13 страница29 декабря 2021, 12:38

Глава 13

Сентябрь прошел, сменившись октябрем, и погода резко переменилась. Деревья Запретного леса оделись в золотой убор, воздух остыл, и все больше и больше студентов натягивали теплые свитера и доставали из шкафов зимние мантии.

Хогвартс жужжал, словно пчелиный улей, предвкушая грядущую вылазку в Хогсмид. Чем ближе подбирались выходные, тем нетерпеливее сидели на занятиях ученики, и профессорам стоило больших усилий заставить их сосредоточиться на уроках.

В субботу, накануне похода в деревню, Гарри, Гермиона и Невилл спустились в Большой зал на завтрак.

— Серьезно, Гарри, не забудь, — сказала Грейнджер.

— Не забуду я, не бойся. В час я должен быть в «Кабаньей голове». Дафна будет меня ждать в «Кабаньей голове» в час дня. Это очень важно. Я должен быть там в час дня, — раздраженно бубнил Гарри, садясь за стол. — Я просто не могу понять, почему мы должны делать это именно сейчас. Мы же, вроде бы, решили начать заниматься Защитой вместе.

— Потом все поймешь, — ответила Гермиона, накладывая в тарелку еду.

— О чем вы? — спросила подошедшая в этот момент Трейси, ведущая за собой Дафну.

— Гермиона напоминала Гарри, где он должен быть сегодня, — приветливо сказал Невилл.

— В «Кабаньей голове», — улыбнулась Гринграсс. — Я верю — он не забудет.

— Ты выглядишь замечательно, — прямо-таки расцвел Гарри, заметив подругу.

— Спасибо, — ответила Дафна и чмокнула Поттера в щеку.

— Всем привет. Эй, Трейси, — заговорчески подмигнул Рон, опустившись на лавку и пододвинув к себе миску с хлопьями. Отношения между Уизли и его друзьями до сих пор были слегка натянутыми, несмотря на то, что тот решил начать жизнь с чистого листа. В последнее время он был гораздо уравновешенней, и, казалось, его перестало волновать, что слизеринки ворвались в самый ближний круг общения Гарри. К тому же он простил Невилла и дал ему понять, что будет счастлив, если тот будет вместе с Гермионой.

Однако ни от кого не укрылось, что ненависть Рона сменилась искренним восхищением Трейси, хотя белокурая девчонка и не отвечала ему взаимностью. Даже напротив — чрезмерное внимание гриффиндорца явно все больше и больше досаждало ей.

— Да что же между вами происходит? — недоуменно приподняла бровь Гермиона. Этот вопрос она задавала уже тысячу раз, никак не меньше.

— Ты должна рассказать, — сказала Дафна, сжав ладонь подруги в своей.

— Постой, ты знала? — обиженно спросил Гарри.

— Да. Но обещала не болтать, — пожала плечами Гринграсс.

— Зря я это сделала, — вздохнула Трейси, потупив глаза. — Я просто хотела убедить его.

— Так что же случилось? — надавила Гермиона.

— Я... это... как его...

— О, Мерлин, — закатила глаза Дафна. — Она просто поцеловала Рона.

Что? — выпалил Гарри, а вместе с ним и все остальные.

— Знаю я! — выдохнула Трейси, обессилено уронив голову на руки.

— Не представляю, что могло заставить тебя сделать это, — шокировано произнесла Гермиона.

— Я просто пыталась доказать ему, что мы не такие плохие, — ответила Девис, не отнимая рук от лица.

— Эй, перестань, — взбодрил ее Гарри, — Рону же это не повредило.

— Совершенно не повредило, — согласно кивнул Невилл, бросив взгляд на рыжего приятеля, со счастливой улыбкой поедающего завтрак в стороне ото всех.

— Разве что он несколько переменился в характере, — заметила Дафна.

— И стал вести себя хуже ребенка, — добавила Гермиона, — не говоря уже о том, как кошмарно он теперь ест.

Несколько пар глаз дружно устремились к запихивающему в рот огромный кусок пирога Рону.

— Но ему кажется, что он нравится тебе.

— Знаю, — подавленно пробормотала Трейси, наконец выпрямившись. — Я не хотела влюблять его в себя, правда. Но теперь... я боюсь оскорбить его чувства.

