7 страница14 ноября 2024, 23:01

Дэд Бёрд (Мёртвая Птица)

Данные:

Рост: в старом каноне ~160 см, в новом ~180-190 см

Раса: до переноса души в тело птицы был слабым демоном, в крови которого было гены человека. После переноса души неизвестно. Дэд Берд не знает, Скай не знает, никто не знает

Возраст: до переноса души ~14 лет. После переноса души неизвестно

Характер: молчаливый, тихий, дёрганный, нервный, отрешённый

Место проживания: Иной Мир, Нижний Санктум

Друзья, семья, знакомые и т.д.:

1. Скай - Лорд Иного Мира. Дэд его боится и беспрекословно ему служит. Собирает для него души

2. Хайер - советник Лорда. Вероятно что Хайер относится к Птице с сочувствием

3. Джестер - нейтральное отношение

4. Сэмми Энн - скорее всего ненависть, если отталкиваться от поведения девочки в канонной истории Птицы

5. Ракшаса - единственный (более человечный) друг Птицы

6. Кондор - такой же неудавшийся эксперимент по перемещению души как и Бёрд. Кондор становится очень грустно, когда она видит Бёрда и ей хочется защитить его от Ская и других проблем.

Репутация и роль: живое оружие Ская, охотник на души.
==========================================

История:

Оригинал на английском языке:

"The December wind wrapped itself around the two as they briskly made their way down the crowded sidewalk. They didn't mind the cold all too much for their sheer excitement kept them warm. A mother and a son had traversed into the Inner Sanctum of the Main City to prepare for the festivities. It was the 20th, and on the 21st a world-wide celebration would ring out in glory of their leader's name and birthday. It wasn't just a celebration for him, as on the 21st everyone shared in on the gift giving and good will spreading amongst their friends and loved ones. The mother and son, however, had missed out on their shopping and were forced to rush and see what they could get the night before.

"Every corner they turned and every step they took left them visually bombarded with fantastic, glowing displays of old time toys and new wave technology. Adding to the light were the countless souls that hung high in the sky: small blue and orange orbs of life that floated lazily up to their judgment. Waves of people passed them by, either dressed extravagantly in the season's colors of gold and red, or clad in black and white attire. Compared to everyone else, the mother and son looked rather mediocre. They shared the same raven-black hair, though hers fell in loose curls and his in choppy waves, and they both had stunning yellow eyes that seemed to carry a light of their own, even amidst the shops' glow. Warmly snug in simple coats and boots and maroon-colored scarves, the two often whispered and laughed to each other at how strange just some of these demons' fashion senses were.

"They walked and they walked, stopping at store front and store front, peeking in every so often, until his mother wore three bags on her arm -- two on her left and one on her right. He carried a bag himself, all of them holding trinkets, ornaments and gifts for their extended family. The night was still young and the two decided to sight-see for just a little longer. After all, this was their first trip into the Inner Sanctum. For most of their needs, they went to facilities located in the Seven Providences, as the Inner Sanctum was much too long of a trip to take.

"Though, this first trip carried with them ignorant bliss of the dangers that lurked around every corner in the seedier parts of town. Their lord had done the best he could with keeping petty criminals at bay, but some still slipped through his law enforcement's grasp. The poor mother, and the poor son, would fall into the cruel hands of fate that night. Soon the streets became like mazes and they found themselves disoriented and lost, without a single soul on the street besides their own. Of course, out on the streets there were none, but hidden in the depths of the alleyways, rotten, orange souls crept.

"Two low-life thugs were sprawled out amongst the heaps of garbage and cardboard boxes that littered the alley. When they caught sight of the two confused newcomers walking past their turf, their eyes widened, their gaits twisted, and their hearts began to pound. With quick movements the demons sprung from their dismal depression and fled on foot towards the mother and son. Quickly drawing knives to their backs, they forced the two back into the inky depths of the trash-ridden corridor where, if anyone could have saved them before, they certainly couldn't be saved now.

"The older of the criminals kept his knife at the mother's neck while he demanded that she place any jewelry of value she wore into the largest of the bags she carried, along with her money and presents. The younger mugger made the son empty his pockets of any little change he had, and after inspecting his bag and finding nothing of amazing value, simply kept an eye on him to make sure he wouldn't run.

"Once the veteran crook had nabbed up the heavy bag brimming with stolen goods, they began to walk backwards towards the exit of the alleyway, holding their knives in front of them as if their victims would charge at them any moment to try to take back what was theirs. Suddenly, the older stopped in his steps, a confounded look on his face. When the other inquired as to why, the crook vocalized his worries about the police. Surely as soon as they left, the mother and son would report what happened. Within a minute's notice that section of town would be gridded and surrounded and they would be trapped and at the mercy of their lord's enforcement.

