38 страница13 сентября 2025, 17:26

Глава 76.

Примечание от переводчика:
Решила разбавить главу артом: картина маслом, "Альбус-много-имён-Дамболдор в шоке".
Приятного прочтения!

'''~~~'''

Его пробуждение не было мягким, не было словно восхождением в мир живых... Нет, оно было жёстким, болезненным, жгучим и обжигающим.

Он чувствовал каждую косточку в своём теле, хотя на ощупь оно было как резина. Медленно открыв глаза, он прищурился из-за ярких солнечных лучей. Взглянув на часы, он понял, что сейчас чуть больше часа дня - всего несколько часов сна, но ему нужно было вставать и собираться, потому что сегодня предстояла очень важная встреча. Он отвёл взгляд в сторону и посмотрел в любящие глаза Тома, который уже проснулся.

Он нежно поцеловал его и прижался к тёплому телу, хотя каждое движение было болезненным. Том тут же зарылся рукой в волосы Гарри и нежно обнял его.

— Доброе утро, или, скорее, добрый день, — Сонно произнес Гарри.

— И тебе того же, душа моя, — Мягко ответил Том.

— Я заметил это ещё вчера, но почему ты называешь меня своей душой?

— Потому что это ты, Гарри, в тебе была часть моей души. Ты объяснил мне, что твой "компаньон" распался, что ко мне вернулись части моей личности, — Гарри кивнул. — Но это не значит, что моя душа тоже вернулась.

Гарри удивленно поднял глаза.

-— Ты хочешь сказать, что твоя душа исчезла? Безвозвратно? — Тихонько спросил он.

— Безвозвратно - да, но не совсем исчезла, я полагаю, что твоя и моя души слились воедино, стали одним целым, что также объясняет нашу связь. Не просто связь, а нашу духовную связь...

— О Мерлин, почему ты так долго скрывал это? Мы должны были... — Гарри был нагло прерван поцелуем на полуслове.

— Мы не могли остановить это, связь между душами была слишком сильной, очевидно, она началась, когда ты разрушил барьер. Не грусти, я не могу представить никого другого, кому бы я мог отдать часть своей души, — Гарри кивнул, переместился на другое место и болезненно зашипел. — Надо позвать Северуса, он может дать тебе несколько зелий.

Том вызвал эльфийку и велел ей привести мастера зелий, после чего помог Гарри зайти в душ и одеться. Он как раз застегивал пуговицы на рубашке, когда раздался стук, и он смог пригласить Северуса войти.

Мастер зелий злобно усмехнулся и протянул Гарри пузырек.

— Я могу представить, что ты чувствуешь, ведь ты разорвал круг, твоя магия ощущалась по всему аббатству, и поверь мне, она возымела действие.

Гарри не задумываясь выпил содержимое и, закашлявшись, спросил:

— Почему?

— Гарри, круг был заряжен тёмной магией и некоторыми другими... ощущениями. Скажем так, у присутствующих пар было... м-м-м... покалывающее завершение вечера.

Гарри посмотрел на него широко раскрытыми глазами:

— Мы спровоцировали оргию в поместье?

Снейп захихикал, на его переносице появился легкий румянец.

— Скажем так, никто не будет жаловаться, ни дамы, ни тем более джентльмены.

Том посмотрел на круг и подумал, не ошибся ли Северус. Нет. Он сам переделал рисунок так, чтобы в него поместились двое мужчин, и никаких ошибок не должно было быть. Он усмехнулся:

— Бедные холостяки. Они всё пропустили.

Плечи Северуса затряслись, когда он подавил смех, а Гарри подавил смешок.

— Нам стоит перекусить, всё-таки Рождество, — Потянул он за собой Тома. — Северус, остальные ещё едят?

— Да. Мы как раз собирались начать, когда за мной пришел эльф. Мы устроили гостиную в другом конце зала, остальные члены Ордена ещё в своих комнатах, — Гарри кивнул и пошёл в сторону бального зала, а затем вошёл в гостиную.

