Глава 19. Опасное исследование.
На следующий день, когда я пришла в библиотеку, Лили уже ждала меня там. Мы сели за стол, окружённые книгами и свитками, и я начала рассказывать ей о своих опасениях.
- Мне кажется, что Рэйвен что-то скрывает, - сказала я, нервно теребя края своего плаща. - Его слова вчера были полны намёков, но я не понимаю, на что он намекает.
Лили внимательно слушала, её лицо стало серьёзным.
- Это странно, - наконец сказала она. - Но я тоже заметила, что он ведёт себя необычно. Иногда мне кажется, что он знает больше, чем говорит.
Я кивнула, чувствуя, как внутри меня растёт беспокойство.
- Мы должны быть осторожны, - сказала я. - Но я не могу просто отступить. Если есть что-то, что может помочь нашему клубу...
Лили посмотрела на меня с пониманием.
- Ты права, - сказала она. - Но мы должны действовать осторожно. Если Рэйвен действительно что-то скрывает, то это может быть опасно.
Вернувшись в свою комнату, я села за стол, окружённый книгами и пергаментами. В воздухе витал запах старых свитков и чернил. Я начала записывать все свои мысли, стараясь разложить их по полочкам.
"Рэйвен что-то скрывает," - написала я на первой странице. "Его слова полны намёков, но я не понимаю, о чём он говорит. Лили тоже заметила, что он ведёт себя странно. Мы должны быть осторожны, но я не могу отступить. Если есть что-то, что может помочь нашему клубу, я должна это найти."
Я посмотрела на часы, которые тикали на стене. Время шло медленно, но я знала, что впереди меня ждут ещё много испытаний. Я была готова к ним, но это не означало, что я не буду бояться.
Я закрыла тетрадь и положила её на стол, чувствуя, как усталость начинает наваливаться на плечи. Но я не могла позволить себе расслабиться. За окном уже начало темнеть, и комната погружалась в мягкий полумрак. Тени становились гуще, а свет лампы мерцал, создавая причудливые узоры на стенах. Я встала, чтобы закрыть окно, но замерла, услышав тихий шорох за дверью.
Сердце забилось быстрее. Кто это мог быть? Почему так тихо? Сердце колотилось, как барабан, в груди. Я осторожно подошла к двери и прислонилась к ней ухом, стараясь уловить хоть какой-то звук. Но тишина была абсолютной. Ни шагов, ни дыхания, ни даже малейшего шороха. Я повернула ручку и приоткрыла дверь, но коридор оказался пустым.
Я вышла в коридор, освещённый тусклым светом ламп, и направилась к комнате Лили. Её дверь была приоткрыта, но я не спешила заходить. Остановившись на мгновение, я прислушалась, но не услышала ни звука. Тогда я толкнула дверь и вошла внутрь.
Комната Лили была погружена в полумрак. Свет лампы на столе едва освещал её лицо, окружённое тенями. Она сидела за столом, перед ней лежали раскрытые книги, а рядом стояла старая тетрадь в кожаном переплёте. Её волосы были растрёпаны, а на лице застыла сосредоточенность, смешанная с тревогой.
- Лили? - прошептала я, стараясь не нарушить её мысли.
Она подняла голову, и её глаза блеснули в полумраке. Она улыбнулась, но в её улыбке не было радости. В её глазах я увидела отражение той же тревоги, которая сжимала моё сердце.
- Всё в порядке? - спросила я, садясь напротив неё.
- Да, - ответила она, но её голос дрогнул. - Просто... я кое-что нашла.
Она протянула мне тетрадь, и я осторожно взяла её в руки. На обложке был вытиснен древний символ, который я не смогла распознать. Внутри тетради были записи, сделанные на языке, который я никогда раньше не видела. Слова были выведены угловатыми, похожими на руны, и казались чуждыми и пугающими.
- Что это? - спросила я, чувствуя, как по спине пробежал холодок.
- Я нашла это в библиотеке, - ответила Лили, её голос звучал тихо, почти шёпотом. - Некоторые страницы были спрятаны за другими. Я думаю, это связано с тем, о чём говорил Рэйвен.
Я начала читать записи и чем больше читала, тем сильнее становилось ощущение тревоги. Это были заклинания, ритуалы, странные символы и обрывки фраз, которые я не могла понять. Но что-то в них было зловещее, что-то, что заставляло моё сердце биться быстрее.