"The youngest swallowed a nervous lump in his throat, shifting the weight of his blade around as he questioned whether or not they were to kill their victims. The mother let out a sharp gasp, and the son's knees grew weak. They were but powerless demons of only average strength and speed. Human ancestry had muddied their powers to nothing, and they stood no chance against their attackers. The older of the two gave a subtle nod. With a drop of their stolen bag, the two charged forward. The mother let out a terrified shriek and turned heel, running down into the darkness of the alley as their only sure escape path was blocked.

"He hesitated for only a moment, but knew what he had to do, or at what he had to try, at least. The son raced forward, his mind starting to black out and letting his rash heart take over. He caught the youngest crook with a right hook to his stomach, making him falter in his steps as the older one raced after his mother. The son tried to hold him back, but his speed and the strength he received from the adrenaline were starting to fail him. Back on his wits, the robber slashed at the boy's torso and threw him off, quickly following after his partner in crime into the darkness.

"The son clutched at his chest to feel the warm liquid rush to meet his hands. The blade had sliced through his clothing as easily as it did his skin, sailing through both material and flesh as if it were butter. The gash reached from his upper left chest to his right hip and was deeper than he had at first perceived. He gasped for air as the pain seemed to constrict his lungs and started to stagger out of the alley. The mixture of white noise that rang in his ears and the pounding of his own heart deafened his ears to the wailing shriek that came from his mother.

"Just as he reached the street, he dropped to his knees, unable to continue on. His hope was shattered and he was losing his blood, and fast. He probably would have died right there if this next event had not happened -- A single person was walking on those deserted streets that night. That single person was his Lord, Skye.

"He was considerably dressed down from his normal, garish attire. Just a simple coat that reached to about his knees, and black pants that peeked out from under leather boots. His tail waved back and forth in a rhythmic pattern as he simply stared down at the bloodied heap of a boy with curiosity. The son took a shaking hand and clasped it on the heel of his lord's boot, struggling to form the words of his plea. After a few failed attempts, he was finally able to convey his mother's plight. Skye had simply watched him, unmoving, saying not a word -- but he cracked a smile, a terrible, grotesque thing that seemed so foreign on his face. He told the dying boy to just give him a moment and not to move -- not like he could have run away if he even wanted to -- and the monochromtic demon slipped into a tar like state, zipping into the shadows and melding with them.

"Only five or so seconds later,though they seemed a life time to the son, two distinguishable yells echoed through the trash-ridden hallway, and the son instantly recognized the voices as the criminals'. Surely enough, two loud thumps came from behind him. He quickly turned his head to take in the horror, or perhaps the sweet justice, of the sight. The mangled body of his and his mother's assaulters were sprawled carelessly on the ground -- their faces were unidentifiable and chunks seemed to be torn out from them. Above lingered Skye, tugging carefully at his blood soaked gloves, making sure that none of the red liquid had gotten on his mock skin.

"For a moment, the sight made him forget all about the pain -- it made his mind feel numb and fuzzy and his stomach feel as if it had turned over and inside out. He choked down the urge of puking, and his lord casually mentioned that if he couldn't bear this sight, he shouldn't dare think about seeing his mother. This comment startled him back into reality. The numbness subsided and the pain returned-- both physically and of heart ache.

"He began to beg to his lord once more to help him. He didn't care about his dwindling life -- he asked for Skye to help his mother. In a disillusioned state, he believed that she was still alive. Perhaps -- brutally maimed, but still alive. The son told him he didn't care about his wounds, but pleaded for his mother's immediate aid. A moment of terrible silence brought about another terrible smile. Skye agreed once more, but now for a price. In exchange for saving his mother, Skye asked for his servitude. Only for but a year or two. The son agreed without hesitation. If anything, Skye himself asking for a commoner's service was a high honor.

"The demon held his bloodstained, gloved hand for the boy to shake on and seal their deal. The son reached out with enormous effort and grasped it. He felt a yanking sensation grow from behind his brain and throat. His whole body began to tingle and he began to feel a sensation of weightlessness. Skye began to fall backwards into the building's shadow, dragging the son along with him. In a blink of an eye the darkness began to suck them both in. It was a method of travel Skye was able to access, and only a few other demons could as well.

"To this day -- the son remembers the next scene with disgusting clarity. As the darkness enveloped them, they continued into their downwards fall with Skye's hand still clasped firmly around his. Wind rushed past the poor boy's face, letting his hair fly back and his eyes wide open to a horrible, disgusting face. The snow white "skin" that composed Skye's face tore off in chunks and pushed his eye patch off, letting a black tar-like substance take its place. Two large, swirling vortexes of white light took the place of his eyes. Where these new eyes touched the black and almost liquid composition of his skin, they seemed to fight. The eyes tried to expand and almost devour his face, but the tar kept pushing them at bay, causing a swirling motion. The cunning grin turned into a gaping mouth of the same intense white light that his eyes. The substance clung in thin columns from this odd mouth, causing an effect of a smile composed of bright white ovals. Slits began to form on his horns, and suddenly, all at once, they burst open to reveal black, sharp teeth. In unison once more, they opened up to reveal black and white iris eyes, swiveling mad in their mouth-sockets.