— Чем дольше ты медлишь — тем хуже, — уныло произнес Невилл.

— Тебе нужно сегодня же объясниться с ним, — посоветовала Гермиона.

— Она права, — вступился Гарри, — потом будет только сложнее.

— Ладно, — простонала Трейси, подняв руки вверх, будто сдаваясь. — Я поговорю с ним.

— Давайте о другом, — улыбнувшись, спасла положение Дафна, — скольких вы пригласили к нам сегодня?

Гермиона нервно дернула головой. Гарри успел заметить и ее реакцию, и ее взгляд, на долю секунды метнувшийся к нему. Дафна смущенно отвела глаза.

— Что происходит? — спросил Поттер, раздраженно бросив вилку в тарелку.

— Мы расскажем тебе чуть позже, — пробормотала Гермиона, быстро осмотревшись по сторонам.

— Либо ты сейчас же все расскажешь, либо я никуда не пойду. С меня хватит, мне надоело, что все держат меня за дурачка.

— Ладно, — тихо произнесла гриффиндорка, умоляюще переводя взгляд с Трейси на Дафну, но на подмогу никто не поспешил. — Хорошо, я скажу. Я поделилась с некоторыми людьми своей идеей с кружком Защиты, и они заинтересовались.

— Сколько их? — спросил Гарри с затаенной угрозой в голосе.

— Гарри, — мягко произнесла Дафна, быстро положив руку ему на плечо и слегка сжав его. — Ты не понимаешь, как это важно. Если люди хотят научиться Защите, почему бы им не присоединиться к нам?

— Я на такое не подписывался, — раздраженно ответил Поттер.

— Прости, Гарри, — печально ответила Гермиона. — Я просто подумала, что ты не захочешь помогать, если я заранее тебе все расскажу. Решила, что ты побоишься оказаться в центре внимания.

Гарри сокрушенно вздохнул. Он знал, что Грейнджер хотела как лучше, но все равно не мог побороть разочарования. Однако она была права, полагая, что Поттер ни за что не согласился бы действовать, заведомо зная о ее плане.

— Хорошо, — наконец произнес Гарри, — но насчет секретов мы с тобой еще поговорим. А теперь скажи, скольких ты позвала.

В этот момент и Дафна, и Гермиона, и Невилл виновато отвели глаза. Поттер почувствовал, как в нем снова закипает гнев.

— Пойдем, прогуляемся, — быстро сказала Гринграсс, схватив Гарри за руку и уводя из Большого зала. Он позволил ей довести себя до карет, запряженных для поездки учеников в Хогсмид. Увидев странные, обтянутые черной кожей лошадиные скелеты, Гарри моментально забыл о своей обиде.

— Что случилось? — спросила Дафна, когда ее друг внезапно остановился.

— Я и забыл о них, — произнес Поттер с детским восхищением в голосе. Он поднес руку к морде фестрала, и тот тщательно ее обнюхал. Разве могут опасные, кровожадные существа так мирно смотреть кому-то в глаза? Не зря маглы говорят, что внешность обманчива.

— Помоги мне, — попросила Дафна, хватая руками воздух в поисках фестрала, и Гарри положил ее ладонь на загривок существа. Она невольно дернулась, когда лошадь дружелюбно облизала ее пальцы.

— Он просто почувствовал запах бекона, который ты ела на завтрак, — усмехнулся Гарри.

— Противно, — скривилась Гринграсс. — Я хотела, чтобы он дал себя погладить, а не обслюнявил меня.

— Ну, уж прости, — хихикнул Гарри и направил ее руку к шее животного.

— Как он выглядит? — спросила Дафна.

— Странно, — ответил Поттер, — он похож на крылатый скелет лошади. Почему я вижу, а ты нет?

— Понятия не имею, — задумчиво произнесла слизеринка. — Я слышала что-то об этом, но никак не могу вспомнить. Поехали в Хогсмид?

Они сели в карету, и фестрал медленно двинулся к деревне.

— Ну что же, кто еще знает о затее Гермионы? — снова спросил Гарри, и раздражение вернулось к нему.

— Гарри, я знаю, ты расстроился, и я сожалею, что поспособствовала этому. Я не думала, что Гермиона ничего тебе не сказала, — вздохнула Дафна, взяв гриффиндорца за руку. — Но мне кажется, что это хорошая идея.

