16 страница21 ноября 2020, 19:50

Глава 16

-Это как?- Спросила Элизабет Гермиону, когда Невилл упал.

-  Остолбеней. Ох, мне так жаль.

Через минуту они уже были там, в коридоре третьего этажа, и дверь была уже приоткрыта.

-Кто-то уже здесь, - прошептала Элизабет. -Если вы хотите вернуться, я не буду вас винить, - сказала она. - Можете взять плащ, он мне больше не понадобится.

-Не говори глупостей, - сказал Рон. Они заглянули внутрь и обнаружили у ног собаки арфу.

Элизабет поднесла флейту Хагрида к губам и дунула. Это была не совсем мелодия, но с первой же ноты глаза зверя начали опускаться. Пока она играла, пес пошатнулся, потом рухнул на землю и крепко заснул.

- Продолжай играть, - предупредил Рон, когда они выскользнули из плаща и поползли к люку. Рон распахнул ее. -Я ничего не вижу... нам придется спуститься вниз. Хочешь пойти первой?- Она кивнула. 

Элизабет посмотрела в проем. Дна не было видно. 

На это папа точно скажет НЕЕТ- подумала она. 

 -Если со мной что-нибудь случится, не ходи за мной. Идите прямо в совятню и пошлите Хедвиг к Дамблдору, хорошо?

- Хорошо, - ответил Рон.

- Извини, Папа. Она падала вниз, вниз, вниз и вниз.

 Она плюхнулась на что-то мягкое. Это было похоже на какое-то растение. -Все в порядке!- Она звонила. - Мягкая посадка, можете прыгать! 

Элизабет вдруг почувствовала, как щупальца обвились вокруг ее лодыжек. Растение обвивалось вокруг них.

- Прекратите двигаться!- Приказала Гермиона. -Это дьявольские силки.

-О, я так рад, что мы знаем, как это называется, это очень помогает, - прорычал Рон.

-Ему нужен свет и тепло, - задумчиво произнесла Гермиона. - Он любит темноту и сырость.

- Так зажги же огонь!- Крикнула Элизабет.

-Но как?

-Ты что, с ума сошла?- Взревел Рон. - Ты же ведьма!?

-Точно!-  Пламя вырвалось из ее палочки. Растение отпрянуло от них, позволив им освободиться.

Они прошли по коридору.

-Ты что-нибудь слышишь?- Спросил Рон. - Похоже на крылья.

- Впереди свет— я вижу, что что-то движется.

Впереди была ярко освещенная комната, полная маленьких ярких птиц. С другой стороны была дверь.

-Как ты думаешь, они нападут на нас, если мы пересечем комнату?- спросил Рон.

- Возможно, - тихо ответила Элизабет. -Они не выглядят злобными, но я думаю, что если они все разом бросятся вниз... я побегу. Она глубоко вздохнула, игнорируя голос Северуса в своей голове, который требовал, чтобы она повернулась и вернулась в постель, и побежала через комнату. Ничего не произошло, но когда она потянула за ручку двери, та оказалась заперта.

- И что теперь?

- Птицы... они не могут быть здесь только для украшения, - предположила Гермиона.

 Она снова вытащила палочку и бросила Алохомору ... но ничего не произошло.

-Это не птицы!- Во время разговора Элизабет смотрела в потолок. -Это же ключи! Крылатые ключи! Это должно означать ... метлы! Мы должны поймать ключ от двери!

-Но их же сотни!

-Мы ищем большую старомодную штуковину-вероятно, серебряную, как ручка, - сказал Рон, глядя на дверь.

Они схватили по метле и взмыли ввысь, паря в облаке ключей. Поиски заняли несколько минут, но в конце концов Элизабет заметила большой серебряный ключ с изогнутым крылом. - Вот этот!- она звонила. - Вон тот большой-вон там! С ярко-синими крыльями. Перья смяты с одной стороны. Мы должны приблизиться к нему! Элизабет уставилась на ключ. - Рон, подойди к нему сверху, Гермиона, оставайся внизу, а я попробую поймать его.

Через дверь они увидели шахматную доску.

Элизабет никогда не любила шахматы, а когда Рон расставлял фигуры, она еще меньше любила эту игру. Еще меньше, когда Рон рухнул на землю. Оставить его было самой трудной частью н, но Гермиона поспешила вывести ее из комнаты через другой проход. Прямо в комнату с огромным бессознательным троллем. Элизабет была рада, что ей больше не придется повторять опыт с троллем, особенно то выражение, которое было в глазах ее отца, когда он увидел ее с троллем.

За следующей дверью стоял стол, на котором выстроились в ряд семь бутылок разной формы.

