Глава 18
– Если ты хочешь расстаться со мной, так и скажи! – выкрикнул Гарри и тут же прикрыл рот ладонью, словно испугавшись слов, вырвавшихся наружу.
Дафна выглядела так, будто ей влепили пощечину. Она не понимала, как все сошлось к этим словам. Слизеринке до смерти хотелось все объяснить, но она сама не знала, что происходит. Внутри нее самой бушевала буря.
– Я не хочу, Гарри, – устало ответила Дафна.
– Тогда что случилось? Ты две недели бегаешь от меня, и я не понимаю, что я сделал не так.
– Мне просто нужно разобраться в себе, ладно? – твердо ответила Гринграсс, едва не сорвавшись на крик. Она хотела взглянуть на Поттера, но не смела посмотреть ему в глаза. И так уже вторую неделю. Почему она так себя ведет? Почему еще совсем недавно она и часа не могла спокойно просидеть без него?
– Ладно, ладно, – сдаваясь, поднял руки Гарри. – Разбирайся, сколько угодно, – развернувшись, он пошел прочь, оставляя Дафну одну-одинешенькой, разозленной еще пуще прежнего.
Она направилась в гостиную Слизерина, где ее поджидал Малфой, прилепившийся к ней, как репей. Он постоянно подталкивал ее на откровенные разговоры, пытаясь подружиться с ней. Это было отвратительно. Еще хуже того, что Трейси стояла на стороне Гарри.
Ее подруга пыталась докопаться до сути перемен в душе Дафны, но встречала только ярый отпор и истерики. Девис не отступалась, но отношения между слизеринками слегка натянулись.
– Эй, Дафна, а я видел, как Поттер уцепился в тебя и утащил куда-то. Не хочешь рассказать об этом? – спросил Драко, едва она села на диван у камина. Вдруг в голове Дафны мысленно мигнула предупреждающая красная лампочка. Она окинула слизеринского принца холодным взглядом, а тот радушно улыбался ей в ответ, не оставляя попыток расположить девочку к себе.
– Ты издеваешься? Ты серьезно хочешь, чтобы я просто взяла и выложила тебе все подробности своей личной жизни? – иронично прищурилась Дафна.
– Должна же ты кому-нибудь об этом рассказывать, – пожал плечами Драко, и его голос звучал безмятежно и обнадеживающе. – Я же говорил, что Трейси будет за Поттера, и я знаю, что это гложет тебя. Ты постоянно грызешься со всеми, и, честно говоря, это уже переходит все границы.
Он положил руку ей на плечо, утешая, и Дафна вздрогнула от его прикосновения. Ее кожа покрылась мурашками, но к горлу подступила уже привычная желчь.
Гринграсс сердито покачала головой.
«Невероятно».
Она встала с места, взяла свою сумку и пошла в спальню. В последнее время она делала домашку на коленках прямо на кровати, чтобы не видеть ни Драко, ни Трейси. Она понимала, что отвратительно себя ведет. Не только с Девис, но и с Гарри. Гринграсс очень хотела быть с ним, но не могла даже взглянуть на него, не ощутив дикой обиды.
В еще большее отчаяние приводило то, что она и сама не знала, почему чувствует это. Изо дня в день в ней шел бесконечный бой с самой собой. Душа Дафны тянулась к Гарри, но разум туманился растущей ненавистью к нему.
Ясно было только одно: эта обида неестественна. Но Мерлин знает, откуда и как она могла взяться. Слизеринка была уверена, что никакого яда ей в питье не подливали, и подарки от людей, которым она не доверяла, Дафна принимала редко. Единственное, что шло на ум – Дафна находилась под действием Империо, но эта мысль была быстро выкинута из головы: никто в школе не мог бы так долго удерживать заклятие.
– Тогда что же со мной? – спросила девочка у себя.
– Приветик, Гринграсс, – жеманно поздоровалась вошедшая в спальню Панси. – Снова прячешься от своих проблем? Если бы только у тебя был такой же парень, как Драко...
– У меня с Гарри все замечательно, – солгала Дафна. Ей было совсем не до смеха, и она не собиралась давать Паркинсон лишний повод для радости.
– Люди говорят по-другому. Я слышала, к нему в последнее время усиленно клеится Патил. Это, должно быть, печально, когда девушка не может уследить за своим парнем. Но, конечно, если бы ты положила глаз на кого-то со своего факультета, все было бы намного легче, – Панси коварно улыбнулась. – Тебе бы это ничего не стоило.