Обед прошёл спокойно, если не считать лёгкого подшучивания со стороны остальных, которое всегда было направлено в сторону молодожёнов.

В гостиную рядом с Гарри ввалился эльф и протянул ему посылку и письмо, Гарри прочитал обратный адрес.

— Это от Полумны, я полагаю, это книги, которые она обещала прислать, — Глаза Тома заблестели от волнения, и он уже собирался потянуться за посылкой, но Гарри остановил его: он уже открыл письмо. — Полумна пишет, что поздравляет нас и что мы должны открыть книги только после нашей встречи. Однако, — Прочитал Гарри дальше. — Она знает, что ты всё равно не подчинишься, и будет обращаться к тебе как к мистеру Волдемноту-Поттеру, — Гарри громко рассмеялся.

— Я сказал ей, что неважно, как она будет меня называть, главное - никогда не называть меня Мистером Воландемортом, — Он хмыкнул.

— Да, я помню, но Полумна особенная. Она написала, что с радостью примет приглашение и будет ждать в котле за два дня до Нового года, чтобы её забрали, — Люциус и Драко выглядели довольно раздражёнными: в такие моменты сходство между отцом и сыном было еще сильнее.

— Ммм, — Хмыкнул Том. — Мы наверняка найдем в книгах что-то, что заслуживает посещения, возможно, вместе с твоей подругой Гермионой.

Гарри рассеянно кивнул.

— Что ещё она пишет?

— Что мои подозрения верны, — Небрежно ответил Гарри, не замечая, что Том смотрит на него с раздражением. Гарри поднял глаза и просто сказал: «Позже», отложил письмо в сторону и продолжил есть, а Том продолжал с тоской смотреть на посылку с книгами. Гарри весело посмотрел на Тома. — Хорошо, мне нужно кое-что сделать с Северусом, когда он закончит, так что уходи отсюда с книгами. Увидимся без четверти четыре, — Он встал и поцеловал Тома в щёку, после чего вышел из комнаты вместе с Северусом.

Вернувшись в свои личные покои, Гарри остановился перед дверью и посмотрел на Снейпа:

— Ты знаешь, как Том получил это здание?

— Насколько я знаю, Дамблдор разыскал старое поместье, и ему пришлось переехать, — Гарри кивнул.

— Да, но как он его нашел? Купил? Украл?

Северус фыркнул:

— Нет, я так не думаю. Полагаю, кто-то из сторонников отдал этот замок в его распоряжение.

— Почти верно, один из сторонников дал ему его, — Он снял запирающие чары с двери и открыл ее, взмахом руки отодвинув тяжелые шторы. Снейп с любопытством огляделся. Портрет за портретом висели на стенах, и он остановился на последнем. — Если не ошибаюсь, это отец Джеймса, я время от времени видел его на станции.

— Да. А это его жена, Дорея Блэк. А вон там, — Он указал на фотографию в некотором отдалении. — Мой прадед Гаррисон и его жена Филамена.

Снейп в изумлении огляделся вокруг.

— Что здесь делает галерея твоих предков?

Гарри потянулся к фотографии родителей и поискал место:

— Мой сын, конечно же, присоединится ко мне, — Приказал Чарлус Поттер.

— Конечно, дедушка, — Пробормотал Гарри и разместил картину на стене. — Ну, потому что я нашел её здесь, Северус, — Ответил Гарри на вопрос

— Прошу прощения?!

— Ну, это аббатство принадлежит Поттерам. Долгое время оно стояло пустым, и мы нашли его идеально подходящим для наших целей. Нам просто нужно было перевезти всё, что кричит о Поттерах, в безопасное место.

— Я даже не представлял, насколько глубокой была твоя преданность вначале, я думал, это будет происходить довольно медленно, — Размышлял Снейп.