"The sight only lasted for a blink of an eye. Before he had time to fully take in what had happened, he was pulled upright from the darkness into Skye's personal office. Skye regained his normal form, eye patch and all, and let go of his hand. It caused the son to collapse to the floor and begin to convulse violently, with nothing coming up successfully. The physical stress of his wound and the fact his body had just been pulled through a nearly-impossible method of travel for regulars such as himself, coupled with seeing what he believed to be the 'true face' of his lord -- it was simply too much."

Deadbird stopped his story. The petting of a large raven that rested on his forearm subsided. He pressed his legs closer to his chest and rested his chin on his knees, taking in his surroundings with wide eyes.

He sat on top of a pile of corpses stripped clean of clothing. Most of them had their chests ripped open and their inner organs tossed carelessly about. The pile he rested on was the highest of them all, and could oversee an ocean of bodies below him, with other piles forming. The bodies closest to the bottom were nearly skeletons, with maggots and worms cleaning out the little flesh that still clung to their bones. even below those bodies was a carpet of picked-clean skeletons, completely obscuring the floor. In every direction he looked, there seemed to be no end -- even the ceiling above him located at about 500 feet seemed barely visible through a hazy, red fog that obscured the far distances of the massive tomb. The occasional torch was jammed into the bodies here and there with their eternal flames flickering. Besides Dead Bird's raven, a murder of about fifty crows sat close to Deadbird, listening to his story. Or so -- he liked to think that they were. They simply sat there, staring at him, with the occasional twitch of their heads or wings, but they never made a sound. That's why he preferred to talk to them, because they never talked back.

Deadbird leaned against his crooked scythe that was stuck into the pile behind him and resumed to pet the raven.

"The son heard his lord laugh, even through his volatile retching. As he paced around his circular office, he babbled about how the soul was the most delicious if extracted in a terrified state. In quick strides he made his way over to the boy and squatted down to face him eye to eye. With a rough shove of his hand, he grabbed the boy's raven hair and yanked his head up and threw him back into a sitting position. Skye drew his free hand back and flexed his fingers. With one swift movement he thrust his hand forward and pierced into the son's flesh wound with blinding speed, straight into his chest cavity, and grasped onto something located between his heart, lungs, and nestled within his ribcage. He pulled his hand back out and let go of the boy's hair, leaving his limp shell of a body fall to the floor with a splatter of blood.

"In his hand, Skye held a small, blue orb with a light blue aura flickering around it. He pinched it in between his thumb and middle finger, raising it above his head delicately. He opened his jaw to such an extent that caused the sides of his mouth to split open, letting a black ooze seep out from their holes. A long, black tongue slithered out and curled around the sphere and his fingers. Immediately as his tongue touched the soul, its blue color drained and was replaced with a dull gray to prevent it from burning him. This desaturation only seemed to happen with souls, almost a partial defense mechanism of his body since he needed a handful of these life forces a day to keep his power at maximum.

"But he hesitated. His tongue uncurled from the sphere and he closed his mouth, bringing the soul close to eye level. He glanced from it, to the lifeless body of the boy, back to the soul, and then over to the window that engulfed half of his circular office. He tossed the orb into the air and caught it again several times as he made his way over to it. Artificial light was pumped into the window at this time of night from the several blinding advertisement screens plastered on the buildings on the street. During the daytime, however, he kept the window behind a thick, black drape. A beautiful, scenic shot of his city rated less than being safe from the sun's harmful rays."

Dead Bird stopped again and sat upright. Another group of crows landed around him from distances beyond.

"But, I digress.

"His favorite bird had died that day -- a majestic thing, it was. A large carrion crow that challenged the size of a hawk. It was his favorite to send out on surveillance missions and messages, and perhaps he even though of it as a beloved pet. Regardless, its age had gotten the best of it and unlike Skye, it wasn't impervious to the kiss of death. Its corpse still sat upon its perch by the window, its cold talons clutching the wooden post fiercely, even in death. Skye had watched its orange soul pass through the glass and travel up into the sky earlier that morning -- and couldn't bear to part with it physically just yet.

"On a whim, he wondered if he could put a new soul into its empty shell. The worse, he figured, is that the new soul wouldn't take. He tore a small piece of the soul out from the main sphere and tucked it away in his coat's pocket. The soul shivered at its loss, but soon regained its spherical form. He pressed the boy's bright blue life force against the bird's chest and, much to the lord's delight, it took.