– Прости, но мне не очень понравилось бы, если бы мой парень одалживал бы меня своим соседям по спальне.
– Что?! Вранье! – вспыхнула Паркинсон, прожигая Гринграсс убийственным взглядом. – Такого никогда не было!
– Не считая случаев с Ноттом, Креббом и Гойлом. А вообще, они говорят, что так случается частенько. Почему у тебя так много белья? Потому что эти гориллы не могут снять его с тебя, не разрывая?
– Закрой пасть, Гринграсс, ты ни черта не знаешь! – с каждой минутой лицо Панси наливалось кровью все больше и больше, и Дафна сама не давала себе отчет в том, как ей это нравится.
Паркинсон выхватила палочку. Если она и хотела проклясть однокурсницу, то сдержалась.
– Что, Панс, наступила на больную мозоль? – кокетливо спросила Гринграсс. Она поднялась с кровати вплотную приблизилась к соседке по спальне.
– Ты бесишься, что Драко скучает с тобой, что бы ты ни делала? Ты заходишь так далеко, что пытаешься ублажить его слабоумных друзей, тщетно надеясь прибрать все богатство Малфоев к рукам?
– Сука! – взвизгнула Панси и с размаху врезала девочке прямо в глаз. Дафна свалилась на каменный пол, закрыв лицо руками. В голове не укладывалась, как Паркинсон смогла ударить ее.
Слизеринка встала над ней, и ее грудь ежесекундно вздымалась от ярости.
– Ладно, думаю, это должно было воспроизвести на меня впечатление, – сказала Гринграсс, осторожно потирая глаз рукой. Скоро там появится недюжий синяк, но ей было все равно. Она встала на ноги и без лишних слов набросилась на Панси, забыв, что у той в руке была палочка.
* * *
Трейси Девис до смерти устала. Все, что ей было нужно – добраться до постели и немного полежать. Чем меньше времени оставалось до экзаменов, тем труднее были занятия и тем сложнее было идти в ногу с программой, хотя, конечно, Гермиона порой очень выручала.
Она закончила свои дела пораньше, чтобы поскорее отправиться спать. Возможно, завтра она наконец разберется с Дафной и выяснит, что произошло между ней и Гарри, который был мрачнее день ото дня.
Открыв дверь в спальню, Трейси сбили с ног сцепившиеся в смертельной схватке Дафна и Панси. Девис не верила своим глазам – картина была достойна дрянного магловского фильма. Паркинсон рвала волосы Гринграсс, а та рьяно отбивалась.
– Петрификус Тоталус! – воскликнула Трейси, и обе слизеринки замерли на месте, поверженные чарами.
– Какого гребаного черта здесь творится?! – требовательно спросила Девис, глядя в глаза подруге, но та все еще неподвижно глядела на Панси.
– Сейчас я расколдую вас обеих, но если хоть одна из вас выкинет какой-нибудь фокус, она пожалеет, что родилась на свет. Фините.
Девочки свалились на пол, и Трейси быстро оттащила Дафну в сторону.
– Думаю, ты должна пойти проветриться, – холодно сказала она Паркинсон.
– Но это и моя комната тоже! – запротестовала та.
– Ладно, но держи свой язык за зубами, иначе я его вырву, – мрачно улыбнулась Трейси, ведя Дафну в ванную. Та брыкалась, но Девис была неумолима.
– Сядь! – рявкнула она, умывая подругу ледяной водой. – Ты объяснишь мне, почему вы с Панси ведете себя, как две взбесившиеся гарпии?
– Она первая начала, – по-детски отговорилась Дафна.
– Как всегда, – подметила Трейси. – Что она сказала?
– Она начала трындеть обо мне и Гарри, и сказала, что этого бы не случилось, если бы я встречалась со слизеринцем, – Гринграсс зашипела, когда подруга коснулась ее лица смоченной холодной водой платком.
– И ты решила выцарапать ей глаза? – повела бровью Девис.
– Нет. Я... я тоже сказала ей пару слов о том, что она... – выдавила Дафна и затихла.
– Аттракцион для слизеринских парней?
– Ну, у меня вышло не так красноречиво, – пожала плечами девочка. – Я просто очень разозлилась. Как соль на рану – только сегодня Гарри спрашивал, стоит ли нам расстаться.
– Господи, – выдохнула Трейси, прикрыв род ладонью. – А ты что?