- Снейп, - сказала Гермиона. -Что же нам теперь делать?

Как только они оказались за дверью, позади них вспыхнул пурпурный огонь. Черное пламя взметнулось в дверном проеме, ведущем вперед. Они оказались в ловушке.

Гермиона схватила рулон бумаги, лежавший рядом с бутылками. Элизабет оглянулась через плечо, чтобы прочесть:

Впереди опасность, тоже позади, 

Но две из нас помогут, ты только их найди. 

Одна вперед отправит, еще одна - назад, 

В двух - вино всего лишь, а еще в трех - яд. 

Ты хочешь здесь остаться на долгие века? 

Тогда ищи - к тому же подсказка тебе дана.

 Во-первых, как бы ловко ни скрывался яд,

 Найти его несложно - от вина левый ряд. 

Второе - в крайних бутылях налито не одно и то ж, 

Но если вперед тебе надо, помощи зря ты ждешь.

 Затем ни в большой, ни в малой смерти ты не найдешь, 

А если из второго справа глотнешь,

 Сам убедишься - налить одно и тоже в них, 

Хотя на взгляд они разные, но это уже в-четвертых.

- Это логично, - сказала Элизабет, закатывая глаза. - Мы застрянем здесь навсегда.

-Конечно, нет, - ответила Гермиона. - Все, что нам нужно, здесь, на этой бумаге. Семь бутылок: три-яд; две-вино; одна поможет нам благополучно пройти через черный огонь, а другая-через пурпур.- Она улыбнулась про себя. -Хотя я полагаю, что это была бы настоящая защита, если бы все они были ядовитыми.

- Папа никогда бы так не поступил. Это было бы жульничеством. Ему нравится быть умнее всех, а не обманщиком.

- Хорошо, тогда дай мне минутку.- Она ходила взад и вперед по столу. Самая маленькая бутылка поможет нам пройти сквозь черный огонь. Но этого недостаточно для нас обоих.

- Выпей то, что поможет тебе вернуться к Рону, - сказала Элизабет. - Хватай метлы из комнаты с ключами, они вытащат тебя из люка и мимо Пушка— пошли Хедвигу к Дамблдору, он нам нужен. Возможно, я смогу сдержать того, кто бы это ни был, но, скорее всего, я ему не ровня.- Элизабет посмотрела налево и увидела... мантию.

- Что?- Гермиона тоже посмотрела.

- Это мантия моего отца.

-Откуда ты знаешь?

- Пятно от зелья.

-Может быть, он оставил его здесь, когда готовил зелья?

- Может быть... но он никогда не снимает мантию. Даже на днях, когда я говорила ему, что будет легче драться в маггловской одежде... - Элизабет почувствовала тошноту в животе. Он предупредил ее, чтобы она не приходила сегодня вечером. Потому что он уже собирался быть здесь.

- Выпей, - сказала она, протягивая Гермионе флакон, на который указала. - И уходи, быстро, пока все не кончилось.

- Быть осторожной...

- Иди!

Гермиона исчезла в фиолетовом пламени. Элизабет взяла маленькую бутылочку и осушила ее содержимое. 

Никогда не принимай зелье , которое не от мадам Помфри или от меня, - услышала она голос Северуса. Ну, это вроде как от тебя, папа. 

Она повернулась к черному пламени и прошла сквозь него, ничего не чувствуя. С другой стороны она увидела две фигуры. Она узнала высокую, худую фигуру отца. Но другая послала колющую боль через ее шрам, которая почти заставила ее задохнуться. Квиррелл.

- Ты!- Крикнула Элизабет.

- Я, - спокойно ответил он. -Я думал, что встречу вас здесь, Мисс Эванс.

Она перевела взгляд на другого мужчину, который до этого молчал, и поняла, что он застыл неподвижно, зависнув в нескольких дюймах от пола.

-Что ты сделал?

- Северус?- Квиррелл рассмеялся. - Честно говоря, когда я только разрабатывал этот план, я надеялся, что он будет дымовой завесой. Было бы очень полезно, если бы вы его боялись, подозревали. Но я понятия не имел, что у летучей мыши будет щенок.- Он ухмыльнулся. - Или что он предатель Темного Лорда. Может быть, я попрошу вас бросить несколько непростительных заклинаний, а?

- Никогда!

Квиррелл рассмеялся холодным, злым смехом. 

-Знаешь, было бы проще, если бы ты впустила меня в ту ночь. Ты могла бы умереть, не выходя из собственного дома. Но я думаю, что сегодня вечером будет так же хорошо.

Квирелл щелкнул пальцами, и Элизабет закуталась в мантию.

