До самой смерти ты клянешься : Семейные тайны
Краткие сведения:
(Предупреждения: Упоминание болезни Элиаса и тяжелой семейной ситуации. Упоминание измены Йена. Некоторые намеки.)
"Спальня?"
Но не тот, в котором ты проснулся. Внутри была довольно большая кровать, и она выглядела идеально застеленной. Большие пушистые подушки лежали поверх шелковых простыней, а рядом с кроватью стоял маленький прикроватный столик, одна или две картины на стенах...В нем было немного меньше мебели, чем в комнате, в которой ты был, но выглядело это более .. печально?
"Он более пустой, но в остальном выглядит так же, как тот, на котором я был".
"На самом деле я не удивлен. Там было семеро детей и двое родителей, так что было бы не слишком необычно, если бы все они выглядели одинаково. Ты можешь сказать, чья это спальня?"
Твои глаза оглядели это место. Тишина, если не считать стука дождя по крыше с редкими раскатами грома. Перерывов не было, так что рассказывать было особо нечего. "Я ... на самом деле не уверен, но, может быть, это дом Элиаса? Он в довольно хорошем состоянии по сравнению с остальной частью второго этажа. Если это так, возможно, здесь есть какие-то подсказки ".
"Оглянись вокруг и будь осторожен".
Если это действительно была комната Элиаса, то, возможно, здесь были какие-то зацепки. Может быть, что-то, что могло бы дать ключ к разгадке проклятия? Или, может быть, ключ к пропавшему состоянию? Если не это, то, возможно, пропавшая книга рецептов, которую искал Элиас. По крайней мере, одна проблема была бы решена. Ты осторожно приподнял обе подушки, а затем заглянул под матрас, прежде чем опуститься на колени, чтобы заглянуть под саму кровать. Ничего. И на столе не было ничего, кроме старой лампы. Комнату осветила молния, и твой взгляд привлек туалетный столик с большим зеркалом. Может быть, там что-то есть? Ты осторожно встала, чтобы не споткнуться о свою длинную вуаль, и перешагнула через нее. Маленький прямоугольный предмет, привлекающий твое внимание.
"Привет. На туалетном столике стоит богато украшенная шкатулка. В ней должно быть что-то важное, верно?"
"Будь осторожен. Эта штука может быть снабжена какой-нибудь ловушкой!"
Ты невозмутим. "Я сомневаюсь в этом". Несмотря на это, ты медленно протянула руку, чтобы взять крышку, и приподняла ее ровно настолько, чтобы сдвинуть ее, прежде чем отложить в сторону и посмотреть, как раз в тот момент, когда еще один удар молнии осветил комнату и позволил тебе увидеть внутренность коробки .... Ты моргнула, прежде чем нахмурить брови. "Разбитое стекло?"
"... Что?"
Твоя рука потянулась внутрь, чтобы схватить первый крупный осколок из маленькой кучки, и поднесла его к своему лицу. Кусочек твоего накрашенного лица выглянул из-за спины, и ты снова откинула вуаль, чтобы рассмотреть его получше. ".... Это просто груда битого .. стекла? Нет. Он выглядит слишком отражающим, чтобы быть стеклянным. "
"Разве ты не упоминал ранее, что у Элиаса было разбитое зеркало?" О, да, верно. Тогда, наверное, это была его комната. "Зачем тратить красивую коробку на что-то подобное?"
Вместо ответа ты просто аккуратно кладешь осколок обратно в коробку, прежде чем снова закрыть ее крышкой. Если это действительно принадлежало бабушке Элиаса, то, должно быть, это было очень сентиментально по отношению к нему, и тебе лучше было оставить это в покое. Быстрый взгляд на туалетный столик не показал ничего интересного, но твой взгляд уловил кое-что интересное, отраженное в зеркале позади тебя. Еще одна книжная полка на стене у кровати. Твоя голова повернулась, прежде чем ты подошел к ней. Может быть, именно там он оставил нужную тебе книгу?
"Нашел еще одну книжную полку. Собираюсь это проверить". Тейлор ничего не сказал, но ты поднял руку, чтобы пройтись по корешкам книг, и приподнял бровь, читая все названия. "Кажется, все это вымысел. Джейн Эйр. Убеждение. Сентиментальное воспитание. Портрет леди ". Вы перечислили несколько имен, пока просматривали. Не похоже ни на какие книги рецептов. Тейлор по-прежнему ничего не говорила, но вы услышали отдаленный щелчок клавиатуры .. прежде чем Тейлор снова начал смеяться, заставив вас приподнять бровь. "Что смешного?"