- Это опасно? - спросила я, закрывая тетрадь и кладя её на стол.
Лили кивнула, её взгляд был серьёзным и сосредоточенным.
- Я не уверена, - сказала она. - Но это явно не то, что нам нужно. Мы должны быть очень осторожны.
- Мы должны найти способ расшифровать эти записи, - сказала я, чувствуя, как внутри меня растёт решимость. - И понять, что они означают.
- Я уже начала работать над этим, - ответила Лили, её голос был твёрдым, но в нём всё ещё слышалась неуверенность. - Но мне нужна твоя помощь. Мы должны быть вместе, чтобы справиться с этим.
Я кивнула, и в этот момент я почувствовала, что мы можем преодолеть всё. Вместе.
На следующий день я пришла в библиотеку раньше обычного. Лили уже была там, она сидела за столом, окружённым книгами и свитками. Её лицо было серьёзным, но в глазах горел огонь решимости.
- Что-то новое? - спросила я, подходя к ней и садясь рядом.
- Я нашла ещё несколько записей, - ответила Лили. - Они похожи на те, что мы нашли вчера, но в них есть кое-что интересное.
Она протянула мне тетрадь. На этот раз записи были более понятными, но всё равно вызывали тревогу. В них были описаны ритуалы, заклинания и символы, которые я никогда не видела.
- Мы должны быть осторожнее, - сказала я, глядя на Лили. - Это может быть очень опасно.
Лили кивнула, её взгляд был сосредоточенным.
- Я понимаю, - сказала она. - Но мы должны найти ответы.
Мы начали работать вместе. Лили изучала древние языки, а я искала ключи к расшифровке. Каждый день мы продвигались вперёд, но с каждым шагом мне становилось всё страшнее.
Однажды вечером, когда мы сидели за столом, я заметила, что одна из страниц тетради начинает светиться мягким голубоватым светом. Я замерла, почувствовав, как холод пробегает по спине. Лили посмотрела на меня с удивлением.
- Ты это видишь? - прошептала она.
Я кивнула.
- Это странно, - сказала я, стараясь не показывать свой страх. - Что это значит?
Лили задумчиво посмотрела на страницу.
- Возможно, это знак, - сказала она. - Знак того, что мы на правильном пути.
Мы продолжали работать, несмотря на страх и тревогу. И однажды, когда солнце уже садилось за горизонт, мы наконец-то расшифровали одну из записей. Она была написана на древнем языке, но её смысл был понятен.
- Это заклинание, - сказала Лили, её голос дрожал. - Оно призывает силы тьмы.
- И как нам его остановить? - спросила я.
Лили вздохнула.
- Мы должны найти способ разрушить его, - ответила она. - Но для этого нам нужно больше информации.
- Ты хочешь вляпаться в приключения? - слова вырвались с моих уст, прежде чем я успела их сдержать.
Лили посмотрела на меня с удивлением, её брови слегка приподнялись.
- А тебе не интересно? - спросила она, её голос звучал спокойно, но в нём была скрытая насмешка. - Может, я хочу развлечься? Так скучно, а тут такое. Тебе самой не интересно, что это за тёмные силы?
Я вздохнула, чувствуя, как раздражение поднимается внутри меня.
- Лили, - начала я, стараясь говорить спокойно, хотя внутри меня всё кипело. - Мне бы разобраться с этим чёртовым драконом Рэйваном. Он очень странный в последнее время, не нападает на меня. Это не в его стиле. А тут ещё вот это. Мне, конечно, интересно. Но сейчас это некстати.
Лили отвела взгляд, её лицо стало серьёзным. Она задумалась, словно взвешивая мои слова.
- Ну как хочешь, - сказала она наконец, её голос звучал холодно. - Я не заставляю тебя.
Я почувствовала, как внутри меня что-то сжалось. Лили обиделась. Но разгораться нашу перепалку я не стала. Остынет, со временем. А я пока пойду и лягу спать.
Я поднялась из-за стола и направилась к выходу. Лили продолжала сидеть за столом, её взгляд был устремлён в тетрадь, а руки продолжали перелистывать страницы. Я остановилась на пороге и обернулась. Лили подняла голову и посмотрела на меня. Её глаза были полны решимости, но в них я увидела и тень печали.
- Прости, - тихо сказала я, чувствуя, как ком подступает к горлу. - Я не хотела тебя обидеть.
