Глава 1
Аврора
Шесть лет назад.
Сегодня самый замечательный день, и не только потому, что у меня день рождения, но и потому, что к нам в гости приезжает Трой. Он, его родители — тётя Сильвия и дядя Алистер — будут у нас целый день. Это так замечательно! Я очень рада.
Весь день я смогу любоваться самым красивым мальчиком и мечтать о нашей свадьбе. Это моя заветная мечта. И мне неважно, что он старше меня на шесть лет, и не имеет значения, замечает он меня или нет. Я думаю, что он пока не видит во мне девушку, потому что я ещё маленькая. Но когда я вырасту и он увидит меня во всей красе, то сразу же сделает мне предложение.
Я похожа на принцессу в своём розовом пышном платье с множеством блестящих камешков, которые переливаются на солнце. Мои светлые локоны, завитые мамой рано утром, развеваются на ветру. На ногах у меня белые туфельки, которые звонко стучат по подъездной дорожке к дому, где я жду семью Найт. Настоящая диадема с драгоценными камнями, как у настоящей принцессы, украшает мою голову.
Я очень люблю розовый цвет. Мне кажется, я буквально создана для него. Без розового цвета я не могу представить свою жизнь. Меня даже называют розовой принцессой, и мне нравится это прозвище, оно словно стало моим вторым именем.
Я слышу, как у ворот останавливается машина, и они открываются. Вслед за этим чёрный Мерседес въезжает на подъездную дорожку.
Я так рада, что не могу сдержать эмоции. Я бегу к членам семьи Найт, которые только что вышли из машины. Они все одеты очень элегантно: тётя Сильвия в нежно-розовом шёлковом платье миди на бретельках, дядя Алистер в дорогих чёрных брюках, белой рубашке и чёрных туфлях, а Трой в чёрной рубашке поло и брюках. Он выглядит просто потрясающе и круто, особенно с чёрными солнцезащитными очками.
— Привет, принцесса! — громко и радостно приветствует меня дядя Алистер, поднимая на руки. — С днём рождения, Аврора!
— С днём рождения, дорогая! — присоединяется тётя Сильвия. — Ты чудесно выглядишь!
— Спасибо! Я так ждала вас!
Они улыбаются мне, а затем дядя Алистер переводит взгляд на своего сына.
— Трой, поздравь именинницу, — говорит он.
Я смотрю на Троя в ожидании поздравления. Мне так хочется услышать, как он произносит моё имя!
Парень, не снимая очков, лениво поворачивает голову в мою сторону.
— С днём рождения, Аврора, — говорит он безэмоционально, но мне всё равно приятно слышать это от него.
— Спасибо, Трой!
Я тянусь к его лицу и прижимаюсь губками к его щеке. Тётя Сильвия и дядя Алистер умиляются, а Трой напрягается от моего невинного прикосновения.
— Пойдёмте есть торт! Он такой большой и розовый!
— Мы не ожидали другого, — хихикает тётя Сильвия.
Мы приходим в дом, где нас ждут мои родители. Моя мама и тётя Сильвия радостно обнимаются и целуются в щёки, а мой папа и дядя Алистер жмут друг другу руки и хлопают по спине.
После родители приглашают всех за стол. Я выбираю место рядом с Троем, сияя от радости.
Пока родители разговаривают, я не могу отвести взгляд от Троя. Он такой красивый и мужественный, хотя ему всего семнадцать. Я уверена, что за ним бегают толпы девочек, мечтающих с ним встречаться. Но только я буду с ним. Когда вырасту, конечно же.
Я наслаждаюсь вкусным тортом и запиваю его соком через трубочку. Вдруг я замечаю, как дядя Алистер шепчет что-то на ухо Трою. Тот встаёт и уходит.
Я смотрю на дядю, он подмигивает мне. Затем я замечаю, как Трой достаёт из багажника Мерседеса что-то большое и квадратное, розовое. Когда парень приближается, я вижу на коробке большой белый бант. Я понимаю, что это мой подарок, и от радости выскакиваю со стула и бегу к Трою, который уже вошёл в дом с коробкой в руках.
Он ставит её передо мной и смотрит в сторону своих родителей. Его отец кивает, и Трой возвращается на своё место.
— Что там? — нетерпеливо спрашиваю я.
— Можешь открыть, дорогая, — говорит тётя Сильвия. - Думаю, ты этого очень хотела.
Недавно я увидела в магазине игрушек в торговом центре большой розовый кукольный домик, в котором жили Барби и её муж Кен. Там также были фигурки животных. Неужели именно это?
Желание узнать, что же находится внутри, переполняет меня. Не жалея подарочную упаковку, я разрываю её и отбрасываю бумагу в сторону. Я слышу смех взрослых, но не обращаю на него внимания. Когда я наконец добираюсь до цели и вижу перед собой кукольный домик, я не могу сдержать восхищения.
Это трёхэтажное строение розового цвета с переливающимися блёстками кажется мне невероятно красивым. Внутри домика я нахожу Барби и Кена, а также кошку и собаку. Я рассматриваю подарок со всех сторон и обнаруживаю розовую машину для кукол.
Я очень благодарна за такой замечательный подарок и обнимаю каждого члена семьи Найт по очереди.
Пока мама и тётя Сильвия разговаривают в доме, папа, дядя Алистер и Трой выходят на террасу и рассаживаются в кресла. Я иду с ними и забираюсь на колени к дяде Алистеру. Он гладит меня по волосам, а я смотрю на его красивого сына.
— Знаете, что я хочу на свой восемнадцатый день рождения? — спрашиваю я папу и дядю Алистера. — Я хочу выйти замуж за Троя.
Мужчины смеются, но, заметив серьёзное выражение моего лица, замолкают, приподняв брови.
— Повтори ещё раз, детка, что ты хочешь? — спрашивает папа.
— Я хочу выйти замуж за Троя.
Все смотрят на Троя, включая меня. Он не выглядит удивлённым или хорошо скрывает свои эмоции за непроницаемой маской.
— Хорошо, я думаю, Трой подумает над этим и решит, что подарить тебе на восемнадцатилетие.