— Не тяни, — ответил Гарри, твердо глядя ей в глаза.

— Хорошо, — сдалась Гринграсс. Она набрала в грудь побольше воздуха и заговорила:

— Гермиона попросила нас поговорить с людьми по поводу дополнительного обучения Защите. В Слизерине заинтересовались немногие — только трое, если быть точной, тем более двоих из них ты уже знаешь.

— Астория и Миллисента? — спросил Поттер, пытаясь взять себя в руки.

— И Блейз Забини. Не переживай, он не дружок Малфоя.

— Ему можно доверять?

— Он слегка заносчив и слишком высокого о себе мнения. А так — да, он дорожит своей честью. Откликнулось много когтевранцев и несколько пуффендуйцев. Гермиона сказала, что гриффиндорцев тоже немало.

— Погоди-ка, — перебил ее Гарри, — Астория — второкурсница, ее не пустят в Хогсмид.

— Она узнает обо всем позже. Все, что от тебя требуется — пойти в «Кабанью голову». Все остальное под контролем Гермионы. А пока, — подмигнула ему Дафна, когда карета начала сбавлять ход, — можешь отлично провести время со своей девушкой.

Гарри не смог не улыбнуться, увидев сияющее лицо Гринграсс, когда та спрыгнула на землю и повернулась к нему, ожидая. Его нагло обманули, и Поттер был ужасно зол, но в то же время он ни на минуту не забывал, как было важно взяться за Защиту самостоятельно.

Вскоре Гарри позабыл свои обиды и пошел по магазинам с Дафной. Они затарились новыми перьями в канцелярской лавке и направились в «Зонко». Гринграсс пригрозила, что если Гарри задержится там надолго, то она поведет его к мадам Паддифут. Поттер, вспомнив жуткие истории, рассказанные ему однокурсниками об этом кафе для свиданий, решил не испытывать судьбу.

— У нас есть время пообедать в «Трех метлах», — заметила Дафна, когда они вышли из «Сладкого королевства», вынося большие свертки покупок.

— Было бы неплохо. Терпеть не могу являться народу на пустой желудок, — усмехнулся Гарри.

— Прекрати, — хихикнула Дафна, пихнув его локтем в бок. — Я обещаю, что не дам тебя в обиду.

— Что ж, теперь я чувствую себя гораздо лучше, — облегченно улыбнулся тот. Дафна не выдержала и засмеялась — она знала, как он ненавидел свою славу и то непрошенное внимание, что она навлекала. Он не любил быть в центре, и именно поэтому его напугал план Гермионы.

Пообедав, они направились к «Кабаньей голове», где их должны были встретить Гермиона, Невилл и Трейси. Паб выглядел неважно — немногим лучше Визжащей хижины. Они зашли внутрь и ничуть не удивились, увидев, насколько неопрятно помещение.

Бармен за стойкой натирал тряпкой большую пивную кружку, только больше размазывая разводы. Все вокруг было покрыто толстым слоем пыли, столы и стулья, казалось, готовы развалиться под весом первокурсника, и свет едва проникал сквозь небольшое, ни разу не мытое окошко. Резкий запах напомнил Гарри о зоопарке, в котором он был несколько лет назад.

— Мы здесь, — позвала Гермиона, нарушив тишину. Она сидела за столиком в дальнем углу паба вместе с Невиллом, нервно глядя на Гарри и Дафну.

— Мне уже начинает казаться, что было ужасной идеей встретиться именно здесь, — произнесла Гринграсс, присоединяясь к своим друзьям.

— Не глупи, — покачала головой Гермиона, — это отличное место. Вдали от лишних глаз.

Дафна недоверчиво осмотрелась. «Кабанья голова» имела скверную репутацию, и сейчас можно было наглядно убедиться — почему. В пабе помимо них сидело только четверо: две ведьмы, о чем-то шептавшиеся в дальнем углу; одинокая женщина в длинной вуали и перебинтованный мужчина, одетый в лохмотья, потягивающий огневиски за барной стойкой.

— Я взяла сливочного пива на всех, — сказала Гермиона, выудив из-под стола две бутылки для Гарри и Дафны. Грязные, явно старые емкости невольно натолкнули гриффиндорца на сомнения о качестве напитка.