" After the soul vanished into the bird's feathers, it began to re-animate. Its wings twitched, its beak snapped, and its eyes blinked rapidly. Skye exclaimed joys like nobody had heard before, and he urged the bird to climb upon his arm. It did as it was told.

"Jubilation lasted for but a short, sweet time. Soon the bird's twitching began to increase and it flew from its master's arm and landed clumsily on the floor, appearing as it had been thrown into an epileptic shock. Horrified, Skye could only watch and wonder if the body was rejecting the soul. But something more...interesting happened.

"The raven's body began to dissolve into a black, liquid mess. From that liquid, a hand emerged, pulling out a half-formed body that shivered and twitched upon the floor. It soon began to harden into an actual form. Separate fingers emerged with the same paleness of its master's. Along with a face, a tragic looking face, with eyes no one could ever mistake for a humans. Black in base with a red ring for an iris and a white "x" as its pupil."

For the third time Deadbird stopped his story. He lifted his hands in front of him and examined them. The raven that rested on his forearm shuffled its way up to sit on his shoulder. His wrist gave a twitch that he ignored. He often twitched, his jaw often snapped and popped as he talked, and his joints often stiffened if he tried to make expressive hand gestures.

"And I became this. He doesn't know what I am, and neither do I. I'm simply forced to work under his every whim and command for the rest of my new life -- or until I'm able to retrieve that part of my soul he stole. If I could get it -- maybe I could rest in peace. I retained my memories though, but i gained the memories of his bird as well. I'm not sure which are my own or its, at this point."

His neck suddenly snapped to the side as he continued to look at his hands, which gave the bird on his shoulder a jump. Deadbird's face retained the same, emotionless look.

"He gave me a job, he gave me a new name, he gave me a new purpose. And I hate it. A lying son of a bitch, he is. But I cannot defy him. I cannot tell anyone the truth. I simply have to sit here and wait for his command. At time's I feel unnaturally loyal to him -- I fear that means the bird's mentality is taking over my own. But how can it? It's soul flew off far away -- shouldn't its memories and mannerisms have gone with it?."

Deadbird's neck snapped back into its normal position. The crows seemed to become unsettled.

"I don't understand it. I don't understand what I am, why I am -- I don't even believe my lord knows either. I am but an asset to his benefit, I suppose. An asset he can't afford to loose, so he keeps part of my soul close. It's terribly ironic, I go about harvesting souls to feed his gluttonous hunger for power. I am doing unto others what he did to me-- Am I repeating myself? I feel like I am."

A low hum started to resonate through the air. Deadbird, along with the crows and the raven lifted their heads to the hazy ceiling. Skye was calling for him. Still in his more human appearance, Deadbird let out a shrieking caw the resonated through the chamber. The crows answered him back in unison and began to take off in a flurry of feathers. He stood up and grasped his scythe, yanking it out from the mass of bodies beneath him. Jet black wings appeared on his back in a small explosion of red light. With a single flap he began to soar through the red haze with the murder of crows about him; the raven following swiftly along.

A small girl stood unseen, clutching the side of a half-devoured body, watching Dead Bird as he flew off for the ceiling's exit. Her black hair was tied into neat, even ponytails, and her white dress was terribly bloodstained from walking through the field of decay. Her face wore an oddly determined look on it.
"Ohhh, I knew that bird was ungrateful! He bites the hand who feeds him with his words. I must tell Skye...that dumb bird! His voice is so annoying, I'm glad he doesn't speak much. But Sammy Ann must go and tell Skye of this stupid bird's ramblings!"
With a huff, she turned around and began to storm off through the red haze in the opposite direction, her delicately polished dress shoes making a sickening crunch against the bone and flesh beneath her feet.

Авторский перевод:

"Декабрьский ветер овевал их, когда они бодро шагали по людному тротуару. Им было не до холода - их согревало волнение. Мать и сын вошли во Внутреннее Святилище Главного Города, чтобы подготовиться к празднику. Сегодня было 20-е число, а 21-го во всем мире начнется празднование во славу имени и дня рождения их лидера. Это был не только его праздник, ведь 21-го числа все участвовали в дарении подарков и распространении добрых пожеланий среди друзей и близких. Однако мать и сын не успели сделать покупки, и им пришлось спешно искать, что можно было купить накануне вечером.

"Каждый поворот и каждый шаг приводил их в состояние визуальной бомбардировки фантастическими, светящимися дисплеями старых игрушек и технологий нового времени. Дополняли этот свет бесчисленные души, висевшие высоко в небе: маленькие голубые и оранжевые шарики жизни, которые лениво плыли к ним навстречу. Мимо них проплывали волны людей, то экстравагантно одетых в золотые и красные цвета сезона, то в чёрно-белые наряды. По сравнению со всеми остальными мать и сын выглядели довольно заурядно. У них были одинаковые чёрные как крылья воронов волосы, правда, у матери они спадали распущенными локонами, а у сына - неровными волнами, и потрясающие жёлтые глаза, которые, казалось, несли свой собственный свет даже на фоне сияния магазинов. Укутавшись в простые пальто, сапоги и бордовые шарфы, они часто перешёптывались и смеялись друг с другом над тем, насколько странным было чувство моды у этих демонов.