Гарри покачал головой:

— Нет, на самом деле всё началось гораздо раньше. Еще до моего рождения, те же знаешь истинное пророчество о Вишнёвом Дрозде¹. Теперь я вас покину. Джехамес, — Он повернулся к картине. — Когда я вернусь позже, мне нужно будет поговорить с Вами, — Тот махнул рукой в знак понимания, и Гарри вышел из комнаты. Северусу будет полезно поговорить с родителями, снять с себя часть чувства вины, по крайней мере, Гарри надеялся на это. Он решил позволить Северусу провести первый разговор наедине, а не с Сириусом, как планировалось.

'''~~~'''

Гарри и Ник прибыли на Площадь Гриммо вовремя. Гарри с ворчанием прислонился к Нику и наслаждался короткой передышкой перед тем, как разразилась буря.

А гроза застала их сразу же, как только они открыли дверь, в виде Молли Уизли, которая порывисто обняла Гарри.

— О, Гарри, как я рада тебя видеть, — Она крепко обняла его и оттолкнула, чтобы внимательно осмотреть сверху донизу. — Ты слишком худой, дорогой. Но я позабочусь о том, чтобы ты набрал вес. Артур тоже будет рад тебя видеть, он уже два дня как дома, и твое предупреждение пришло как раз вовремя. Кроме нескольких царапин и небольшого укуса змеи, других повреждений нет.

Молли была как водопад, и Гарри в панике посмотрел на Ника: в конце концов, он принимал зелья и месяцами трудился над тренировками.

— Приношу свои извинения, но Гарри не слишком худой и не слишком толстый, наоборот, он идеален!

Ник дружелюбно улыбнулся, и Молли удивленно посмотрела на него:

— Ах да, вы, должно быть, друг Гарри. Как здорово, что вы сопровождаете его, хотя в этом и не было необходимости.

Неизвестно, что случилось с Молли, обычно она была такой открытой и гостеприимной.

— Молли, я сегодня здесь только из-за Ника, и я рад, что у Артура все хорошо.

— Конечно, конечно, — Прошептала она и провела их обоих в маленькую гостиную. Там их ждало много приветствий и огромное количество объятий, от которых Гарри стало немного не по себе.

— Сириус тоже придет, ему нужно было кое-что сделать. Ну, знаете, после оправдательного приговора.

Близнецы Уизли развеселились: Сириус всегда был хорошим источником всевозможных розыгрышей, Рон сдерживался, вероятно, потому, что они отдалились друг от друга.

Ник достал из плаща пару посылок, увеличил их и запустил под ёлку. После ужина они хотели обменяться подарками.

Они долго болтали, пока не появились Сириус и Дамблдор в сопровождении Снейпа. Как и планировалось, старый маразматик не пропустит встречу с Гарри, а Снейп с удовольствием посидит в первом ряду, и понаблюдает как Альбусу будут подрезать "крылья".

Они уютно устроились за столом и наслаждались вкуснейшим десертом, приготовленным Молли, беседа текла спокойно, только Дамблдор то и дело поглядывал то на дверь, то на камин, словно ожидая кого-то.

— Мы ждём кого-то ещё? — Невинно спросил Гарри.

— Нет, нет, мой дорогой мальчик, — Ответил Альбус и последовал за остальными в гостиную.

Близнецы уже раздавали подарки, и в комнате с разных сторон слышался звук рвущейся бумаги.

Рон обрадовался новому шахматному набору, близнецы - книге с небольшими проклятиями и заклинаниями, которые можно прикреплять к предметам. Молли и Артур - путёвкам в отпуск на двоих. Гарри действительно постарался, но когда Гермиона развернула свой подарок, Дамблдор ахнул. Это была книга «Теория чёрной магии - краткое введение».

Альбус вскочил:

— Гарри, как ты можешь дарить такую вещь? Содержание этой книги - настоящее зло.

Гермиона быстро убрала книгу в недоступное место, прижав ее к груди.

— Я думаю... мы должны обсудить это на кухне, — Сказала Молли, пропуская мужчин на кухню. Альбус расположился по одну сторону стола, Гарри и Ник - по другую.