Дверь таверны открылась, и с улицы вошли Трейси с Миллисентой, с удрученным видом оглядывавшей паб. Не успела дверь закрыться, как подоспел Рон с братьями, а затем — Падма и Парвати, которая вела под руку Лаванду, заметно недовольную тем, что ее оторвали от прогулки. Явились и критично осматривавший трактир Забини, и Колин Криви, и Дин Томас, и Джинни, и Луна. После них пришла Чжоу Чанг в компании кудрявой подружки, которой Гарри не знал. От Пуффендуя, казалось, пришли все пятикурсники. Потихоньку стягивались гриффиндорцы и когтевранцы. Последним подошел Кормак Маклагген, сразу поспешивший заказать себе сливочного пива.

Бармен был готов закричать. Он никак не мог понять, почему его бизнес в одночасье пошел в гору, заманив массу клиентов. Причитая, он принялся доставать из закромов стойки пыльные кружки и принимать серебряные монеты.

Когда все собрались, Гермиона встала для приветственной речи.

— Спасибо, что пришли, — дрожащим голосом начала она. — Мы все сегодня здесь, потому что хотим заниматься Защитой от Темных Искусств самостоятельно. С тех пор, как профессор, — Грейнджер вложила в это слово весь яд, на какой была способна, — Амбридж преподает у нас, мы стали нуждаться в новом учителе, который научит нас боевой практике, а не только теории.

— Чтобы мы смогли сдать СОВ, — добавил Майкл Корнер, улыбнувшись. Гриффиндорка перевела взгляд на говорившего.

— И это тоже, но наша главная задача — защитить наши семьи от Него. Лорд... В-в-волдеморт вернулся. Это правда.

Послышался недоуменный ропот; те, кто пил пиво в ту минуту, тут же подавились им. Гермиона дождалась, пока шум стихнет.

— Таков наш план: те, кто хочет к нам присоединиться...

— Где доказательства? — спросил кто-то. Все обернулись на высокого светловолосого парня. Гарри узнал его, но никак не мог вспомнить имя. — Где доказательства того, что Сами-Знаете-Кто вернулся? Его никто не видел, никто не найден мертвым с меткой над собственным домом, чем вы можете это доказать?

— Дамблдор верит... — попыталась ответить Гермиона, но парень тут же перебил ее.

— Ты хочешь сказать, что Дамблдор верит ему? — парировал он, указав на Гарри.

Тут Поттер сообразил, что к чему. Он понял, для чего все они здесь — они хотят услышать его рассказ. Гарри содрогнулся от воспоминаний о той страшной ночи. Дафна незаметно для всех ободряюще сжала его руку, и Поттер, собравшись с духом, поднялся на ноги.

— Как тебя зовут?

— Захария Смит, — напыщенно ответил парень.

— Хорошо, Захария. Полагаю, ты пришел сюда, чтобы узнать мою историю? Ты хочешь понять, что случилось в ночь на тридцатое июня?

Смит не ответил, но не отвел от Гарри взгляда.

— Кто еще здесь ждет захватывающих рассказов?

Никто ничего не сказал, но несколько человек смущенно отвели глаза.

— Кое-что я скажу, — удрученно начал Гарри, — это не детская сказка и в ней нет счастливого конца. Я не собираюсь стоять здесь и рассказывать вам, каким храбрецом я был, потому что это неправда. Я был напуган до смерти. У меня не было времени на раздумья, приходилось действовать быстро и четко. Вот, каково это было. Вот, что значит настоящее сражение: у вас нет времени думать, какое заклинание лучше подойдет. Есть только доля секунды, чтобы принять решение и отсрочить собственную гибель.

Повисла мертвая тишина, и Гарри вглядывался в лица собравшихся.

— Правда, что ты владеешь Патронусом?

Он обернулся и увидел мило улыбающуюся рыжую девочку.

— Правда, — слегка самодовольно ответил Поттер.

— Честно? — не унималась она. — Ты можешь призвать телесного Патронуса?

— Могу. У меня олень, — кивнул Гарри, и в толпе прошел шепоток.

— Вау, Гарри, — присвистнул Ли Джордан, — я и не знал.

— Я научился на третьем курсе.

— Ты научишь нас? — спросил кто–то.

— Конечно, — пожал плечами он.

