Four sisters - Четыре сестры
English:
[«Christmas won't be Christmas without any presents», - said Jo crossly.
«It's so awful to be poor!» - agreed Meg, looking at her old dress.
«It's not right for some girls to have pretty things, and others to have nothing at all», - said little Amy.
«We've got Father and Mother, and each other», - said Beth gently.
The four young faces round the fire cheered up as they thought of this, but then Jo said sadly:
«We haven't got Father, and won't have him for a long time».
She didn't say "perhaps never", but each silently thought it, remembering that he was away at the war in the South.
Then Meg said:
«Mother says we shouldn't spend money on presents when our men are fighting a war».
«We can't expect anything from Mother or each other», - said Jo. «But we only have a dollar each, and that won't help the army much. Let's each buy ourselves what we want, and have a little fun. We work hard to earn it».
«I do, teaching those awful children», - said Meg.
«What about me?» - said Jo. «I'm shut up all day working for a terrible old lady, who gives me different orders every five seconds!»
«I think washing cups and plates and keeping things tidy is the worst work in the world», - said Beth. «My hands get too tired to play my music».
«I have to go to school with girls who laugh at my dresses and say cruel things because my Father isn't rich», - said Amy.
«I wish we had the money Father lost when we were little, Jo», - said Meg.
«I wish I was a boy», - said Jo. «Then I could go and fight beside Father!»
Meg was sixteenth and very pretty, with large eyes and soft brown hair, and white hands. Fifteen-year-old Jo was very tall and thin. Her long, dark hair was usually pushed up out of the way. Beth was thirteen, a very shy girl who seemed to live in a happy world of her own. Amy was the youngest, but thought herself to be the most important. She had blue eyes, and yellow hair which curled on to her shoulders.
At six o'clock, Beth put a pair of slippers by the fire to warm and Meg lit the lamp. Amy got out of the comfortable chair without being asked, and Jo forgot how tired she was and held the slippers closer to the fire.
«These are old», - she said. «Mother needs a new pair».
«I'll get her some with my dollar», - said Beth.
«No, I shall!» - cried Amy.
«I'm the oldest-», - began Meg.
«I'm the man of the family now Father is away, and I shall buy them», - said Jo.
«Let's each get her something and not get anything for ourselves», - said Beth.
«That's a kind idea!» - said Jo. «What shall we get?»
Everyone thought for a moment, then Meg said:
«I'll give her a nice pair of gloves».
«The best army slippers», - said Jo.
«Some handkerchiefs», - said Beth.
«I little bottle of perfume», - said Amy. «It won't cost much, so I'll have some money left to buy something for me».
«We'll let Mother think we're getting things for ourselves, and then surprise her», - said Jo.
Mrs March arrived home soon after. She took off her wet things and put on her warm slippers. Meg made the tea, Jo brought wood for the fire, Beth was quiet and busy, and Amy gave orders.
«I've got a letter from Father!» - cried Mrs March.
It was a letter to cheer them up, and the special message for girls came at the end:
Give them all my love and kiss. I think of them every day. I know they will be loving children to you, and that when I come back, I will be prouder than ever of my little women.
A tear dropped off the end of Jo's nose.
Amy hid her face on her mother's shoulder.
«I'm selfish», - she cried. «But I'll try to be better».
«We all will!» - cried Meg. «I think too much about the way I look, and hate to work, but I won't any more»
«And I'll try to be a "little woman"», - said Jo. «And not be rough and wild».
Beth said nothing, but she began to work hard at a blue army glove she was making.
So the four girls decided that they would all try very hard to be good. The would never be cross, or lazy, or selfish - and they would all help each other. They talked over their plan that evening, while they made sheets for Aunt March. Then at nine o'clock they stopped to sing a song. Beth played the old piano, and Meg and her Mother led the singing. Jo always sang in the wrong place, but the girls never got too old to sing together.]
Русский:
[«Рождество не будет Рождеством без каких-либо подарков», - сердито сказала Джо.
«Это так ужасно - быть бедными!» - согласилась Мэг, осматривая своё старое платье.
«Это так нечестно, что некоторые девочки могут позволить себе симпатичные вещицы, а другие не имеют вообще ничего» - промолвила маленькая Эми.
«У нас есть Отец и Матушка, и мы есть друг у друга», - нежно проговорила Бэф.
Четыре молодых личика, сидевших вокруг огня, ободрились, подумав об этом; но затем Джо грустно произнесла:
«У нас нет Отца, и не будет ещё долгое время».
Она не сказала "возможно никогда", но каждая из сестёр тихо прокрутила эту мысль в голове, вспоминая, что их Папа сейчас далеко на войне, на Юге.
Затем Мэг сказала:
«Мама говорит, что нам не следует тратить деньги на подарки, пока наши мужчины сражаются на войне».