"Это все любовные романы".
Любовные романы? Быстрый просмотр остальной полки показал вам, что ... Да. Все эти книги были любовными романами. Книг с рецептами нет вообще. Вы вытащили случайную книгу, чтобы посмотреть на нее в своих руках. Корешок выглядел потертым из-за обычного старения, как будто его перечитывали снова и снова. Имеет смысл, если Элиас застрял здесь на большую часть своей жизни, не имея других занятий, кроме как день за днем перечитывать одни и те же книги.
"Бедный Элиас. Мало того, что у него не было любви со стороны семьи, но, похоже, у него не было другой любви, романтической или платонической. Только фантастический мир и книги, по которым можно жить ".
"Не переживай за него слишком сильно. Мы не можем изменить его жизнь, какой бы печальной она ни была, кроме того, все кончено ".
Ты сделала паузу, прежде чем нахмуриться в никуда. "Это довольно бессердечно, Тейлор! Даже для тебя!" Твой сердитый тон, казалось, застал его врасплох. "Меньшее, что я мог сделать, это немного успокоить его. Он просто кажется одиноким ".
"Не поддавайся на его уловки..."
"ЭТО НЕ ИГРА!!" Твой сердитый голос стал злее, пальцы так сильно вцепились в книгу, что побелели костяшки пальцев под перчатками. "Йен был игрой! Но я был слишком туп, чтобы увидеть это, и слишком туп, чтобы понять, что мной играют! Элиас, возможно, немного торопит события, но он ни разу не пытался заставить меня сделать что-то, чего я не хочу, или вообще был груб! Кроме того, если бы он действительно хотел что-то сделать, он бы уже это сделал!"
"Я - но он даже не нарушил договор после того, как узнал, что все это был несчастный случай! Что, если он злой ..."
"Тейлор!" - перебиваешь ты его. "Я ценю твою заботу, и ты мне очень дорог, но обвинять Элиаса в чем-то подобном, особенно учитывая, как он умер, просто неправильно! Ты параноик. Кроме того, если бы я был в какой-либо опасности, я бы уже попросил тебя прийти и спасти меня. "
На мгновение воцарилось долгое молчание, пока ты продолжал хмуриться, прежде чем Тейлор вздохнул. "Я..."... Д-Д-ты прав. Мне жаль "
...Ты также вздохнула, позволяя своей хватке ослабнуть. "Все в порядке, но просто не относись так плохо к его жизни. Хорошо? У него и так было достаточно забот".
"Верно . ...Удалось что-нибудь найти?" - спросил он, меняя тему.
"Нет. Ничего, что могло бы нам помочь. Даже этой чертовой книги ".
"Да". Ты вскочила, чуть не уронив книгу, которую держала в руках, прежде чем обернулась и столкнулась лицом к лицу с Элиасом в дверном проеме. Вы оба уставились друг на друга, прежде чем он бросил на тебя растерянный взгляд. "Что ты здесь делаешь, Дорогая?"
Ты держал книгу в руках. "Я не смог найти твою книгу в кабинете, поэтому я поискал другие книги". Ты пожал плечами, указывая на дверь. "Дверь была открыта, и я увидел все книги на этой полке. Не смог найти эту книгу. Хотя у вас, кажется, очень специфический вкус, мистер Элиас Галлахер ". Ты дразнила его, когда он выглядел озадаченным, когда ты с улыбкой подняла книгу. "Я не ожидал, что ты так сильно увлекаешься романтикой". Но в этом был какой-то смысл.
Он уставился .. прежде чем его лицо осветилось более глубоким синим? Подождите. Могут ли призраки вообще краснеть? "Я-я прочитал это ради сюжета! На самом деле, это неплохо!"
"О, правда? Давай посмотрим". Ты шире улыбнулась его взволнованной панике, когда открыла книгу. Тейлор начал хихикать в твоем наушнике. Думаю, ему нравилось наблюдать, как кого-то еще дразнят их литературой. Остановившись на странице с загнутым уголком, как у закладки, ты начала читать. "Наша одежда долго собиралась ..."
"Дорогая!" - взвизгнул он. Он поднял руки, чтобы закрыть лицо и смущенно отвернуться, пока ты хихикала над его милой реакцией. Тейлор практически умирал от смеха на другом конце провода. "О-боже мой".