– Я сказала, что я не хочу этого, но мне нужно немного побыть одной. Трейс, я не знаю, что со мной творится. Я хочу к нему, но меня раздражает одно звучание его имени.
Оперевшись на раковину, Девис начала судорожно соображать.
– Думаешь, кто-то подлил тебе яд?
– Не исключено, но я обычно тщательно слежу за этим. Может, кто-то управляет мною со стороны, но...
– У кого бы хватило сил на такое?
– Тогда в чем дело?
– ...чертова дура! – донеслось из спальни. Затем послышался грохот.
Переглянувшись, Дафна и Трейси выскочили из ванной, и застали в комнате Асторию с палочкой наголо; Панси лежала на полу без сознания.
– Тори? – недоуменно спросила Гринграсс.
– Она отравила тебя, – прошипела второкурсница, – посмотри, что у нее в руке.
Подойдя к Паркинсон, Трейси разжала безжизненно обмякшие пальцы, явив на свет склянку дорогих духов.
– Она распрыскивала это на твою подушку. Бьюсь об заклад, именно поэтому у вас с Гарри в последнее время столько проблем, – сказала Астория, убрав палочку. – И я уверена, что без Малфоя тут не обошлось.
– Какая я идиотка! – Дафна схватилась за голову, глядя на флакон в руках Трейси. В нем была бесцветная жидкость, которую ни одна из них не смогла опознать.
– Ладно, мы должны выяснить, что это такое, – задумчиво пробормотала Девис. Дафна наклонилась к Панси и влепила ей пощечину.
– Очнись, сучка. Тебе придется кое-что объяснить.
Паркинсон понемногу приходила в себя, но увидев бутылочку в руке однокурсницы тут же вздрогнула.
– Что это? – требовательно спросила Дафна. Панси пожала плечами, суматошно ища глазами путь к побегу. Астория с палочкой наготове отгораживала ее от двери. Двух лет вполне достаточно, чтобы научиться правильно держать оружие в руках. Старшая Гринграсс и Трейси хищно нависали над ней.
– Где ты это взяла, и зачем ты брызгала это на мою подушку?
Паркинсон выпрямилась и изобразила самый индифферентный взгляд, на какой была способна. Девис взяла ее за подбородок и заглянула в глаза.
– Ты понимаешь, что это, фактически, покушение на члена древнейшего дома, и родители Дафны могут потребовать отмщения у твоей семьи? Насколько я знаю, Паркинсоны сейчас не в зените своего величия.
Панси захлопала ресницами и начала дрожать.
– Это дело рук Малфоя, да? – спросила Дафна, складывая в голове кусочки мозаики. – Он хотел заставить меня ненавидеть Гарри.
Паркинсон промолчала, но ее исполненный ужаса взгляд говорил сам за себя.
– Панси, ты вправду такая дура или просто притворяешься? – возмущенно прошипела Гринграсс. – Ты хоть понимаешь, что задумал Малфой? Думаешь, решил просто так поссорить меня с Гарри? И собирался остановиться на этом?
– Скорее всего, он хотел влюбить тебя в себя, чтобы утереть нос Гарри, – повела бровью Трейси.
– А что бы он сделал с тобой? – холодно процедила Дафна, сощурив глаза. – Он бы бросил тебя друзьям, вот и все.
– Ни за что! – выкрикнула Панси.
– Ты вправду думаешь, что нужна ему? – спросила Трейси. – Малфой заботится только о себе, и все знают это. Он запудрил тебе мозги, а ты никак не хочешь этого понять.
– Что он велел тебе сделать? Как эта штука работает?
– Ничего я не скажу, катитесь отсюда!
– Как скажешь, – пожала плечами Дафна. – Тогда мы отнесем флакончик Снейпу. Он выяснит, что это, а уж потом я непременно свяжусь с отцом.
Девочки вышли из спальни, оставив напуганную Панси одну: та дрожала от страха, представляя, что скажут ее родители, когда Гринграссы вызовут их на дуэль.
– Спасибо тебе, Тори, – сказала Дафна на пути к кабинету декана. – Как ты догадалась?
– Я заметила, что ты не разговариваешь с Гарри, и мне это показалось странным. Я знала, что ты не из тех, кто может просто взять и отшить мальчика. Если бы случилось что-то серьезное, ты бы непременно обсудила это с ним. К тому же, к тебе клеился Малфой. Я ничего не могла ему предъявить, поэтому стала просто внимательнее приглядываться.
