марволо несмело дрогнули. Он обязательно подумает о словах Гарри, только не сейчас. Сейчас ему надо заботиться о Гарри, ведь Мракс, не смотря на свою холодность, очень любит его и Тома. Они действительно единственное, что сейчас есть у него. Насчёт Гарри… да, Мраксан не причинит ему физической боли, но страдать морально… заставит. Уж такой он Глава Рода Гонтов. — Тебе, Гарри, стоит лучше подбирать слова. Длинный язык ещё никому на пользу не был, — Мракс сделал шаг вперёд, нависая над брюнетом. Разница в росте была небольшой, поэтому Гарри мог свободно смотреть Гонту в глаза, лишь немного приподняв голову. Мальчик вызывающе улыбнулся через силу. Ему уже порядком надоел этот цирк. Он обязательно разберётся с этим всем сразу, как разберётся с отчётом. — А маленьких мальчиков вроде тебя, так тем более. Знаешь, бывают очень мерзкие дядечки, которые не любят такого поведения. И они могут… Мраксан замолк, его остановила рука брата на предплечье. Он не должен этого говорить, не Гарри, только не Гарри, но злость на маленького мальчишку… просто… кипит. — Очень интересно, — Гарри выпрямился и, не встретив препятствий, обошел братьев, направившись на выход. И уже удерживая ручку двери, обернулся, чтобы сказать: — Иногда я жалею не только о том завтраке. Гарри закрыл дверь, чтобы быстро пройти по длинному и темному коридору. Оказавшись на улице, он тут же сел в машину, заводя мотор и трогаясь. Поттер со злостью сжимал руль. Как он ненавидел свое враньё! Он врал всем: Рону и Гермионе, что они его лучшие друзья; Фреду и Джорджу, что они для него практически ничего не значат; окружающим, что они для него важны и ценны. Самое ужасное, что он врал самому себе. Врал о том, что он не рад встрече с Гонтами. Врал им всем, тем самым убивая себя. ~ Мракс так и стоял, словно статуя, до тех пор, как Гарри не захлопнул дверь. Он был зол. Не знал почему, но он был зол. Подумаешь, выходка какого-то мальчишки… но почему тогда она его так встревожила? Слишком сильно, чтобы Мракс стал говорить о таких мерзких вещах. Значит, это было не только злость на то, что Гарри буквально плюнул в лицо его брата, сказав, что он себе сам что-то напридумывал. Он плюнул им всем в лицо, сказав, что они что-то придумали, а он не собирается в этом участвовать. Он буквально сказал, что он не хочет иметь с ними ничего общего. И это, черт побери, очень сильно злило. Все ведь так было хорошо: милый, постоянно смущающийся мальчик заставлял трепетать сердце даже вечно холодного Мракса. Про Марволо и Тома вообще говорить не стоило. Они его уже любили искренне и по-настоящему. Им хотелось утопить мальчика в любви и заботе, нежности и трепетности, обожании и тепле. А «такой» Гарри: глупый, слишком властный и бесстрашный, вызывал несколько желаний: придушить, унизить и жёстко оттрахать до сиплых стонов и мольбы остановиться. Глава отвлекся от своих довольно «кровожадных» мыслей сразу, как только Марволо развернулся к нему и обнял, кладя голову на плечо брата. Мракс вздохнул, но тут же в ответ притянул Мара, заботливо поглаживая одной рукой крепкую спину, а второй перебирая мягкие волосы на затылке. — Мы не должны злиться на него, — начал Марволо, кусая губы. Его очень… обидело поведение Гарри, но они действительно не должны обижаться на него. Мальчик ведь не виноват, что его жизнь сложилась так. — Просто вспомните себя в семнадцать. Мы, несмотря на то, что воспитывались этим уродом, имели много свободного времени. Большинство из которого мы веселились. Даже ты, Мракс. Гарри… знает ли он, что такое в компании кого-то протанцевать в пьяном угаре до самого утра, а потом всем дружно сидеть в обнимку с туалетом? Знает ли он, что такое веселиться и бездумно проводить свое время без цели? Нет, не знает. Даже сегодня он, больной, еле как соображая, решил отправиться на чертовую работу, готовиться к отчёту. Ему только семнадцать, а он такой… он должен веселиться и гулять, а не сидеть и бумаги перебирать. Просто представьте себя на его месте. Братья замолкли. Каждый думал о своем, в том числе и самый младший из братьев — Том, который сидел за столом и наблюдал за происходящим, за последними брошенными словами Гарри, которые понял только он. — Ему нужно справиться с отчётом, потом… — Марволо вновь замолк. — Всё-таки идея импровизировать была отвратительная. Зря мы понадеялись, что у нас получится что-то хорошее без малейшего плана. Мы должны составить план. Мракс лишь легко усмехнулся, не желая выпускать брата из объятий. Именно Марволо высказался против ещё в первый день относительно создания плана действий по заполучению Гарри. Они всегда все делали по плану. Естественно, все планы после появления Гарри канули в лету, но теперь они должны создать новый план. Самый главный план в их жизни: «Как влюбить в себя Гарри Джеймса Поттера?». — Что означали его слова о завтраке? — Мракс, приобнимая брата за плечи, провел его к столу, усаживая на стул и наливая апельсиновый сок Марволо. — Я у него как-то спросил: «Жалеет ли он, что спас меня?». Он ответил, что жалеет лишь о том, что согласился на мое предложение позавтракать у нас, — Том с отчаянием прикрыл глаза. Ему было так неприятно слышать эти слова с уст Гарри. — Сученыш! — тихо рыкнул Мраксан, передавая в руки брата стакан с соком.