- Ты слишком любопытна, чтобы жить, Эванс. Вот так бегая по школе в Хэллоуин, ты же видела, как я пришел посмотреть на то, что охраняет камень.

-Ты впустил тролля?

- Конечно. У меня особый дар общения с троллями— вы, наверное, видели, что я сделал с тем в комнате. К несчастью, твой отец, такой же назойливый, как и ты, уже заподозрил меня. Он пошел прямо на третий этаж, чтобы остановить меня. А теперь жди спокойно. Мне нужно изучить это интересное зеркало, прежде чем я убью тебя.

Только тогда Элизабет поняла, что стоит за спиной Квиррелла. Это было то зеркало.

- Это зеркало-ключ к тому, чтобы найти камень, - пробормотал Квиррелл, постукивая по раме. - Надеюсь, Дамблдор придумает что-нибудь подобное... но он в Лондоне. И так же глуп, как его приемный сын.- Квиррелл указал на Снейпа. -Это твоя вина, ты же знаешь. Если бы ты не родилась, он был бы сейчас на правильной стороне этой битвы. Но он по глупости хотел защитить тебя, и вот он здесь. Он мог бы победить меня в нашей дуэли, но я нашел самый быстрый способ отвлечь его-поговорить о тебе.- Он ухмыльнулся. 

 - Отпусти его, - сказала она, положив руку на палочку.

Квиррелл рассмеялся. 

- Что ты собираешься делать, малышка Снейп? Сразиться с взрослым волшебником? Думаю, что нет. Стой спокойно, пока я не отправил тебя в угол, как ребенка.

Он вернулся к зеркалу. 

-Я вижу камень... я преподношу его моему господину... но где он?

Элизабет боролась с веревками, но они не поддавались. 

- Это игра, глупая девчонка. Я не так слаб, как тебе хотелось бы думать.

-Но я слышала, как ты боялся несколько дней назад , я думала, что мой отец угрожал тебе.

-Иногда, - тихо сказал Квиррелл, - мне трудно следовать указаниям моего учителя— он великий волшебник, а я слабее его.

-Ты хочешь сказать, что он был с тобой в классе?

-Он всегда со мной, куда бы я ни пошел, - сказал Квиррелл. -Я познакомился с ним, когда путешествовала по всему миру. Тогда я был глупым молодым человеком, полным нелепых представлений о добре и зле. Совсем как твой отец. Лорд Волдеморт показал мне, как я ошибался. Нет добра и зла, есть только сила, и те, кто слишком слаб, чтобы искать ее...с тех пор я служил ему верой и правдой.- Квиррелл вздрогнул. - Он не так легко прощает ошибки. Когда мне не удалось украсть Камень в Гринготтсе, он был очень недоволен. 

- Я не понимаю... камень внутри зеркала? Должен ли я его сломать?"

Мысли Элизабет лихорадочно метались. Внезапно она поняла, что должна делать, но не совсем поняла, как это сделать.

Она попыталась отодвинуться влево так, чтобы Квиррелл не заметил, но веревки вокруг ее лодыжек были слишком туго натянуты: она споткнулась и упала. Квиррелл не обратил на нее внимания. Он все еще разговаривал сам с собой. Затем, к ужасу Элизабет, другой голос, казалось, исходил от Квиррелла.

- Используй девчонку ... используй девчонку...

Квиррелл повернулся к Элизабет.

- Да... Эванс ... иди сюда. -Он отпустил ее путы, и Элизабет поднялась на ноги. - Иди сюда, посмотри в зеркало и скажи мне, что ты видишь.

Она повиновалась, увидев свое отражение, сначала бледное и испуганное. Но мгновение спустя отражение улыбнулось ей. Оно сунуло руку в карман и вытащило оттуда кроваво-красный камень. Он подмигнул и положил камень обратно в карман.

- Ну и что? Что ты видишь?

-Я вижу себя с Дамблдором ... я выиграл Кубок .

-Она лжет... она лжет....

- Эванс! Скажи мне правду! Что ты только что видела?

- Позвольте мне поговорить с ней... с глазу на глаз....

Оцепенев, она смотрела, как Квиррелл начал разворачивать свой тюрбан. Тюрбан упал, и он повернулся к ней спиной.

Она бы закричала, но не смогла издать ни звука. Там, где должна была быть спина Квиррелла, было лицо, самое ужасное лицо, которое Элизабет когда-либо видела. Оно было белым как мел, с горящими красными глазами и скользящими ноздрями, как у змеи.