– И что случилось сегодня вечером? – спросила Трейси.
– Мне улыбнулась удача. Я пришла одолжить у тебя книгу, когда застала ее с зельем в руках. Накануне они с Малфоем поссорились: Драко сказал ей делать так, как он велел, или... – Астория пожала плечами.
– Надеюсь, теперь мы получим ответы на последние вопросы, – произнесла Девис и постучалась в дверь декана.
– Войдите.
Профессор Снейп поднял голову и взглянул на учениц.
– Извините, что беспокоим вас в столь поздний час, профессор, – извинилась Трейси, поставив флакон на учительский стол. – Мы видели, как Панси распыляла это на подушку Дафны и хотели бы узнать, что это такое.
– Духи? – скучающим голосом спросил Снейп. С тех пор, как Гринграсс сдружилась с Поттером, декан относился к девочкам иначе.
– Возможно, но, может быть, тут что-то другое. Не могли бы вы помочь нам, сэр? – нетерпеливо спросила Трейси.
– Вижу, общение с гриффиндорцами сказалось на ваших манерах, – холодно отчеканил Снейп.
– Хорошо, – произнесла Дафна, сжав в ладони стекло. – Тогда мы поищем другого компетентного учителя, который поможет нам.
– Навряд ли вы найдете более грамотного специалиста в этой школе.
Дружно обернувшись на голос, девочки заметили Дамблдора, застывшего в дверном проеме. Уголок губ Снейпа дернулся, и его рука потянулась к флакону. Гринграсс неохотно передала бутылочку декану и скрестила руки на груди.
– Насколько я понял, мисс Девис, вы застали мисс Паркинсон за распылением данного вещества на вашу подушку?
– Не совсем так, – горделиво отозвалась Тори. – Это видела я, и она обрабатывала постель Дафны. Мне кажется, Панси делала это по просьбе Драко Малфоя.
– Это довольно серьезное обвинение. Есть ли у вас какие-нибудь доказательства?
– Женская интуиция, – многозначительно ответила та; директор усмехнулся в бороду.
– Странно, – пробормотал Северус. Он вылил содержимое флакона в миску и начал вырисовывать над ней какие-то магические знаки, наблюдая за происходящими реакциями. – Весьма сложное по составу зелье. Сам я никогда не варил ничего подобного.
– Так что же это, профессор? – терпеливо спросил Дамблдор.
– Похоже на приворотное, но данный экземпляр скорее воздействует на чувства индивида, нежели побуждает его к действию. Эффект направлен на вызов негативных эмоций – антипод амортенции. Однако принимать его во внутрь с питьем не обязательно.
– Зелье вступает в реакцию с кислородом? – с любопытством поднял брови старик.
– Похоже на то, – кивнул Снейп. – Мисс Паркинсон не способна изготовить продукт подобной сложности, и его покупка явно не по карману школьнице. Это сделал кто-то другой.
– Это Малфой, – настойчиво сказала Астория.
– Мисс Гринграсс, – прошипел профессор, – в таком случае, не могли бы вы пояснить мне мотивы мистера Малфоя?
– Он хотел поссорить меня с Гарри! – возмущенно выпалила Дафна. – Драко без устали обхаживает меня уже недели две, не меньше.
– Может, он думал, что с помощью этой ерунды ты сама придешь к нему в руки, – пожала плечами Трейси.
– Вы не должны выдвигать предположения сейчас. Разумнее всего сперва поговорить с мисс Паркинсон, – рассудил Дамблдор. Он проводил девочек в гостиную; едва директор ступил на порог, мирное жужжание слизеринских голосов мигом затихло.
Спустя пару минут Дамблдор и Снейп вновь вышли в коридор, ведя под руки бледную от страха Паркинсон. Перед уходом декан бросил на Малфоя долгий, тяжелый взгляд. Тишина была нарушена лишь через несколько долгих мгновений.
– Они вышвырнут тебя из школы, – бросила Дафна в невозмутимое лицо Драко.
– За что же?
– За то, что ты травил меня.
– Что делал? Я не понимаю, о чем ты.
Терпение Астории лопнуло: она бросилась к Малфою и врезала ему под коленку изо всех сил. Слизеринец свалился на пол; нависнув над ним, второкурсница высказала ему в лицо все, что думала, заставив Дафну задуматься над тем, откуда ее сестра понабралась таких словечек.