"Они шли и шли, останавливаясь то у одного, то у другого магазина, время от времени заглядывая внутрь, пока его мать не стала носить на руке три сумки - две на левой и одну на правой. Он и сам нес сумку, в которой были безделушки, украшения и подарки для их большой семьи. Ночь еще не наступила, и они решили еще немного погулять по городу. В конце концов, это было их первое путешествие во Внутренний Санктум. Для большинства своих нужд они обращались в учреждения, расположенные в Семи Провинциях, так как путешествие во Внутренний Санктум было слишком долгим.
"Правда, эта первая поездка несла в себе неведение об опасностях, которые таились за каждым углом в нечистых на руку районах города. Их лорд делал все возможное, чтобы держать мелких преступников на расстоянии, но некоторые всё же ускользали от его стражей порядка. В эту ночь в жестокие руки судьбы попали и бедная мать, и бедный сын. Вскоре улицы стали похожи на лабиринты, и они оказались дезориентированы и заблудились, не встретив на улице ни единой души, кроме своих собственных. Конечно, на улицах их не было, но в глубине переулков ползали гнилые оранжевые души.
"Среди куч мусора и картонных коробок, которыми был завален переулок, расположились два низкорослых бандита. Когда они увидели двух растерянных новичков, проходящих мимо их территории, глаза их расширились, походка изменилась, а сердце заколотилось. Быстрыми движениями демоны вырвались из мрачного уныния и бросились пешком к матери и сыну. Быстро выхватив из-за спин ножи, они заставили их вернуться в глубину заваленного мусором коридора, где если кто-то и мог спасти их раньше, то теперь уже точно не спасет.

"Старший из преступников держал нож у шеи матери, требуя, чтобы она положила все ценные украшения, которые были на ней, в самую большую из сумок, которые она несла, вместе с деньгами и подарками. Младший грабитель заставил сына вытряхнуть из карманов всю мелочь и, осмотрев его сумку и не найдя в ней ничего ценного, просто следил за ним, чтобы тот не убежал.
"Взяв в руки тяжелую сумку с крадеными вещами, мошенники стали пятиться назад к выходу из переулка, держа ножи перед собой, словно их жертвы в любой момент могли наброситься на них и попытаться отнять своё. Вдруг старший остановился на месте с растерянным выражением лица. Когда второй поинтересовался причиной, жулик рассказал о своих опасениях по поводу милиции. Наверняка, как только они уйдут, мать и сын заявят о случившемся. В любую минуту этот район города может быть оцеплен и окружен, а они окажутся в ловушке и будут отданы на милость стражей порядка.

"Младший сглотнул нервный комок в горле и переместил вес своего клинка, задаваясь вопросом, должны ли они убивать своих жертв. Мать издала резкий вздох, а у сына ослабли колени. Они были всего лишь бессильными демонами, обладающими лишь средней силой и скоростью. Человеческое происхождение выхолостило их силы, и у них не было никаких шансов против нападавших. Старший из них едва заметно кивнул. Бросив украденную сумку, они бросились вперед. Мать испуганно вскрикнула и, развернувшись на пятках, побежала в темноту переулка, так как единственный верный путь к спасению был перекрыт.
"Он колебался всего мгновение, но знал, что должен сделать, или, по крайней мере, попытаться. Сын помчался вперёд, его разум начал отключаться, и он позволил своему поспешному сердцу взять верх. Он ударил младшего жулика правым хуком в живот, заставив того замешкаться, и старший помчался за матерью. Сын пытался его удержать, но скорость и силы, полученные от адреналина, начали его подводить. Опомнившись, грабитель ударил мальчика по туловищу и отбросил его, быстро следуя за своим напарником в темноту.

"Сын схватился за грудь и почувствовал, как теплая жидкость прилила к его рукам. Лезвие прорезало одежду так же легко, как и кожу, пройдя сквозь материал и плоть, как сквозь масло. Рана тянулась от левой верхней части груди до правого бедра и была глубже, чем ему показалось на первый взгляд. Задыхаясь от боли, которая, казалось, сжимала легкие, он, пошатываясь, начал выбираться из переулка. Из-за шума в ушах и колотящегося сердца он не услышал вопль матери.
"Выйдя на улицу, он упал на колени, не в силах идти дальше. Его надежда была разбита, и он терял кровь, быстро. Возможно, он умер бы прямо на месте, если бы не следующее событие... В ту ночь по пустынным улицам шел один-единственный человек. Этим человеком был его лорд, Скай.