"Пусть начнутся игры", — Подумал Гарри.

Молли и Артур сели во главе стола - место, которое на самом деле принадлежало главе дома. Сириус (Барти), который не был приглашен, просто подкрался к ним со Снейпом и спрятался в тени на кухне.

— Молли, Артур, — Опасно тихо начал Гарри. — Вы изменили всё вокруг с тех пор, как я был здесь в последний раз, и я заметил, что некоторые вещи исчезли, и я хотел бы знать, куда.

Двое посмотрели друг на друга, и Артур сказал:

— Гарри, это были чёрные...

Гарри перебил его:

— В основном это были фамильные вещи Блэков, некоторые из них столетней давности, возможно, даже исторически значимые и потому бесценные. И они принадлежали Сириусу, а поскольку Сириус передал дом мне со всем, что в нём находилось, эти вещи стали моими, — Его голос был до дрожи в костях холодным. Ник потянулся к его руке, поглаживая её большим пальцем, чтобы успокоить его.

— Но Гарри, — Попытался возразить Альбус, однако Гарри перебил и его.

— Когда вы пришли в этот дом, вы заранее знали, кто здесь живёт, вы знали, что Блэки - тёмные волшебники. Вы могли просто найти другое место для своего Ордена, — Отрывисто сказал он ему. Гарри достал свою палочку и пробормотал что-то. — Я активировал старое противокражное заклинание. Кикимер поможет вам вернуть вещи на место и поблагодарит вас за приглашение в мой дом. Я не думал, что мне необходимо приглашение, чтобы войти в собственные владения, — Он попрощался с Молли и Артуром.

Как только дверь на кухню закрылась, он наложил на неё заклинание на языке парселтанга, чтобы никто не смог зайти на кухню и помешать им, но он подозревал, что никто не придёт подслушивать - книга Гермионы и поиски вещей займут всех.

— Ну, наконец-то мы одни, профессор, — Тихо сказал Гарри, а Снейп и Сириус активировали два рунных камня, которые записывали разговор. Палочка "Сириуса" коротко дёрнулась в сторону Дамблдора, и на его лице появилась дьявольская ухмылка - любой, кто знал Барти, уже понял бы, что это за пакость. Маленькое противное заклинание яркой правды, которое так любили использовать авроры в Азкабане, заставило бы Дамблдора запеть словно феникс. — Думаю, нам следует кое-что прояснить, — Начал Гарри.

— И в каких же разъяснениях ты нуждаешься, мой дорогой мальчик? — Было очевидно, что Альбус совершенно не в состоянии оценить ситуацию, и он продолжал падать духом от слабости.

— Ну, может быть, нам стоит пойти немного дальше, может быть, следует вернуться к ложному пророчеству? Вы же знаете, какое именно:

«Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда...
Рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца...
И Тёмный Лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы...
И один из них должен погибнуть от руки другого,
ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой...
Тот, кто достаточно могуществен, чтобы победить Тёмного Лорда,
родится на исходе седьмого месяца...»

Гарри продолжил:

— Или же разъясним момент касательно Истинного пророчества:

«Грядёт тот, у кого хватит могущества достигнуть Тёмного Лорда...
Рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов,
Рождённый на исходе седьмого месяца...
И Тёмный Лорд отметит его как равного себе,
Но не будет знать всей его силы...
И будет два пути, по которым Равный сможет пойти.
И первый приведет к Концу, второй - к Спасению...
Темный Лорд и Равный будут править вместе, либо уничтожат друг друга...
Ни один не падает, пока его не уничтожит другой,
Ни один не умрёт, пока жив другой...»

— Ну, вы же чувствуете разницу между этими пророчествами. Так почему?

Голос Гарри звучал резко, и Альбус действительно почувствовал себя обязанным ответить:

— Тёмная магия должна быть искоренена, ты должен понять, что она соблазнительна и разрушительна. Гриндельвальд доказал это, и Том тоже, — Оправдывался он.

