Глава 9. Новая жизнь
После того как Сиссилия покинула дом Блэков, она долго путешествовала, прежде чем наконец добралась до дома тёти Андромеды и дяди Сириуса. Встреча с ними была тёплой, и несмотря на все переживания, Сиссилия чувствовала себя в безопасности. Вместо того чтобы сразу жить в доме Сириуса, она перебралась к тёте Андромеде в их дом в Лондоне, где теперь с мужем, Тедом Тонксом, и дочерью Нимфадорой Тонкс, они вели скромную, но счастливую жизнь.
Андромеда, несмотря на свою строгую внешность и привычку к порядку, оказалась невероятно заботливой женщиной. Сиссилия быстро привыкла к новому дому, который стал для неё временным пристанищем, наполненным смехом и разговорами о том, как всё может измениться.
Тед Тонкс, человек с лёгким характером и открытым сердцем, принимал её с теплотой, как родного человека. Его часто можно было увидеть, смеющимся над собственными неуклюжими проделками, которые, казалось, заставляли дом наполняться радостью.
Нимфадора, с её яркими и изменяющимися волосами, была для Сиссилии примером того, как можно быть собой, несмотря на странности, с которыми ты сталкиваешься в жизни. Они быстро нашли общий язык и стали близкими друзьями.
— Сиссилия, я рад, что ты с нами, — сказал Тед однажды, усаживаясь рядом с ней на диване. — Это не так уж часто, когда люди решают идти своим путём, но ты поступила правильно.
Сиссилия кивнула, благодарно улыбнувшись. Она почувствовала себя как никогда нужной и в безопасности. Андромеда заботилась о ней, как о собственной дочери, а Нимфадора с энтузиазмом помогала ей адаптироваться в их доме, несмотря на все её переживания.
Время шло, и Сиссилия постепенно почувствовала, что её жизнь, наконец, стабилизируется. Но её решение не вернуться в Хогвартс оставалось сложным. Она всё же понимала, что предстоит многое преодолеть. Фред Уизли оставался в её сердце, но она не была готова возвращаться к прежним проблемам и конфликтам, которые оставались бы в её жизни.
Однажды, когда Сиссилия сидела в саду, читая письмо от Фреда, она почувствовала странное чувство спокойствия. Он писал, что ей следует вернуться в Хогвартс. Он поддерживал её решение, но знал, что ей нужно восстановить контакт с тем, что остаётся для неё важным.
Так как весенние каникулы подошли к концу, и Сиссилия уже начала ощущать, что ей нужно продолжать свой путь, она приняла решение вернуться в Хогвартс. Безопасность и любовь, которую она чувствовала здесь, у тёти Андромеды, были важны, но она знала, что должна продолжать свою жизнь в том месте, где её ждут друзья и, возможно, её любовь.
— Я возвращаюсь в Хогвартс, — сказала Сиссилия, собираясь утром. — Спасибо за всё. Вы стали для меня настоящей семьёй.
Андромеда обняла её.
— Ты сделала правильный выбор, Сиссилия. И мы всегда рядом, если ты захочешь вернуться.
Нимфадора, стоя у двери, подмигнула.
— Ты всегда можешь прийти к нам, да? И ты — как сестра для меня.
Тед улыбнулся, поглаживая свою дочь по голове.
— Удачи, Сиссилия. Не забывай, что ты уже дома.
Сиссилия почувствовала, как слёзы подступили к глазам, но она быстро их сдержала. Она знала, что на этом пути она не одна, и, хотя ей предстояло встретиться с множеством сложностей в Хогвартсе, она была готова с ними справиться.
Собрав вещи, она отправилась в Хогвартс, зная, что эта поездка — не просто возвращение в школу, а ещё и шаг к новой жизни.
Сиссилия не могла предсказать, как встретится с Элизой, дочерью Регулуса, и какими будут их отношения в Хогвартсе. Она знала, что между ними всегда существовала дистанция — несмотря на родственные связи, Элиза всегда была частью того мира, который она покинула, и теперь, когда Сиссилия изменяла свою жизнь, все становилось совсем другим.