— А правда, что ты убил василиска мечом из кабинета Дамблдора? — послышался голос Джастина Финч–Флетчи.

— Откуда ты узнал? — удивился Гарри.

— Я заходил в его кабинет в прошлом году, и мне об этом рассказал один портрет. Это правда?

— Э... да, — ответил Поттер, смутившись.

— Еще он помешал Сами-Знаете-Кому получить философский камень на первом курсе, — добавил Невилл.

— А в прошлом году он сражался с драконом, русалками и еще Мерлин знает с чем, — подтвердила Дафна.

Гарри быстро замахал руками:

— Мне во всем помогали, или просто очень везло!

— Не с драконом, — сказал Джастин.

— Ты остался с Волдемортом один на один на первом курсе, — напомнила Гермиона, — и в прошлом году... Но мы отвлеклись. Наша главная цель — научиться защищаться.

— Отлично сказано, — прозвучал одобрительный возглас из толпы. Гриффиндорка вынула из складки мантии сложенный пергамент и развернула его.

— Многие из вас играют в квиддич или заняты чем-то в этом роде, и прямо сейчас мы не сможем определиться с местом сборов. Убедительная просьба ко всем присутствующим — никому не болтать о наших намерениях. Если вы серьезно готовы присоединиться к нам, распишитесь на этом пергаменте.

Общая волна воодушевления резко пошла на спад.

— Вам нечего бояться, — примирительно произнесла Трейси. Она первой подошла к Гермионе и вписала свое имя. Невилл и Дафна последовали ее примеру, а следом присоединилась и Миллисента.

То, что сразу три слизеринки без пререканий пошли на все условия, обескуражило всех остальных. Все, кто сомневался, вскоре выстроились в очередь к списку. Когда последний желающий отметил себя, Гермиона свернула пергамент и убрала его в сумку.

— Мы планируем устраивать занятия хотя бы раз в неделю. Я сделаю все возможное, чтобы не помешать вашим тренировкам по квиддичу, — уверила Грейнджер. Послышалось несколько облегченных вздохов.

Постепенно люди начали подниматься со своих мест и уходить из паба — остался только Гарри и его друзья. Он заметил, что Рон нарочно задержался, выжидающе глядя на Трейси, но вскоре отставил бутылку с пивом в сторону и покинул таверну.

— Ты так и не поговорила с ним? — спросил Гарри. Девис быстро зарделась и покачала головой.

— Я собиралась, честно, но так и не встретилась с ним после завтрака.

Было видно, что она просто боялась, но не хотела признаваться в этом. Поттер ей очень не завидовал, он и представлять не хотел, как отреагирует Рон.

— У нас есть еще немного времени, — вмешалась Дафна, — пойдем пройдемся.

Они распрощались с друзьями и вышли на улицу. Пятикурсники неспешно брели по тропке к Визжащей хижине.

— Ты молодец, отличное выступление, — произнесла Гринграсс, — я очень горжусь тобой.

— Я хотел прибить Захарию, — усмехнулся Гарри.

— Ты не должен винить их за любопытство, Гарри. Скажи честно — тебе бы самому не было это интересно, случись эта история с кем-то другим?

Подумав несколько секунд, он понимающе кивнул.

— Как бы я хотел, чтобы это случилось не со мной.

— Но все так, как есть. Может, тебе все-таки стоит рассказать им обо всем? Возможно, если люди узнают все в подробностях, это подстегнет их к реальным действиям.

— Я не знаю, — вздохнул Поттер.

— Гарри, я представляю, насколько это было страшно. И я не буду притворяться, что не замечаю, как это сказалось на тебе, — твердо сказала Дафна, повернувшись к нему. — Но ты можешь сберечь жизни многих невинных людей, поделившись своей историей. Жизни тех, кто погибнет по вине халатности Фаджа.

Гарри кивнул — она была права. На нем лежит ответственность перед большей частью магической Британии за то, что власти отказываются действовать. Нужно было встряхнуть людей, показать им, что опасность совсем рядом и дышит каждому в затылок.

— Что ты предлагаешь? — спросил Гарри. Дафна встала на носочки и нежно поцеловала его.

— Мы что-нибудь придумаем, — улыбнулась она, запуская руки в черные волосы, прежде чем поцеловать его снова.

13 страница29 декабря 2021, 12:38

Комментарии