— Вы же Владыка Света, вы знаете о балансе, равновесии! — Возразил Гарри.

— Это не имеет значения, только в чистом свете мы можем жить в мире, — Ответил Альбус.

— И поэтому вы уговорили мою мать провести ритуал черной магии?

Дамблдор кивнул.

— Мне нужно было уничтожить Темного Лорда, чтобы начать чистку, — Теперь он дышал чуть тяжелее.

— Геноцид, профессор, это все, что вы задумали? Столько ведьм и волшебников должны были умереть ради этого? Мои родители, они даже приняли мою смерть, — Гарри больше не мог сдерживать боль в собственном голосе. — Вы знали, что Сириус невиновен, не так ли? — Тихо произнес Гарри, и Альбус кивнул.

— Конечно, я лично накладывал заклинание Фиделиуса и сделал Питера хранителем тайны. Я не мог рисковать тем, что ты будешь расти с Сириусом, поэтому я закрыл его в Азкабане, а тебя отправил на воспитание к Дурслям. Тебе нужно было расти в нужных условиях, чтобы следовать моему пути, — Поколебавшись, Альбус встал и ухватился за стол. — Я... Я сделал всё это ради мира волшебников, чёрная магия - зло и её необходимо искоренить, тьфу, равновесие! Когда я услышал о пророчестве, это стало наилучшим вариантом. Джеймс последовал за мной, и я смог легко повлиять на него с его склонностью к свету, когда он попал в школу, там не преподавали ничего, что могло бы изменить склонность к тьме. Постепенно я все разрушил, увеличивая число своих последователей и уменьшил число сторонников Тёмного Лорда. Чарлус, твой дед, был предан Свету, но не любой ценой. Он заблокировал наследство Джеймса, которое очень бы мне понадобилось для борьбы с Тьмой, ведь для изменения законов нужны большие взятки, и мне пришлось выступить против таких волшебников, как Малфои и Лестрейнджи, которые обладали значительным состоянием, чтобы финансировать Тёмного Лорда.

Гарри кивнул, понимая, что Чарлус держал Джеймса на коротком поводке.

— Профессор, хорошо сказано - не значит хорошо сделано, маггловская поговорка... Даже Феа, Высшие эльфы, предвидели, что магглы пойдут ко дну, вопрос только в том, с нами, волшебниками, или без нас, и вы это знали, не так ли? Вы использовали своё влияние, чтобы перевернуть всю учебную программу с ног на голову, чтобы история магии ушла на второй план и была полностью забыта. Но когда появился новый Темный Лорд, вам пришлось действовать. Неважно, какой ценой, и именно поэтому вы составили ложное пророчество, в котором было несколько строк, не оставляющих сомнений в том, что именно я предназначен для вашего плана... «Рождённый на исходе седьмого месяца»... Ну, это было довольно ясно, не так ли? Глупо только, что профессор Трелони не светлая волшебница и не смогла хорошо защитить свой разум ни от вас, который чуть не уничтожил её, ни от меня.

— Что... Что вы сделали? — Тихо прошептал Дамблдор.

— К этому мы еще вернемся. Мы знаем, что произошло дальше: вы воспользовались юным Северусом Снейпом и надеялись, что Волдеморт отреагирует так, как нужно именно вам, и нападёт на семью Поттеров. Что произошло дальше, мы все знаем, но вот чего вы не знали, так это того, что именно благодаря этому коварному плану они привели в действие пророчество. Очень по-слизерински с их стороны.

Снейп фыркнул.

— О да, да, я делал все для всеобщего блага, ты должен это понимать, Гарри.

Рука Гарри поднялась.

— Мне не нужно ничего понимать, профессор Дамблдор, — Пренебрежительно бросил он. — Я хочу, чтобы вы знали, что потеряли всё, начиная с меня. Увас никогда не было власти надо мной, что бы вы ни делали, мне суждено быть рядом с Томом, как гласит пророчество.