Однажды, проходя по коридору, Сиссилия наткнулась на Элизу, которая шла в сторону библиотеки. Элиза была одета в форму Слизерина, её волосы аккуратно уложены, а взгляд был напряжённым, как всегда, когда она сталкивалась с чем-то, что выходило за пределы того, чему её учили в семье Блэков. Она была точной копией своих родителей, в её глазах всё было так же холодно и гордо, как у остальных членов их рода.
— Сиссилия, — её голос прозвучал холодно и ровно, но в нём было что-то настороженное. — Давно не виделись.
Сиссилия застыла на месте, чувствуя, как её сердце бьётся быстрее, чем обычно. Элиза не была человеком, с которым можно было просто поговорить, она всегда придерживалась жестких стандартов и у неё было мнение о том, что правильно, а что нет. И как бы ни было трудно, Сиссилия знала, что ей придётся столкнуться с этим.
— Да, давно, — ответила Сиссилия сдержанно. — Как ты?
Элиза взглянула на неё, и Сиссилия заметила, как её лицо слегка смягчилось, будто за внешней холодностью скрывалось что-то другое.
— Я не понимаю, почему ты так поступила, — сказала Элиза, опустив глаза на пол, но затем снова встретив взгляд Сиссилии. — Ты знаешь, как это отразится на всех нас. На моей репутации, на нашей семье.
Сиссилия почувствовала, как внутри что-то сжалось, и сделала шаг вперёд.
— Я не могла больше жить по чужим правилам, — тихо сказала она. — Я не могу быть частью того, что диктует наша семья. Я выбрала свою дорогу, Элиза.
Элиза молчала, и на её лице было трудно прочесть, что она думает. Но Сиссилия видела, что за её холодностью скрывается нечто большее — она была частью той системы, от которой Сиссилия отказалась. Возможно, Элиза не могла понять этого выбора.
— Я слышала, что ты сейчас живёшь с Тонксами, — наконец сказала Элиза, её голос оставался бесстрастным. — Ты знаешь, что они не из нашего мира. И ты тоже выбрала их сторону.
Сиссилия не могла понять, было ли это обвинение или просто констатация факта. Она глубоко вздохнула, пытаясь не позволить своим чувствам захлестнуть её.
— Это моя жизнь, Элиза. Я не обязана жить по чужим правилам. И я не прошу твоего понимания. Я знаю, что это не то, чего ожидала от меня наша семья. Но я сделала свой выбор.
Элиза несколько секунд молчала, её лицо снова стало непроницаемым.
— Ты понимаешь, что ты предала нас, предала свою кровь, — сказала она холодно. — Мы все здесь, в Хогвартсе, как продолжатели великой традиции. А ты... ты стала другой.
Сиссилия почувствовала, как её сердце сжалось. Это было именно то, чего она боялась. Но она не собиралась отступать.
— Я не предала никого, Элиза. Я просто выбрала быть собой. Ты когда-нибудь поймёшь, что никто не может заставить тебя быть кем-то, кем ты не хочешь быть.
Элиза посмотрела на неё, и на её лице мелькнуло какое-то выражение, которое Сиссилия не могла разгадать. Затем она резко повернулась и пошла в сторону библиотеки, не сказав больше ни слова.
Сиссилия стояла, чувствуя, как её слова, возможно, не были услышаны, но она всё равно чувствовала, что поступила правильно. Жизнь менялась, и она понимала, что не может ожидать от всех понимания и поддержки. Но она была готова бороться за свою свободу, за свою любовь, несмотря на все препятствия.
Сиссилия с нетерпением ждала встреч с друзьями Фреда. После того как она окончательно решила, что будет следовать своему сердцу, она чувствовала, что Хогвартс снова стал для неё местом, где можно расслабиться и просто наслаждаться моментами, проведёнными с теми, кто не осуждает её за её выбор.
