19 страница7 января 2022, 12:14

Глава 16.

Ведь если говорить по правде, то больше всего в жизни я хочу кого-нибудь любить.

— Пошли, — сказал Бернардо, выходя из комнаты. Я сразу же пошла за ним.

— Мне нужно переодеться, — проговорила я, когда Морияди начал спускаться по ступенькам.

— Мы идём обедать, — произнёс парень, а я сразу же схватила его за руку.

— Отвези же меня в отель!

— Мариса, пошли.

— Пошёл ты, — сказала я, разворачиваясь и направляясь в комнату Бернардо. — Отпусти! — крикнула я, когда парень обнял меня сзади и поднял.

— Не кричи. Ты испугаешь Альду.

— Бернардо, даже не смей защищать себя своей сестрой!

— Я не защищаюсь, Мариса, — прошептал мне на ухо Морияди, я тут же тяжёло сглотнула и собралась не думать о том, чтобы он делал со мной в кровати.

— Отпусти, — тихо сказала я, стараясь дышать ровно.

— Тебя возбуждает это, да?

— Нет.

— Если я сейчас проберусь к тебе в трусики, то ты не будешь мокрой?

— Проверь, — пробормотала я, а после прикусила нижнюю губу, так поняла, что я сказала.

— Кажется, что ты сдаёшь позиции, — сказал Бернардо, поставив меня на пол и обнимая сзади. Его рука развязала шнурки на шортах и пробралась внутрь.

Он отодвинул резинку моих трусиков и проверь пальцем между мои ног.

— Чёрт, — прошептала я, откидывая голову на плечо Бернардо.

— Бернардо?! — крикнула Альда с первого этажа, я тут же вздрогнула. Парень отстранился от меня, но придерживал за талию.

— Мы идём, — ответил Бернардо своей сестре. — Дыши, Мариса.

— Бернардо, я хочу свернуть тебе шею, — прошипела я, чувствуя, как его сердце чуть ли не выпрыгивает из груди.

— А я оказаться в тебе, — пробормотал Морияди, целуя меня за ухом. Я отстранилась от парня и стала дрожащими руками завязывать шнурки на шортах, но у меня это плохо получалось, поэтому Бернардо убрал мои руки и начал завязывать сам.

— Спасибо, — прошептала я.

Спустившись, мы зашли на кухню и Морияди отодвинул стул, смотря на меня. Я подошла и убрала руку парня, а после придвинула его к столу и отодвинула сама.

Близнецы сдерживали улыбку, смотря на Бернардо, который недовольно что-то прошептал и сел между мной и Альдой.

***

— Жили они долго и счастливо, — дочитала я книгу и посмотрела на Альду, которая уже сладко посапывала.

Я закрыла книгу и положила её на прикроватную тумбочку, а после аккуратно встала с кровати и выключила светильник.

Развернувшись к двери, я сразу же застыла, так как Бернардо внимательно смотрел на меня.

Парень вышел из комнаты, а я за ним.

— Она замучила тебя, да?

— Нет, она милая, — сказала я, смотря на закрытую дверь её комнаты.

— Если не считать того факта, что из-за неё мы не сходили на ужин, — проговорил Бернардо, беря меня за подбородок и целуя в губы. Я тут же его оттолкнула.

— Перестань, так делать, — прошипела я, обходя парня и направляясь в его комнату.

Переодевшись, я взяла клатч и вышла из спальни Бернардо, который стоял облакотившись на стену.

— Я не говорил, что собираюсь тебя отвезти в отель, — проговорил Морияди, а я лишь усмехнулась и подошла к нему вплотную, тыкая пальцем ему в грудь.

— Ты меня отвезешь, — произнесла я, чем вызвала улыбку парня.

— Нет, — сказал Бернардо, а я лишь тяжело вздохнула и боролась с тем, чтобы не убить его.

— Тогда я вызову такси, — проговорила я, разворачиваясь и направляясь к выходу из дома.