"Он был одет значительно скромнее своего обычного, аляповатого наряда. Простое пальто, доходившее примерно до колен, и чёрные штаны, выглядывавшие из-под кожаных сапог. Его хвост ритмично покачивался взад-вперёд, а сам он с любопытством смотрел на окровавленную тушу мальчика. Сын взял дрожащую руку и положил её на каблук сапога своего господина, с трудом пытаясь составить слова мольбы. После нескольких неудачных попыток он, наконец, смог передать тяжелое положение своей матери. Скай просто смотрел на него, не шевелясь, не произнося ни слова... Но вот на его лице появилась улыбка - ужасная, гротескная, казавшаяся такой чужой. Он велел умирающему мальчику подождать немного и не двигаться - тот не мог убежать, даже если бы захотел, - и монохромный демон погрузился в состояние, похожее на смолу, вливаясь в тени и сливаясь с ними.

"Всего через пять с небольшим секунд, хотя сыну они показались целой вечностью, в заваленном мусором коридоре раздались два различимых крика, и сын сразу же узнал в них голоса преступников. Вдруг сзади раздались два громких удара. Он быстро повернул голову, чтобы осознать ужас, а может быть, и справедливость этого зрелища. На земле лежали изуродованные тела нападавших на него и его мать - лица их были не опознаны, казалось, что из них вырваны куски. Над ним возвышался Скай, осторожно стягивая пропитанные кровью перчатки и следя за тем, чтобы красная жидкость не попала на кожу.

"На мгновение это зрелище заставило его забыть о боли - сознание онемело и расплылось, а желудок словно перевернулся и вывернулся наизнанку. Он подавил позыв к рвоте, а его господин вскользь заметил, что если он не может вынести этого зрелища, то не смеет и думать о том, чтобы увидеть свою мать. Это замечание вернуло его в реальность. Оцепенение прошло, и вернулась боль - как физическая, так и сердечная.
"Он снова стал умолять своего господина помочь ему. Ему было наплевать на свою угасающую жизнь - он просил Ская помочь его матери. В расстроенных чувствах он верил, что она еще жива. Возможно - жестоко искалеченная, но жива. Сын сказал, что его раны не волнуют, но умолял немедленно помочь матери. Минута страшного молчания вызвала ещё одну страшную улыбку. Скай снова согласился, но теперь уже за определенную цену.

В обмен на спасение матери Скай просил его рабства. Но только на год или два. Сын согласился без колебаний. Если уж на то пошло, то для самого Ская просить о службе простолюдина было высокой честью.

"Демон протянул мальчику руку в окровавленной перчатке, чтобы тот пожал её и заключил сделку. Сын с огромным усилием протянул руку и схватил её. Он почувствовал, как в его мозгу и горлу нарастает дергающее ощущение. Всё тело стало покалывать, появилось ощущение невесомости. Скай начал падать назад, в тень здания, увлекая за собой сына. В мгновение ока темнота стала засасывать их обоих. Этот способ перемещения был доступен Скаю, и лишь немногие другие демоны могли его использовать.
"И по сей день сын помнит эту сцену с отвратительной ясностью. Когда тьма окутала их, они продолжали падать вниз, причем рука Ская все еще была крепко сцеплена с его рукой. Ветер пронесся мимо лица бедного мальчика, отчего его волосы разлетелись назад, а глазам открылось ужасное, отвратительное лицо. Белоснежная "кожа", составлявшая лицо Ская, рвалась клочьями, повязка на глазах слетела, и на её месте появилась черная, похожая на смолу субстанция. На месте глаз появились два больших вихря белого света. Там, где эти новые глаза соприкасались с чёрным и почти жидким составом его кожи, они словно боролись. Глаза пытались расшириться и почти поглотить его лицо, но смола толкала их, вызывая вихревые движения. Хитрая ухмылка превратилась в зияющий рот такого же насыщенного белого света, что и глаза. Вещество тонкими столбиками вытекало из этого странного рта, создавая эффект улыбки, состоящей из ярко-белых овалов. На его рогах начали образовываться прорези, и вдруг они разом лопнули, обнажив черные острые зубы. Еще раз в унисон они распахнулись, открыв черно-белые радужные глаза, бешено вращающиеся в глазницах.

"Зрелище длилось всего мгновение. Не успел он полностью осознать произошедшее, как его выдернули из темноты в личный кабинет Ская. Скай вернул себе нормальный вид, надел повязку на глаза и отпустил его руку. От этого сын рухнул на пол и начал биться в конвульсиях, но ничего путного из этого не вышло. Физическое напряжение от ранения и того факта, что его тело только что протащили через почти невозможный способ передвижения для таких завсегдатаев, как он, в сочетании с тем, что он увидел, как он считал, "истинное лицо" своего повелителя - это было просто слишком."

