Один лишь только взгляд....
Цитата из книги «Ромео и Джульетта» Уильяма Шекспира:
«Твой взгляд опасней двадцати кинжалов.
Была бы ты тепла со мною.
А если нет,
Предпочитаю смерть от их ударов,
Чем долгий век без нежности твоей».
Дождливая погода накрыла Лондон , когда Роксель, завернувшись в тёплый шарф, торопливо шла к лекции. Она никогда не опаздывала, но сегодня что-то пошло не так.
Тем временем, в аудитории царила напряжённая тишина. У окна стоял Том Хиддлстон, мужчина, чьи годы и опыт завораживали. Он писал на доске своё имя, когда она вошла, и их взгляды встретились. В этот момент время словно замерло....
Роксель почувствовала, как дыхание перехватило. Его проницательные голубые глаза, полные глубоких знаний и недосказанности, пронзили её до самой души. Она зажмурилась на секунду, чтобы забыть о других. В его глазах читалась смесь удивления и интереса.
"Вы опоздали, miss...?" — произнёс он, слегка прищурившись, и участие в уроке с новой энергией пробуждало обратно в обычный ритм.
Она улыбнулась , пробормотала себе под нос- Простите...- села на свободное место рядом со своей подругой и одногруппницей Кирой.
Кира, сидящая рядом с Роксель, пронзила подругу локтем. «Черт возьми, он горяч!» — прошептала она, не скрывая восторга. «Тш-ш, не отвлекайся!» — прошептала Роксель, хотя сама не могла оторвать взгляда от профессора. Его страсть к литературе была явной, но в его глазах таилась какая-то тёмная загадка, заставлявшая сердце её колотиться чаще.
Роксель пыталась сосредоточиться на лекции, уткнувшись в учебник, но каждый раз, когда профессор поднимал взгляд, она ловила его глазами и быстро отворачивалась, ощущая, как по щеке пробегает лёгкий жар.
С каждым словом его лекции Роксель понимала: ей не просто интересен предмет, она просто не могла отвести взгляд от этого знойного педагога, который, казалось, мог прочитать её душу.