Подойдя к двери, я попыталась её открыть, но она была заперта.

— Победа любит подготовку, — произнёс Бернардо за моей спиной. Я развернулась к нему лицом и дала звонкую пощёчину. Мне надоело, что он не может просто взять и отвезти меня в отель.

Морияди посмотрел на меня злым взглядом от чего в венах застыла кровь. Никогда в жизни не видела такого жесткого взгляда.

Парень взял меня за подбородок и сжал его до боли.

— Не смей прикасаться ко мне, — прошипела я, в попытке оттолкнуть Бернардо, но он взял меня за кисти прижал их к стене над моей головой.

— Истеричка, — прошептал Морияди, отпуская меня и прижимая к двери. Парень хотел коснуться моей щеки, но я отвернулась от его руки.

— Отвези меня, — сказала я, отталкивая Бернардо от себя. Морияди отошёл от меня, а я развернулась к двери и открыла дверь.

— Какого хрена? — спросил Бернардо, беря меня за кисть и разворачивая к себе.

— Ты отвлёкся, — ответила я, засовывая ключи ему во внутренний карман его пиджака.

— Впечатляет, — сказал Бернардо, доставая ключи от машины и открывая её.

***

— Всего хорошего, мистер Морияди, — проговорила я и хотела выйти их машины, но Бернардо заблокировал дверь. Я закатила глаза и повернулась к нему лицом. — Чего тебе?

— Завтра в 8 поужинаем? — спросил Бернардо, а я лишь прищурилась и стала его рассматривать.

— Ты не приказываешь?

— Мариса прекрати и согласись, — сказал парень, кладя руку мне на колено и поглаживая его.

— Перестань меня лапать!

— Тебе это нравится.

— Нет!

— Тебя это возбуждает и ты думаешь о большем, — продолжал говорит Бернардо, а я лишь злилась ещё сильнее. Если он сейчас не замолчит, то я убью его прям тут.

— Я думаю о том, как бы убить тебя, Бернардо.

— Если моя рука окажется между твоих ног, что ты тогда скажешь?

— Что я хочу убить тебя.

— Уверена?

— Да, — буркнула я и почувствовала, как рука Бернардо начала двигаться вверх, а я сразу же остановила парня.

— Мариса, ты боишься поддаться искушению. Я прав?

— Нет.

Морияди усмехнулся и убрал руку, а после взял меня за шею притягивая к себе.

— Что насчёт ужина?

— Я согласна, если ты выпустишь меня из машины, — пробормотала я в губы Бернардо.

— Спокойной ночи, Мариса, — сказал Морияди, отпуская меня, а я лишь усмехнулась и вышла из машины.

Думает, что может меня обыграть?

***

Выйдя из ванной комнаты, я услышала стук в дверь и сразу же пошла открывать. Я знаю кто это и знаю, что он злиться.

— Привет, Бернардо, — сказала я, увидев на пороге Морияди, который выглядил спокойным.

— Здравствуй, — ответил он, проходя в мой номер.

— Уже восемь, а я ещё не собрана, как жаль, что придётся отменить ужин, — проговорила я, убирая с кровати книгу об архитектуре.

— Не переживай. Я заказал столик на пол десятого, — сказал Морияди, усаживаясь на кровать и в открытую рассматривая меня. — Я знал, что ты снова провернешь этот трюк.

— Что же, ты разгадал мой план и теперь мне придётся идти на ужин с тобой, — произнесла я, скрещивая руки перед грудью и смотря на парня. Убила бы.

— Убьёшь потом, а сейчас собирайся, — проговорил Бернардо, вставая с кровати и подходя ко мне вплотную.

— Читаете мысли, мистер Морияди? — поинтересовалась я, чем вызвала улыбку на лице парня.

— Ты мне говоришь это с тех пор, как мы встретились, ангелочек.

19 страница7 января 2022, 12:14

Комментарии