Мёртвая Птица прекратил свой рассказ. Поглаживание крупного ворона, сидевшего на его предплечье, прекратилось. Он поджал ноги к груди и упёрся подбородком в колени, широко раскрыв глаза.
Он сидел на груде трупов, лишенных одежды. У большинства из них были разорваны грудные клетки, а внутренние органы небрежно разбросаны. Груда, на которой он сидел, была самой высокой из всех, и с неё можно было наблюдать за океаном трупов, под которым образовывались другие кучи. Ближайшие ко дну тела были почти скелетами, личинки и черви вычищали из них те крохи плоти, которые еще держались на костях. Еще ниже лежал ковер из вычищенных скелетов, полностью заслонявший пол. Во всех направлениях, куда бы он ни посмотрел, казалось, не было конца - даже потолок над ним, расположенный на высоте около 500 футов, был едва виден сквозь мутный красный туман, заслонявший дальние дали огромной гробницы. Изредка в телах то тут, то там втыкались факелы, в которых мерцало вечное пламя. Кроме ворона Мёртвой Птицы, около пятидесяти воронов сидели неподалеку от Мёртвой Птицы, слушая его рассказ. Или - ему нравилось думать, что это так. Они просто сидели и смотрели на него, изредка подергивая головой или крыльями, но не издавали ни звука. Поэтому он предпочитал разговаривать с ними, ведь они никогда не отвечали.
Мёртвая Птица опирался на кривую косу, воткнутую в кучу позади него, и продолжил гладить ворона.

"Сын слышал, как его господин смеется, даже сквозь летучие позывы. Расхаживая по своему круглому кабинету, он бормотал о том, что душа наиболее вкусна, если её извлекать в состоянии ужаса. Быстрыми шагами он подошёл к мальчику и присел на корточки, чтобы оказаться с ним лицом к лицу.
Грубым движением руки он схватил мальчика за вороные волосы, дёрнул его за голову и вернул в сидячее положение. Скай отвел свободную руку назад и разжал пальцы. Одним движением он выкинул руку вперёд и с ослепительной быстротой вонзил ее в плоть сына, прямо в его грудную клетку, и ухватился за что-то, расположенное между сердцем, легкими и находящееся в грудной клетке. Выдернув руку назад, он отпустил волосы мальчика, и его обмякшая оболочка тела упала на пол, забрызгав его кровью.

"В руке Скай держал небольшую голубую сферу с мерцающей вокруг нее светло-голубой аурой. Зажав её между большим и средним пальцами, он нежно поднял её над головой. Он разжал челюсти до такой степени, что боковые стенки рта разошлись, и из их отверстий потекла чёрная жижа. Длинный чёрный язык высунулся наружу и обвился вокруг сферы и пальцев. Как только язык коснулся души, её голубой цвет потускнел и сменился тускло-серым, чтобы не обжечь его. Это опустошение, похоже, происходило только с душами, являясь почти частичным защитным механизмом его тела, поскольку ему требовалась горстка этих жизненных сил в день, чтобы поддерживать свою силу на максимальном уровне.

"Но он колебался. Его язык высунулся из сферы, и он закрыл рот, приблизив душу к уровню глаз. Он перевел взгляд с нее на безжизненное тело мальчика, снова на душу, а затем на окно, которое занимало половину его круглого кабинета. Он подбросил сферу в воздух и поймал её несколько раз, пока шел к окну. В это время суток в окно проникал искусственный свет от нескольких слепящих рекламных экранов, размещенных на зданиях, расположенных на улице. Днем же окно было закрыто плотной чёрной портьерой. Красивый, живописный снимок его города ценился меньше, чем защита от вредных солнечных лучей".

Мёртвая Птица снова остановился и сел прямо. Еще одна группа ворон приземлилась вокруг него с дальнего расстояния.

"Но я отвлекаюсь.

"В тот день погибла его любимая птица - величественная. Крупный ворон, который по размерам мог сравниться с ястребом. Это была его любимая птица, которую он посылал на задания и сообщения, и, возможно, даже считал её любимым домашним животным. Как бы то ни было, возраст взял свое, и, в отличие от Ская, она не была невосприимчива к поцелую смерти. Его труп все ещё сидел на своем насесте у окна, холодные когти яростно сжимали деревянный столб даже в смерти. Скай наблюдал за тем, как его оранжевая душа, пройдя сквозь стекло, уносится в небо, и пока не мог расстаться с ней физически.

