Ци Жун
🎍№1
Мой милый венценосный братец, Что привело тебя ко мне? Неужто вспомнил обо мне?
А помнишь, как тебе молились? Как верил твой народ в тебя? А чем молитвы обернулись, Ты предпочел забыть не зря.
Ничтожество, ты предал всех! Не смог спасти всех от болезни! Так веровал ты в свой успех. Народ поставил на колени.
Решил явиться посмотреть, Во что я превратился? Но знаешь, сбей свою ты спесь, Ты слишком возгордился.
Пороги все небось отбил, Сияние взор затмило. Как долго ноги лабызал Стоящей рядом псине?
Ты выставил себя святым. Взял на себя ты грех чужой. Но все же есть один вопрос. Советник, вы святой?
Последний родственник семьи По твоей воле пал. И наконец же вразуми-Ты святость, братец, растерял.
🎍№2
Проклятия сыпятся и злоба Сильнее, чем моя душа.
Прошла пора дворцовых сводов.
Прошла, увы, давно прошла.
Я жадно жаждал вашего признания,
Ваш светлый лик увидеть только раз.
И нет на свете хуже осознания,
Что потерял всё разом в один час.
Любовь, что чище и светлее нет.
Мой брат, моя опора, как родитель.
Я ненавижу вас, моей вины в том нет.
Вы сами этой злости прародитель