– Лучше бы ты контролировала свою сестру, Гринграсс, иначе мне придется принять меры, – пригрозил Драко.
– Предупреждаю сразу, Малфой, – Дафна выхватила палочку, – если ты хоть пальцем тронешь мою сестру, я сразу же лишу тебя первичных половых признаков.
– А я добавлю кое-чего – твоим друзьям непременно понравится, – усмехнулась Трейси. Драко долго смотрел на однокурсниц. Затем он встал и сжал кулаки с перекошенным от злобы лицом.
Едва за ним закрылась дверь спальни, гостиная вновь загудела от оживленных разговоров. Все внимание обратилось на только что пришедших девочек.
– Что произошло? – спросила их в спальне Миллисента. – Дамблдор и Снейп увели Панси. Они сказали, что у них есть несколько серьезных вопросов к ней.
– Она использовала какое-то зелье, чтобы заставить меня ненавидеть Гарри.
– Так вот, что произошло! – хлопнула себя по лбу Буллстроуд.
– Теперь я постараюсь все уладить, – вздохнула Дафна.
– Если Гарри тебе не поверит, позови меня, я его тоже пну, – с энтузиазмом отозвалась Астория.
– Я думаю, не придется, – усмехнулась Трейси, потрепав девочку за плечо. – Он поймет и простит. Как он сможет злиться, когда узнает, что это делала не ты? На твоем месте я бы побеспокоилась за Драко – Гарри этого так не оставит.
– Я бегала от него две недели, – убито сказала Дафна, плюхнувшись в кровать.
– Перво-наперво надо бы найти для тебя новую подушку. Не хватало тебе снова надышаться этой дрянью, – поморщилась Девис, выдернув подушку из-под головы подруги.
– Интересно, как долго она это делала? – задумчиво спросила Гринграсс. – И почему зелье не сработало до конца? Я не ненавидела Гарри, он просто меня раздражал.
– Может, потому, что ты его любишь? – ответила Астория. Вспыхнув, Дафна закусила нижнюю губу и села в постели.
– Любишь же?
– Любишь, – улыбнулась Трейси. – Поэтому ты не бросила его сразу же, как почувствовала неладное.
– О, Мерлин! – засмеялась Миллисента. – Я так рада за тебя.
– Подождите! – взвизгнула Дафна, замахав руками. – Мы никогда не говорили с ним об этом. А что, если я начну? А что, если он не захочет? А что, если все это только испортит наши отношения? Я даже не уверена, любовь ли это. Все смешалось в голове из-за этой ерунды, – она ткнула пальцем в подушку в руках Трейси.
– Эй, полегче, – ответила Девис, – давай не будем забегать вперед.
– А что, если он действительно захочет порвать со мной, – на глазах Гринграсс заблестели слезы.
– Дафна! – встряхнула ее Астория, – прекрати паниковать!
Но было уже поздно: рыдания начали душить слизеринку, вода заструилась из глаз, а голова начала кружиться.
– Прекрати, – утерла ей слезы Трейси. – Еще не все потеряно, и ты ведь никогда не сдаешься. Ты все исправишь. Завтра утром ты встретишься с Гарри и поговоришь с ним. Тебе не о чем волноваться – держу пари, он тоже тебя любит.
Дафна подняла на подругу полный надежды взгляд.
– Ты понятия не имеешь, каково ему сейчас. Ему тяжело – он чувствует себя виноватым, но не понимает, что он сделал не так. Но теперь мы во всем разобрались, и в твоих силах все исправить. Он обязательно выслушает тебя, потому что ему не все равно.
– Ты правда так думаешь?
– Да ты издеваешься над нами? – воскликнула Астория. – Конечно, правда. Все, что тебе нужно – это смотреть на него, когда он смотрит на тебя. Дальше все пойдет само!
Девочки посмеялись над искушенной в делах сердечных Гринграсс. Дафна надеялась, что все пойдет именно так, как они говорят. Она чувствовала тяжелое бремя вины на душе за то, что сделала с Гарри, и чувствовала, что ей нужно найти его и объясниться как можно скорее. Она по-прежнему ощущала раздражение, но теперь, когда слизеринка выяснила его природу, она сможет придушить ненавистное чувство и упрятать его в дальний уголок души. Он нужен ей. Нужен. Гарри стал так близок Дафне, что без него она чувствовала себя несчастной. Может, Трейси и Астория были правы. Может, это в самом деле любовь, и раз так... лишь бы Гарри смог простить ее.