"По прихоти он подумал, нельзя ли вложить в его пустую оболочку новую душу. Хуже всего, подумал он, если тело новую душу не возьмет. Он вырвал небольшой кусочек души из основной сферы и спрятал его в карман пальто. Душа вздрогнула от потери, но вскоре вновь обрела шарообразную форму. Он прижал ярко-синюю жизненную силу мальчика к груди птицы, и, к радости повелителя, она приняла его.

" После того как душа исчезла в перьях птицы, она начала оживать. Крылья подергивались, клюв щелкал, глаза быстро моргали. Скай воскликнул такую радость, какой ещё никто не слышал, и попросил птицу взобраться на его руку. Птица сделала то, что ей было велено.
"Ликование длилось недолго. Вскоре судороги птицы усилились, она слетела с руки хозяина и неуклюже приземлилась на пол, казалось, что она впала в эпилептический шок. В ужасе Скай мог только наблюдать за происходящим и гадать, не отторгает ли тело душу. Но произошло нечто более... интересное.

"Тело ворона стало растворяться в чёрной жидкой каше. Из этой жидкости появилась рука, которая вытащила полусформированное тело, которое дрожало и дёргалось на полу. Вскоре оно начало затвердевать, приобретая реальную форму. Появились отдельные пальцы с такой же бледностью, как у хозяина. Появилось лицо, трагическое лицо, с глазами, которые никто не мог принять за человеческие. Чёрные, с красным кольцом в радужной оболочке и белым "х" зрачком".
В третий раз Мёртвая Птица прервал свой рассказ. Он поднял руки перед собой и осмотрел их. Ворон, сидевший на его предплечье, переместился вверх и сел на плечо. Его запястье дернулось, но он не обратил на это внимания. Он часто дергался, его челюсть часто щёлкала и клацала, когда он говорил, и его суставы часто застывали, если он пытался делать выразительные жесты руками.

"И я стал таким. Он не знает, кто я, да и я тоже. Я просто вынужден работать по его прихоти и приказу до конца своей новой жизни - или до тех пор, пока не смогу вернуть ту часть души, которую он украл. Если бы я смог получить её - возможно, я бы мог покоиться с миром. Я не только сохранил свои воспоминания, но и приобрел воспоминания его птицы. Я не уверен, какие из них мои, а какие его, сейчас".

Его шея внезапно дернулась в сторону, когда он продолжал смотреть на свои руки, отчего птица на его плече подпрыгнула. Лицо Мёртвой Птицы сохраняло прежнее безэмоциональное выражение.

"Он дал мне работу, он дал мне новое имя, он дал мне новую цель. И я ненавижу его. Он лживый сукин сын. Но я не могу бросить ему вызов. Я не могу никому рассказать правду. Я просто должен сидеть здесь и ждать его приказа. Временами я чувствую себя неестественно преданным ему - я боюсь, что это означает, что менталитет птицы берет верх над моим собственным. Но как это возможно? Ведь её душа улетела далеко-далеко - разве не должны были улететь вместе с ней её воспоминания и манеры поведения?"

Шея Мёртвой Птицы вернулась в нормальное положение. Вороны, казалось, были встревожены.

"Я не понимаю этого. Я не понимаю, кто я, зачем я... Я даже не верю, что мой господин тоже знает. Полагаю, что я всего лишь актив, приносящий ему пользу. Он не может позволить себе потерять меня, поэтому держит часть моей души рядом. Ирония судьбы: я собираю души, чтобы насытить его жажду власти. Я делаю с другими то, что он сделал со мной... Я повторяюсь? Мне кажется, что да".
В воздухе раздался низкий гул. Мёртвая Птица, а также вороны и ворон подняли головы к туманному потолку. Скай звал его. Все ещё оставаясь в человеческом облике, Мёртвая Птица издал пронзительный крик, который разнесся по камере. Вороны ответили ему в унисон и начали взлетать, распушив перья. Он встал, схватил косу и выдернул её из массы тел под собой. На его спине в небольшом взрыве красного света появились чёрные крылья. Взмахнув ими, он взмыл в красную дымку, а за ним следовали вороны.

Маленькая девочка стояла, прижавшись к боку полуразрушенного тела, и смотрела вслед Мёртвой Птице, улетающей к выходу из потолка. Её чёрные волосы были завязаны в аккуратный ровный хвостик, а белое платье было ужасно испачкано кровью от прогулки по полю разложения. На её лице было странное решительное выражение.
"О-о-о, я знала, что эта птица неблагодарная! Он кусает руку, которая кормит его своими словами. Я должна сказать Скаю... этой глупой птице! Его голос так раздражает, что я рада, что он мало говорит. Но Сэмми Энн должна пойти и рассказать Скаю о бреднях этой глупой птицы!"
С этими словами она развернулась и помчалась сквозь красную дымку в противоположном направлении, её изысканно начищенные парадные туфли противно хрустели по костям и плоти под ногами.
==========================================

7 страница14 ноября 2024, 23:01

Комментарии