8 страница29 декабря 2024, 17:53

Часть 8:Большой город


Прошло несколько недель с того момента, как Crawling и ты начали строить свою новую реальность. Всё было не так, как раньше, но жизнь стала проще, спокойнее. Он всё ещё часто переживал, переживая внутренние противоречия, но теперь, по крайней мере, вы могли быть честными друг с другом, не скрывая свои чувства.

Сегодня был особенный день — вы оба решили покинуть тихий уголок, который стал вашим домом, и поехать в большой город. Ты знала, что Crawling всегда чувствовал себя чужим среди людей, но он согласился на этот шаг, зная, что это может быть важным для вас обоих.

Город встретил вас своим шумом, быстрыми шагами прохожих и неоновыми огнями. Ты взяла его за руку, пытаясь не потеряться в этом потоке людей, но чувствовала, как его напряжённость всё нарастает. Он был насторожен, не привыкший к толпе, к шуму, к этому ритму. Его взгляд метался по сторонам, но ты удерживала его рядом.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила ты, когда заметила, как его плечи напряжены.

— Немного... потерян. Это слишком громко. — Он смотрел вокруг, пытаясь разобраться в этом хаосе. — Но я буду рядом с тобой.

Ты улыбнулась, чувствуя, как твоя рука крепче сжала его. Поступил правильный выбор — дать ему время, быть рядом, поддержать.

Вы прогуливались по улице, проникаясь атмосферой города. Люди вели разговоры, шумели, а вы, как две тихие островки, двигались в этом мире. Ты ощущала его присутствие, как никогда. Всё было неважно, кроме того, что было между вами.

Когда вы дошли до парка, его взгляд стал мягче. Он оглядел зелёные аллеи, послушал пение птиц и запах цветов в воздухе. Он заметно расслабился, когда вы сели на лавочку и просто начали смотреть на город.

— Здесь я чувствую себя немного... в безопасности, — сказал Crawling, его голос стал мягким и глубоким, а глаза наполнились каким-то умиротворением.

Ты взглянула на него, и твое сердце снова сжалось от того, как близким стал этот момент.

— Здесь тебе безопасно, — произнесла ты тихо, проводя пальцем по его руке.

Он поднял голову, встретив твой взгляд. В его глазах было что-то особенное, мягкое, невидимое раньше. Он снова взял твою руку, но на этот раз не отпускал её.

— Ты научила меня быть человеком. Я больше не боюсь быть собой, когда ты рядом. Ты стала для меня всем.

Ты почувствовала, как воздух вокруг вас стал немного тише, а твое сердце забилось быстрее. Он был готов сказать то, что долго скрывал, и ты чувствовала, как эта искренность наполняет его слова.

Ты не могла удержаться от того, чтобы не прикоснуться к его лицу, нежно проводить пальцем по его щеке.

— Я тоже не боюсь, когда ты рядом, — прошептала ты.

Момент, который казался вечностью, настал, и его губы нашли твои. Это был не просто поцелуй. Это было признание, союз двух душ, которые наконец нашли друг друга в этом безумном мире. Это было обещание, что несмотря на всё, что было раньше, теперь, в этом мгновении, вы были целыми.

Поцелуй был тёплым, нежным, но с такой страстью, как будто они оба стремились выжать из него всё, что могли. Ты почувствовала, как его руки обвивают твою шею, а дыхание становится всё более сбивчивым. Он не хотел отпускать тебя, и ты чувствовала то же самое.

Когда вы отстранились, оба немного запыхавшиеся, Crawling улыбнулся, и его глаза сияли, как никогда раньше.

— Я хочу, чтобы мы оставались такими, — сказал он. — Вместе. Без страхов, без сомнений. Просто мы.

Ты посмотрела на него, а в ответ поцеловала его в лоб, чувствуя, как внутри наполняет свет.

— Мы уже такие, — прошептала ты.

Этот день стал для вас не только новой главой в жизни, но и началом того, что было между вами. В этом большом городе, полном людей и шума, вы нашли свой островок — место, где всё было просто и где вы могли быть только собой.

Вы продолжали гулять по парку, чувствуя, как время замедляется, когда вы были рядом друг с другом. Весь шум города казался далёким, как если бы вы были в своём собственном мире, где существовали только вы вдвоём. Crawling был рядом, и ты ощущала его присутствие на каждом шаге.

Тот поцелуй, что только что случился, всё ещё оставался в воздухе, окутывая вас невидимой сетью нежности. Он, как и ты, немного запыхался, но был счастлив, что смог проявить чувства, которые так долго скрывал.

— Ты даже не представляешь, как много ты для меня значишь, — тихо произнёс Crawling, слегка улыбаясь. Он смотрел на тебя с такой искренностью, что ты почувствовала, как твоё сердце снова наполнилось теплом. — Ты стала не просто частью моей жизни. Ты — её смысл.

Ты мягко улыбнулась, ощущая, как его слова проникают в твою душу. Эти простые, но такие важные слова означали больше, чем что-либо.