- Элизабет Эванс ... - прошептал он. - Видишь, во что я превратился? Просто тень  ... я обретаю форму только тогда, когда могу жить в чужом теле... но всегда были те, кто хотел впустить меня в свои сердца и умы...и как только я получу Эликсир жизни, я смогу создать свое собственное тело... теперь... почему бы тебе не дать мне этот камень в кармане? Я мог бы даже оставить в живых твоего отца, каким бы предателем он ни был.

Элизабет покачала головой, не в силах вымолвить ни слова.

-Не будь дурой, - прорычало лицо. - Лучше спаси свою жизнь и присоединяйся ко мне... или ты встретишь тот же конец, что и твоя мать... она умерла, умоляя меня о пощаде.

- Лжец!- Крикнула Элизабет.

- Как трогательно... - прошипело лицо. -Я всегда ценил храбрость... Да, ты бесполезное отродье, твоя мать была храброй ... я действительно хотел убить твоего отца, но он был трусом и прятался. Твоя мать не должна была умереть... она пыталась защитить тебя ... а теперь отдай мне камень, если ты не хочешь, чтобы она умерла напрасно.

- Никогда!

- ХВАТАЙ ЕЕ!

 Острая боль пронзила шрам. Она закричала, вырываясь, и Квиррелл отпустил ее. Боль уменьшилась. Она взглянула на Квиррелла, и  увидела, как его лицо исказилось от боли, глядя на его пальцы— они покрылись волдырями у нее перед глазами.

- ХВАТАЙ ЕЕ! -  Квиррелл сделал выпад, отбросив Элизабет назад, приземлившись на нее сверху, крича от собственной агонии.

- Господин, я не могу держать ее ... мои руки!

- Тогда убей ее, дурак, и дело с концом!

Квирелл поднял палочку с убийственным проклятием на губах, но Элизабет протянула руку и схватила своего профессора за лицо.

- ААА! 

Элизабет все поняла. Квиррелл не мог касаться ее кожи. Ее единственным шансом было удержать Квиррелла, не дать ему умереть от боли. Она посмотрела на Северуса, который все еще стоял неподвижно.

- УБЕЙ ЕЕ! УБЕЙ ЕЕ!

Она схватила Квиррелла за руку, но тут же почувствовала, как он отдернул ее. Она почувствовала, что проваливается в темноту, и последнее, что она увидела, был ее отец, подвешенный на краю смерти.

- Добрый день, Элизабет, - лицо Дамблдора было единственным, что она увидела, когда проснулась. Она уставилась на него, а потом все вернулось на круги своя.

- Камень! Это был Квиррелл! У него камень! Папа! Где он сейчас?

- Тише. Уже все хорошо. У Квиррелла нет Камня.

- Папа!

Альбус указал на соседнюю кровать.

 -Он здесь, не волнуйся.

-Как долго я здесь? - Взгляд Элизабет был прикован к спящему Северусу.

- Три дня. Мисс Грейнджер и не один мистер Уизли будут очень рады, что вы пришли в себя. Они были обеспокоены.

- Но, Профессор, камень ... 

- Я прибыл как раз вовремя, чтобы помешать профессору Квирреллу отобрать его у вас.

- А что с папой?

- С ним все в порядке. Он просто спит. Я обещал разбудить его, если ты проснешься, так что, наверное...

Элизабет уже вылезла из постели и села на кровать отца. 

- Папа, проснись.- Она потрясла его за плечо, пробуждая от того, что должно было быть вызванным зельем сном. - Папа!

- Элизабет? О, слава Богу.- Он притянул ее к своей груди. -Ты в порядке?

- Профессор Дамблдор прибыл туда до того, как Квиррелл забрал камень.

- Мне плевать на камень, глупое дитя! 

 Альбус улыбнулся. -Мне пора, я вернусь попозже, проведаю тебя.

Когда они остались одни, Элизабет повернулась к Северусу.

 - Папа? Ты ведь в порядке, правда?

- Физически я в порядке? Я полагаю. Однако тот факт, что я не мог  помочь, наблюдая, как моя дочь сражается с  темным волшебником, может означать, что я никогда полностью не оправлюсь.

- Ты мог видеть? 

- Да, мог.- Он зарылся лицом в ее волосы. - Боже Мой, Элизабет. Я не уверен, что когда-нибудь смогу дышать спокойно.

-Ей лучше радоваться, что она не моя дочь, иначе она никогда бы не могла сидеть удобно, - пара повернулась, чтобы посмотреть на Ремуса, который стоял в дверях, выглядя так, как будто он схватил любую одежду, которая была ближе всего к нему. Он пересек комнату в два шага и сел на край кровати, положив руку на спину своей крестницы, зная, что лучше не пытаться отнять ее у Северуса.