Дамблдор зашипел:

— Никогда, никогда он не будет относиться к тебе так же! — Его рука дёрнулась, и Гарри увидел, как из рукава Дамблдора выскользнула палочка. Глаза Тома расширились, когда он узнал её, и он в волнении крепче сжал руку Гарри.

Гарри отпустил руку и обошёл стол, увидев, что Северус тоже достал свою палочку - видимо, Дамблдор был настолько погружён в свой мир, что даже не замечал его сейчас, - и остановился рядом с Альбусом.

— Прежде чем вы совершите необдуманный поступок, например, навредите себе или нам, — Он смело взял палочку одной рукой, а другой немного распахнул рубашку, достаточно, чтобы показать шрамы от Метки Даров. — Вы знаете эту метку. Вы сами искали её у Гриндевальда, не так ли? И вы знаете, что перед вами Повелитель Смерти, — Сердито прошептал Гарри, видя, как Альбус парализованно смотрит на его грудь. Гарри просто взял палочку из его руки, без сопротивления, без единого слова со стороны Альбуса. Он убрал палочку и достал рулон пергамента, развернул его на столе. — Вы умрёте, зная, что всё, что вы сделали, все смерти, все усилия по уничтожению тёмной магии были напрасны. Что все ваши интриги, превосходящие даже Малфоя, были тщетны, — Глаза Альбуса в панике забегали туда-сюда и остановились на пергаменте, когда Гарри открыл печать секретности, чтобы Альбус мог прочитать настоящие имена. — Можете меня поздравить, директор, я вышел замуж.

Его глаза забегали по пожелтевшему пергаменту:

— Том... Том Марволо Слизерин-Поттер? Гарри Джеймс... Слизерин-Поттер?! — Голос старика дребезжал и тихо скрипел, как старая садовая калитка. Он попятился назад, осознав, что это значит, опрокинул стул, в панике посмотрел на Ника, который сардонически смеялся, оглядел комнату в поисках поддержки и увидел Снейпа. Альбус, шатаясь, шёл к нему, цепляясь за Северуса. — Сев... Северус, твоя клятва, — Умоляюще прошептал он.

— Я держу эту клятву, Альбус. Когда-то я поклялся защищать Гарри Джеймса Поттера от опасностей, от Тёмного Лорда, но, как видишь, я освобождён от клятвы, потому что Тёмный Лорд больше не представляет для Гарри никакой опасности. Напротив, лорда Рейндаморта стоит опасаться, — Снейп кивнул Гарри и слегка поклонился двум своим хозяевам.

— Что? — Альбус обернулся так быстро, что можно было услышать, как трещат его кости.

— Да, Альбус, разве вы не удивлялись, как мне удалось избежать вас, вашего влияния на светлых волшебников? Когда и светлые, и тёмные волшебники чувствуют необходимость следовать и служить своим владыкам. Каким же вы были простодушным, когда вам постоянно рассказывали об Эване Гаррисе. Мне нужно было имя, псевдоним... Я взял мамину фамилию и немного изменил имя прадеда - в конце концов, я ведь назван в его честь, не так ли? Вы считаете себя таким непогрешимым. Наверное, в ваш план всё-таки закралась какая-то ошибка.

Ник, он же Том, впервые заговорил.

— Он такой же тёмный, как и я тогда, и если бы я не был нынешним Тёмным Лордом, Гарри определенно обладал бы достаточной магической квалификацией, чтобы занять этот пост, — Гарри обменялся любящим взглядом со своим мужем. Ник достал свою палочку, пробормотал формулу, и все в комнате увидели, что Гарри сроднился с ним.

И ему хотелось, чтобы Альбус почувствовал это так же сильно, как и он.