— Я тоже чувствую то же самое. Ты стал для меня всем, Crawling, — прошептала ты, прикоснувшись к его руке. — Я никогда не думала, что смогу найти кого-то, кто будет так важен для меня.

Он тихо засмеялся, и ты почувствовала, как его напряжение исчезает, как будто он наконец-то освободился от всей той тяжести, что носил в себе. Он стал таким настоящим, таким близким.

Ваши шаги продолжались по парку, и ты заметила, как с каждым его взглядом и каждым словом он становился всё более открытым. Но как только вы оказались в самом центре города, где людей становилось всё больше, Crawling снова напрягся. Он всегда был чувствителен к окружающему миру, и ты видела, как ему тяжело быть в таком месте.

— Давай уйдём отсюда, — предложила ты, заметив, как он оглядывается, и чувствуя, как его плечи снова становятся напряжёнными.

Ты аккуратно потянула его за руку в сторону тихих улочек, укрытых от шума. Crawling послушно последовал за тобой, как будто в этом месте, вдали от всего, он мог почувствовать себя в безопасности.

Как только вы нашли уединённое место, где было тихо, ты заметила, как его дыхание становилось ровным, а выражение лица — более расслабленным.

— Мне нравится быть с тобой, здесь, — сказал он. — Я чувствую, что могу быть собой.

Ты улыбнулась, ещё раз мягко взяв его за руку.

— Здесь тебе легко, да?

Он кивнул, затем шагнул ближе, и его глаза вновь наполнились тем особым светом, который ты так любила в нём. Он протянул руку и нежно коснулся твоего лица.

— Ты стала для меня безопасным местом. Ты — то, что мне нужно.

Ты почувствовала, как его слова проникают в самое сердце. Твои глаза встретились с его, и в этом взгляде была вся искренность, которую он когда-либо мог дать.

Ты наклонилась вперёд, и он, не сомневаясь, поцеловал тебя снова. На этот раз его поцелуй был более глубоким, в нём было что-то от отчаяния, но одновременно и от благодарности за то, что вы нашли друг друга. Этот поцелуй был полон нежности и невыраженной страсти, но прежде всего — любви, которой так долго не хватало ни ему, ни тебе.

Когда вы отстранились, Crawling наклонился к твоему уху и прошептал:

— Ты единственная, кого я когда-либо хотел. Я не могу представить свою жизнь без тебя.

Ты обняла его, чувствуя, как его руки крепко обвивают твою талию, и в этот момент мир вокруг вас исчез. Он был рядом, и этого было достаточно.

Понял, давайте продолжим, сосредоточив внимание на реакции Crawling, сохраняя при этом уважение и комфортные рамки:

Часть 8 (продолжение): Тихие моменты

Вечер наступил, и вы вернулись в дом, наполненный тёплым светом, где было так уютно и спокойно. Ты пошла в ванную, чтобы переодеться, и вернулась в короткой, но удобной пижаме, которая подчеркивала твою фигуру. Это был обычный вечер, и ты просто хотела чувствовать себя комфортно, но, возможно, не сразу обратила внимание на то, как Crawling наблюдает за тобой.

Когда ты вернулась в комнату, Crawling сидел на кровати и смотрел на тебя. Его взгляд был мягким и внимательным, без какого-либо намека на что-то лишнее. Он просто восхищался тем, как ты выглядишь. Он заметил, как ты выглядишь уверенно и спокойно в своей одежде, и это, наверное, больше всего привлекало его внимание. Он тихо вздохнул и улыбнулся.

— Ты выглядишь... как всегда. красиво, — сказал он, его голос был мягким, без какого-либо напряжения. В нём было просто восхищение тем, как ты выглядишь, и, возможно, даже благодарность за то, что он имеет возможность быть рядом с тобой.

Ты села рядом с ним на кровать, улыбнувшись в ответ.

— Спасибо, — сказала ты, чувствуя лёгкость в его реакции, без лишней смущённости. — Я рада, что ты не слишком сильно нервничаешь, когда я рядом. Мы все меняемся, но это не значит, что мы должны скрывать себя.

Crawling кивнул, его глаза наполнились той теплотой, которая была так редка в его глазах, когда он впервые пришёл в этот мир.

— Я не могу скрывать, что ты для меня значишь. Ты заставляешь меня чувствовать себя как дома, даже когда всё вокруг кажется новым и странным, — произнёс он искренне, его слова снова подтверждали важность твоего присутствия в его жизни.

Ты мягко коснулась его руки, ощущая, как его пальцы обвивают твою ладонь, и это было достаточно для обоих. В этот момент между вами было много тишины, но она не казалась напряжённой. Это была просто тишина понимания и нежности.

— Ты мой дом, Crawling, — прошептала ты, чувствуя, как его ладонь сжала твою руку. В этом простом жесте было столько любви, что тебе не нужно было говорить больше.

Конец 8 главы.

8 страница29 декабря 2024, 17:53

Комментарии