- Мне жаль, что ты это видел, папа.

 Элизабет зарылась носом в его пижаму.

Северус вздохнул и обнял.

-Ты сердишься?- Элизабет не жалела о том, что сделала, но она была огорчена тем, что причинила отцу боль.

Северус некоторое время молчал, потирая ей спину и стараясь дышать ровно.

 - Я в ужасе, Элизабет. Ты познаешь мой гнев. Я буду зол.

Элизабет некоторое время молчала, позволяя Северусу укачивать ее.

Северус посмотрел на темноволосую голову под подбородком, потом на Ремуса, который все еще сидел на кровати. 

- Люпин, а тебе разве не пора?

- У меня есть немного времени, Сев, не волнуйся.

- Оставайся с крестным, я сейчас вернусь. - Он взмахнул волшебной палочкой, превратив пижаму в брюки и черную рубашку на пуговицах, и вышел из комнаты.

Люпин посмотрел на ребенка, лежащего у него на руках.

 -Что ты можешь сказать в свое оправдание?

- Рассержен?

- Да.- Ремус нахмурился. - К несчастью для вас, меня не было в комнате, и мне не сообщили о грозящей опасности, пока ты не покинула ту комнату. Поэтому я не испытываю того ужаса, который испытывает твой отец.- Он убрал волосы с ее лица. - Элизабет Роуз, разве мы не говорили о неуважении к твоему отцу?

- Говорили.

-И он приказал тебе держаться подальше от коридора третьего этажа в ту ночь?

- Да.

-Вам есть что сказать в свое оправдание, юная леди?

- Ремус, ты не должен этого делать...

- Я скажу тебе, чего не должен делать, Элизабет Роуз. Я не должен стоять в стороне, пока ты пытаешься покончить с собой. Твой отец -  ой лучший друг. Это моя работа-вмешиваться, когда твой отец оказывается не в состоянии выполнять свои обязанности. Поэтому, когда ты делаешь что-то столь же глупо безрассудное, как и прошлой ночью, что-то, что приводит к тому, что Северус ранен или истощен, это зависит от меня, чтобы убедиться, что ты видишь ошибку своих путей.

- Мне не жаль, Ремус. 

 -Твой отец ничего так не хочет, как нянчиться с тобой прямо сейчас, юная леди, но я не могу позволить тебе думать, что то, что ты сделала, было приемлемо. В ту ночь Северус отправился к Квирреллу, чтобы защитить тебя. Но, будучи непослушным ребенком, ты решила усложнить его работу.

- Но он нуждался во мне!

-Он хотел, чтобы ты оставалась в безопасности в своей башне!- Прорычал Ремус. -Ему нужно было, ты была в БЕЗОПАСНОСТИ. . Он хотел только, чтобы ты была в безопасности. Не имеет значения, был ли он в опасности. Тебе не следовало этого делать. Как ты думаешь, что он почувствовал, когда увидел тебя там? Приходится смотреть, не в силах спасти тебя?

Элизабет сглотнула. 

- Мне жаль, что он был там. Но я не жалею, что пошла. Я должна был удержать Квиррелла от  Камня. Я должна была защитить отца от Возвращения Темного Лорда.

- Элизабет, твой отец может сам о себе позаботиться. Я не знаю, как тебе это объяснить. Ты не несешь ответственности за защиту кого-либо, кроме себя.

Элизабет прислонилась лбом к его плечу с таким видом, словно ей надоело его слушать, и что-то пробормотала ему под рубашку. 

- Простите?- Ремус отодвинул ее от своей груди.

-Я не могу потерять и его тоже, - сказала Элизабет громче, и слезы разочарования выступили у нее на глазах.

- О, Элизабет, - вздохнул Ремус, откидывая голову на спинку стула. - я не знаю, как ты себя чувствуешь. Я знаю. Я сделаю все, что смогу, чтобы защитить его, и твой дед тоже. Но ты-великая надежда семьи Снейпов, Элизабет. - Он поцеловал ее в лоб. -Я так сильно люблю тебя.

Элизабет свернулась калачиком у него на груди, закрыв глаза. -Я тоже тебя люблю.

Ремус погладил ее по волосам. -Вы слишком уютно устроились, юная леди. Как будто ты забыла, как я на тебя зол.

- Она все понимает, Ремус, не волнуйся.

Северус вернулся, протянул Люпину пузырек с зельем и подхватил Элизабет на руки. 

-  Мы поговорим, когда ты проснешься.

Он подозвал стул и устроился поудобнее, поглаживая ее волосы, когда она снова погрузилась в сон.

16 страница21 ноября 2020, 19:50

Комментарии