«Мы не можем ожидать чего-то от Матери или друг от друга», - ответила Джо. «Но у нас всех есть лишь только по доллару, и это явно не сильно поможет армии. Так что давайте купим самим себе, что хотим и немного повеселимся. Мы работаем изо всех сил, чтоб заработать эти деньги».
«Я работаю изо всех сил, обучая тех ужасных детей», - сказала Мэг.
«Что насчёт меня?» - возразила Джо. «Я весь день нахожусь в заперти, работая на отвратительную старую Леди, которая даёт мне различные указания каждые пять секунд!»
«Я считаю, что мытьё чашек и тарелок, и хранение вещей в полнейшей чистоте - худшая работа в мире», - промолвила Бэф. «Мои руки слишком устают, чтобы играть музыку».
«Мне приходится ходить в школу с девчонками, которые смеются над моей одеждой и говорят жестокие вещи из-за того, что мой Папа - не богатый человек», - возмутилась Эми.
«Как бы я хотела, чтобы у нас на руках сейчас были те деньги, которые Отец потерял, когда мы были совсем маленькими; Джо?» - сказала Мэг.
«Как бы я хотела быть мальчишкой», - пожаловалась Джо. «Тогда я бы могла отправиться на войну, сражаться бок о бок с Отцом!»
Мэг было шестнадцать; очень симпатичная девушка, с большими глазами, мягкими бровями и белоснежными руками. Пятнадцатилетняя Джо была очень высокой и худощавой. Её длинные, тёмно-красные волосы обычно вылезали из её причёски. Бэф было тринадцать. Очень скромная девочка, которая, казалось, невинно жила в своём собственном счастливом мире. Эми была младшей, но считала себя самой важной, среди всех. У неё были голубые глаза и жёлто-золотистые волосы, скрученные на плечах.
В шесть часов Бэф положила пару тапочек к огню, чтоб согреть их, и Мэг зажгла лампу. Эми вылезла из удобного кресла, не дожидаясь приглашения; Джо позабыла - насколько была уставшей, и пододвинула тапочки поближе к огню.
«Они старые», - подметила та. «Матушке нужна новая пара».
«Я возьму новые тапочки для неё на свой доллар», - оповестила Бэф.
«Нет, я должна!» - заныла Эми.
«Я старшая-», - начала было Мэг.
«Я мужчина в этой семье, пока Папы нет с нами, и мне следует купить их», - сказала Джо.
«Давайте каждая из нас купит Маме что-нибудь и не будет брать для себя», - предложила Бэф.
«А это хорошая идея!» - воскликнула Джо. «Что же нам подарить?»
Все задумались на какое-то время, после чего Мэг начала:
«Я куплю для неё пару хороших перчаток».
«А я самые лучшие армейские тапочки», - сказала Джо.
«Несколько носовых платочков», - проговорила Бэф.
«Маленькую бутылочку духов», - промолвила Эми. «Это не будет стоить дорого, что значит у меня останется немного денег, чтоб купить что-нибудь себе».
«Мы заставим Маму думать, что покупаем вещи для самих себя, а потом удивим её», - сказала Джо.
Миссис Март после этого вскоре вернулась домой. Она сняла с себя промокшие вещи и надела свои тёплые тапочки. Мэг сделала чай, Джо принесла брёвен для костра; Бэф сидела тихо, занятая своими делами, а Эми давала указания.
«Я получила письмо, от вашего Отца», - заплакала Миссим Март.
Это было письмецо от Мистера Марта, дабы поднять всем настроение, и особенное сообщение для девочек на конце гласило:
Передай им всю мою любовь и поцелуй. Я думаю о них каждый день. Я знаю, что они будут для тебя по настоящему любящими детьми, и что когда я вернусь - буду гордиться, как никогда своими маленькими женщинами.
Слеза потекла с кончика носа Джо.
Эми спрятала своё лицо, прижавшись к плечу своей Мамы. «Я эгоистка», - плакала та. «Но я постараюсь быть лучше».
«Мы все постараемся!» - роняла слёзы и Мэг. «Я слишком много уделяю внимания тому, как выгляжу, и терпеть не могу работать; но больше такого не будет».
«А я постараюсь быть "маленькой женщиной"», - уверяла Джо. «И не буду больше грубой и дикой».
Бэф ничего не сказала, но начала усердно работать над синей армейской перчаткой, которую шила.
Что ж, четыре девочки решили, что все очень постараются быть хорошими. Никогда не проявлять агрессию или лень, или эгоизм - и будут помогать друг другу. Они обговорили свои планы этим вечером, пока занимались простынями для Тёти Март. Затем, в девять вечера они отвлеклись, чтобы исполнить песню. Бэф играла на старом пианино, а Мэг и её Мама руководили пением. Джо всегда пела в неподходящем месте, не попадая в слова; но девочки никогда не становились слишком взрослыми, чтобы петь вместе.]