Как-то вечером, после уроков, она оказалась в общей гостиной Гриффиндора, где уже собралась компания. Сиживали на мягких креслах и диванах Фред и Джордж, Рон, Гарри, Гермиона и Джинни. Ли Джордан, как всегда, сидел с лёгким задором в глазах, готовый затеять какую-нибудь шутку. Было уютно, и Сиссилия чувствовала, что эта группа действительно стала для неё чем-то важным, несмотря на все различия в происхождении и семейных устоях.
— Так, что у нас сегодня за тему для обсуждения? — весело спросил Фред, зная, что всегда найдётся кто-то, кто добавит огоньку в разговор.
— Ли, расскажи, как ты попытался превратить свой метлу в дракона, — подхватила Джинни, с любопытством взглянув на Ли.
— О, это было нечто, — ухмыльнулся Ли, — я и не думал, что она настолько умело отклоняет мои заклинания. На самом деле, она просто не понимала, что я хочу.
— Ну, может, метла и поняла, что с тобой шутки плохи, — поддразнил Рон, который обычно участвовал в подобных разговорах с явным энтузиазмом.
— А ты что, Рон, не хотел бы увидеть дракона на метле? — проворковал Джордж, кидая брату игривый взгляд.
Гарри, в свою очередь, с лёгкой улыбкой добавил:
— Знаешь, я когда-то думал, что моя метла сможет стать невидимой... хотя, видимо, не все идеи такие уж успешные.
Все рассмеялись, и Сиссилия почувствовала, как её настроение улучшилось. Здесь было не просто весело, но и ощущение настоящей дружбы, от которой она так давно отвыкла.
— А мне вот всегда казалось, что если бы я училась на факультете Слизерина, я бы обязательно разыгрывала всех с помощью ядовитых змей, — пошутила она, играя с одним из своих локонов. — Но, думаю, я бы давно оказалась в дыре, если бы кто-то на меня натравил такого змеища.
— Змеи? Это, наверное, было бы намного интереснее, чем наши скучные тренировочные сессии по квиддичу, — рассмеялась Гермиона.
— Ну, если бы на поле для квиддича появились змеи, я бы первым выбежал на помощь, — сказал Фред с усмешкой, — а потом пригласил бы всех на вечерний матч, потому что когда я играю, то всегда хочу разгуляться.
— Мы тоже! — поддержал его Джордж. — Сиссилия, ты когда-нибудь играла в квиддич?
Сиссилия поиграла с идеей. Она никогда особо не интересовалась квиддичем, но раз уж все тут собрались, почему бы не испытать удачу?
— Нет, но, если честно, мне всегда казалось, что это очень увлекательно, — призналась она. — Может, стоит попробовать. И в следующий раз я обязательно сорвусь с метлы, как настоящий профессионал.
— О, я готов поставить на тебя пару галлеонов! — весело заявил Рон, который явно не мог устоять перед шансом на лёгкую ставку.
— Сделаем ставку на "Неудачницу на метле"? — спросил Ли, усмехнувшись. — Это будет самый эпичный момент!
Вся компания взорвалась смехом, и даже Сиссилия не могла сдержаться, видя, как все они, несмотря на свои бесконечные шутки, были такими настоящими и искренними.
После нескольких часов весёлых историй, шуток и смеха, когда Сиссилия начала уставать, но не хотела уходить, Фред и Джордж устроили небольшое соревнование на метлах в их общем зале.
— Ну что, поехали, Сиссилия, — подмигнул Фред. — Будем соревноваться, кто первым выйдет из нашей "области безопасности" и не столкнётся с тем, что там есть.
Сиссилия взглянула на него, её глаза вспыхнули озорным светом. Всё, что ей нужно было сделать, — это не потерять лицо перед всеми, и тогда их смех и дружба принесут ей то, что было важнее всего — уверенность в том, что она сделала правильный выбор.