Лили слегка улыбнулась, но в её улыбке не было радости.
- Всё в порядке, - ответила она, её голос был мягким, но в нём всё равно чувствовалась горечь. - Просто... это действительно важно.
Я кивнула и вышла из библиотеки. Прикрыв за собой дверь, я почувствовала, как усталость и тревога охватывают меня с новой силой. Но я знала, что должна продолжать. Ради Лили. Ради нас обеих.
Я направилась к своей комнате, но по пути остановилась у окна. За окном было темно, и звёзды светили ярко, как маленькие огоньки в ночном небе.
Я стояла у окна, чувствуя, как прохладный ночной воздух окутывает меня. В комнате Лили горел приглушённый свет настольной лампы, создавая мягкий полумрак. Её силуэт был едва различим, но я видела, как она склонилась над тетрадью, её пальцы быстро скользили по строкам, словно она пыталась ухватить ускользающую мысль. В её глазах отражались блики света, а на лице читалась смесь усталости и сосредоточенности. Я не могла оставить её одну в этот момент.
Вернувшись в библиотеку, я тихо подошла к столу Лили. Она не заметила моего возвращения, её взгляд был прикован к страницам, которые мерцали, как будто сами пытались рассказать свою историю. Я осторожно села рядом с ней, стараясь не нарушить её сосредоточенность.
- Лили, - прошептала я, - я хочу помочь.
Она вздрогнула, но не сразу подняла голову. Её глаза на мгновение задержались на мне, а затем снова вернулись к тетради. В её взгляде мелькнула благодарность, смешанная с удивлением.
- Ты здесь, - тихо сказала она, её голос дрожал, как лист на ветру. - Я думала, ты уже ушла.
- Нет, - ответила я, стараясь говорить как можно мягче. - Я не могла оставить тебя одну.
Лили кивнула, но её лицо оставалось серьёзным.
- Спасибо, - прошептала она. - Нам нужно продолжить. Эти записи... они становятся всё более тревожными.
Я почувствовала, как внутри меня поднимается тревога. Её слова звучали как предупреждение, но я не знала, что именно её тревожит. Мы снова погрузились в работу. Я изучала древние языки, пытаясь найти ключ к расшифровке загадочных символов, а Лили внимательно перелистывала страницы, её пальцы едва касались пергамента.
Время шло незаметно, и я почувствовала, как усталость начинает наваливаться на плечи. Мы уже несколько часов не поднимали головы от тетради, и я начала замечать, как Лили становится всё более измождённой. Её глаза покраснели от усталости, а руки дрожали, когда она переворачивала страницы.
- Лили, тебе нужно отдохнуть, - сказала я, стараясь говорить мягко, но твёрдо. - Ты уже сделала достаточно.
Она покачала головой, её взгляд был полон решимости.
- Я не могу остановиться, - сказала она. - Это слишком важно.
Я вздохнула, чувствуя, как раздражение поднимается внутри меня. Я понимала, что не могу просто оставить её одну в такой момент.
- Хорошо, - ответила я, стараясь говорить спокойно. - Но давай сделаем небольшой перерыв. Пойдём прогуляемся по саду, проветримся.
Лили задумалась, её взгляд метался между тетрадью и мной.
- Ладно, - наконец сказала она. - Но только на пару минут.
Я улыбнулась, чувствуя, как напряжение немного спадает. Мы поднялись из-за стола и вышли из библиотеки. Ночной сад был окутан тишиной, лишь лёгкий ветерок шептал свои тайны в кронах деревьев.
- Посмотри на звёзды, - сказала я, указывая на небо. - Они такие яркие, словно говорят нам, что всё будет хорошо.
Лили подняла голову и посмотрела на небо. Её взгляд задержался на созвездиях, а затем она тихо сказала:
- Да, они всегда напоминают мне о том, что мы не одни.
- Кто? - спросила я, чувствуя, как моё любопытство разгорается.
Лили нахмурилась, её взгляд стал задумчивым.
- Моя бабушка, - ответила она. - Она всегда говорила мне, что звёзды - это наши путеводные огни. Они помогают нам найти путь, даже когда мы теряемся.
Я посмотрела на неё с удивлением. Лили никогда не рассказывала мне о своей бабушке. Она всегда была такой замкнутой, такой отстранённой, что я даже не знала, есть ли у неё семья.