— Что ж, нам пора заканчивать, проклятие позаботится об остальном, — Гарри потер руки друг о друга и позволил своей магии течь, поднимаясь вверх и обволакивая его, как любовник. — Вы чувствуете это, не так ли? Нет, вы видите это, просто не верите своим глазам, — Он толкнул свою магию в сторону Дамблдора, который в панике задыхался и хныкал, когда его почти прижимало к стене. — Это восхитительное, пьянящее, мощное ощущение, не так ли? — Он вопросительно посмотрел на Альбуса, который боролся с магическим натиском, однако постепенно движения его замедлялись.

Гарри, напротив, наслаждался всплеском своей магии, пока она искала его по всей комнате. Пока не наткнулся на Альбуса, который висел на стене, едва удерживаемый магией Гарри, обе его руки были безвольно опущены.

Северус проверил пульс, не обнаружил его и тихо вздохнул.

— Как-то разочаровывающе со стороны Альбуса - просто тихо уйти из жизни.

Гарри посмотрел на волшебника, которому он так долго доверял и который горько разочаровал его, но не почувствовал никакого сожаления.

Он достал из кармана Бузинную палочку и наколдовал копию, раздражённо глядя на его лицо.

— Будет заметно, — Сказал он, пряча копию в мантии Дамблдора. — Если остальные найдут его без палочки, не так ли? Ник, сейчас требуется актёрский талант, немного паники. Пожалуйста, Сев, диагностическое заклинание, Сириус, встань на колени у его головы и обними его, а я сниму с двери заклинание парселмагии.

Дверь замерцала, но никто не попытался войти, поэтому Ник опустился на колени перед Дамблдором и выдавил из себя слезу - это было очень трудно, у него просто не было таланта притворяться плачущим. Однако ему пришлось так сильно подавить смех над ситуацией, что теперь слёзы действительно подступали к глазам.

Ник выбежал в коридор и позвал на помощь.

Раздались возбужденные крики.

Молли и Артур вбежали на кухню, выкрикивая панические команды, которые вызывали еще большую панику среди подростков.

Никому не пришло в голову позвать целителя, мадам Помфри или переправить Дамблдора в больницу Святого Мунго.

Молли просто кричала:

— Сделайте что-нибудь, сделайте что-нибудь, сделайте же что-нибудь!

Сириус пробормотал что-то о слабом сердце и сердечном приступе.

Последний план профессора Дамблдора также провалился.

Сегодня никто не сражался. Никаких проклятий, разрушающих дом. Ни умирающих Гарри и Северуса. Ни Волдеморта, штурмующего Площадь Гриммо.

Только тишина.

Пока Джордж не спросил:

— Что его так расстроило?

Гарри криво улыбнулся:

— Я хотел поделиться с ним своим счастьем, сказал ему, что мы вчера заключили брак, и это, кажется... сбило с него спесь.

Все произошло до пафоса быстро, Барти даже не успел сходить за своей фляжкой...

'''~~~'''

Примечание от переводчика:

Пророчество о Вишневом Дрозде¹.

Да, новая интерпретация названия, до этого было пророчество о Просвещённых, был знак Всех Святых (позднее отредачено на ”Знак Даров Смерти”), также не забываем о братьях наших Певереллах и Дарах Смерти... В общем много чего. Рассмотрим же значение.

Черные дрозды играют важную роль в культурной истории и мифологии:
1) В греческой мифологии бог Аполлон превратился в черного дрозда, чтобы спастись от богини Геры;
2) В кельтской мифологии (в данном случае нам нужна именно эта интерпретация) считалось, что черные дрозды являются посланниками между этим миром и Иным миром.
И т.д.

Черный дрозд интересная птица, имеет много символических значений касательно смерти, свободы, предзнаменований и другого (можно почитать в интернете!).

Наименование Вишневый Дрозд более подходит ситуации, очень красиво звучит на самом деле. Если вспомнить, что автор писал ранее (а именно было несколько пророчеств касательно нашего милого Гарри, что я указала выше), то всё отлично сходится.

Благодарю за внимание!

38 страница13 сентября 2025, 17:26

Комментарии