- Бабушка? - переспросила я. - Ты никогда не рассказывала мне о ней.
Лили вздохнула, её взгляд стал ещё более задумчивым.
- Это долгая история, - ответила она. - Ты не поймёшь.
Я почувствовала, как моё сердце сжалось от боли. Мне всегда хотелось узнать о ней больше, но она всегда отгораживалась от меня.
- Ладно, - сказала я, стараясь скрыть свои чувства. - Но если ты когда-нибудь захочешь рассказать, я готова выслушать.
Лили кивнула, её взгляд снова стал серьёзным.
- Спасибо, - ответила она. - Теперь пойдём. Нам нужно вернуться к работе.
Мы вернулись в библиотеку, и я снова почувствовала, как усталость наваливается на плечи. Но я не могла позволить себе отдохнуть. Мы продолжали изучать древние записи, и с каждым мгновением я всё больше понимала, что мы стоим на пороге чего-то важного.
Однажды вечером, когда солнце уже медленно садилось за горизонт, Лили внезапно подняла голову и посмотрела на меня. Её глаза горели решимостью, а губы были плотно сжаты.
- Мы почти нашли ключ, - сказала она, её голос дрожал от волнения. - Я уверена, что это заклинание, которое мы расшифровали, поможет нам разрушить тёмные силы.
- Ты уверена? - спросила я, чувствуя, как внутри меня поднимается тревога.
Лили кивнула, её взгляд стал напряжённым.
- Да, - ответила она. - Я чувствую это.
Мы начали готовиться к ритуалу. Лили нашла все необходимые ингредиенты и расставила их на столе. Я внимательно наблюдала за её движениями, стараясь не упустить ни одной детали. Это были странные, незнакомые мне предметы: древние амулеты, редкие травы, кристаллы, светящиеся в полумраке.
Когда всё было готово, мы сели за стол. Лили начала произносить заклинание, её голос звучал тихо, но уверенно. Я повторяла за ней, чувствуя, как сила наполняет меня. Слова были древними и сложными, но я старалась не ошибиться.
Но вдруг что-то пошло не так. Свет в комнате начал мерцать, как будто кто-то пытался нарушить наш ритуал. Воздух стал тяжёлым и густым, а в воздухе появился странный запах, напоминающий запах гниющего дерева. Я почувствовала, как холод пробегает по спине, и поняла, что что-то пошло неправильно.
- Что происходит? - прошептала я, чувствуя, как страх начинает охватывать меня.
Лили остановилась, её взгляд стал растерянным.
- Я... я не знаю, - сказала она тихо. - Но мы должны продолжить.
Мы продолжили произносить заклинание, но с каждым словом тьма вокруг нас становилась всё сильнее. Я чувствовала, как она проникает в мою душу, как её холодные щупальца обхватывают меня.
- Лили, остановись! - закричала я, но она не услышала меня. Её голос стал громче, но в нём не было прежней уверенности.
Вдруг свет в комнате вспыхнул ярко-белым пламенем, и я почувствовала, как меня отбрасывает назад. Я упала на пол, ударившись головой о стол. Боль пронзила всё моё тело, и я почувствовала, как сознание начинает угасать.
Когда я снова открыла глаза, Лили уже не было рядом. Вместо неё на столе лежала старая тетрадь в кожаном переплёте. На обложке был вытиснен древний символ, который я никогда раньше не видела. Я взяла тетрадь в руки и открыла её. Внутри были страницы, исписанные странными символами и заклинаниями.
Я начала читать, и с каждым словом тьма внутри меня становилась всё сильнее. Это были не просто заклинания - это были ключи к тёмным силам, которые мы пытались разрушить. Я поняла, что допустила ошибку, что мы сделали что-то неправильное.
В этот момент я услышала шаги. Кто-то приближался к библиотеке. Я быстро спрятала тетрадь под стол и попыталась встать. Но мои ноги не слушались меня, и я упала на колени.
Дверь библиотеки открылась, и в комнату вошёл Рэйвен. Он был драконом, моим врагом, но сейчас он смотрел на меня с сочувствием.
- Ты сделала всё, что могла, - тихо сказал он. - Теперь это моя забота.
С этими словами он исчез, оставив меня одну в библиотеке, полной теней и страха. Я почувствовала, как тьма окутывает меня, и поняла, что мне уже не выбраться из этого.