Ты все еще усмехнулся, прежде чем закрыть книгу. "Прости. Я не хотел тебя смущать, но ты действительно выглядишь мило, когда волнуешься". Он заскулил сильнее, и темно-синий цвет распространился на его уши и шею ... или на ту часть шеи, которая была прикреплена к его парящей голове. "Кроме того, ты не единственный парень, которого я знаю, которому нравится подобный почерк".
"ЭЙ!!" - крикнул Тейлор на твой вопиющий окрик.
"Вот. Я положу ее обратно, и мы сможем притвориться, что этого никогда не было. Хорошо?" Он кивнул, когда ты вернула книгу на место. Улыбаешься, когда Элиас украдкой смотрит на тебя сквозь пальцы. "Ну вот. Так что ты вообще здесь делаешь?"
"Ах. Д-да". Он откашлялся и выпрямился, пытаясь взять себя в руки. "Я-мне удалось найти рецепты моей бабушки и я уже п-начала готовить т-торт. Я просто хотел прийти, чтобы сообщить тебе."
Ты удивленно подняла глаза. "Уже?" Он кивнул, и ты почувствовала легкую бледность. "Вау. Ты уверена.. Не т-трать время".
Он кивнул. "Да. Скоро все будет готово, и поскольку ты выйдешь замуж за представителя моей престижной семьи, тебе будут подарены мои фамильные драгоценности ".
Тейлор снова разразился смехом, но ты был потрясен, поняв это. "Драгоценности? Элиас, ты не обязан делать ничего подобного. Меня устраивает только кольцо, которое я ношу ..."
"Кольца, которые подарила тебе змея, у которой даже не хватило духу встретиться с тобой лицом к лицу до дня твоей свадьбы". Он заговорил и вздохнул, когда ты опустила глаза. "Прости. Это красивые кольца. Мне повезло, что ты подарила мне такое прекрасное украшение. " Он посмотрел на свою руку, где на его пальце все еще красовалось такое же кольцо, как у тебя. "Тем не менее, я хотел бы подарить тебе кое-что, менее запятнанное тяжелыми воспоминаниями о твоем прошлом. Считай это моим свадебным подарком тебе ".
"Я".. он серьезно предлагал отдать ТЕБЕ СОСТОЯНИЕ ?! Значит, оно действительно существовало и находилось где-то поблизости от особняка. И Элиас ТОЧНО знал, где оно находится. Ты мог бы разгадать целую древнюю тайну, просто приняв его предложение. В конце концов, это одна из вещей, которые вы с Тейлор пытались выяснить, в конце концов, но - "Это действительно мило". Ты поднял руки. "Но я серьезно. Ты не обязан мне ничего дарить, особенно то, что так много значило для твоей семьи. Я был бы так же счастлив, если бы ты подарил мне книгу, которая тебе понравилась, или что-то еще. "
"Ты станешь частью моей семьи после церемонии", - указал он, заставив тебя сделать паузу.
"О... Э-э ... Р-верно.. Ч- сколько еще времени тебе нужно потратить на приготовления?"
Он снова замурлыкал и подсчитал в уме. "Уже недолго. Может быть, еще минут двадцать-тридцать, пока пирог печется".
"О. Ну, почему бы тебе не пойти и не закончить это, а я подожду тебя здесь?" Он моргнул, когда ты застонала и повернулась, отодвигая длинную вуаль, чтобы поудобнее устроиться на кровати, прежде чем ты наклонилась, чтобы потереть лодыжки. "Без обид, но эти туфли меня УБИВАЮТ! Я бегал в них всю ночь, и через некоторое время они начинают болеть. Мне не помешал бы перерыв на некоторое время. Я могу просто подождать здесь и почитать книгу, пока ты закончишь. "
Элиас на мгновение задумался, прежде чем кивнуть. "Да. Конечно. Тебе следует немного расслабиться перед церемонией. В конце концов, ты уже так много помогал мне, это будет только справедливо по отношению к тебе. Я приеду за тобой, как только все остальное будет готово. Ты справишься сам?"
"Ты сказал, что это займет полчаса, верно? Я могу ждать так долго сам". И ты действительно не останешься наедине с Тейлор на линии.
Он кивнул. "Тогда очень хорошо. Пожалуйста, будь осторожен, если решишь поинтересоваться".
"Я буду здесь или в кабинете, только если захочу что-нибудь почитать. Не волнуйся. Я не уйду далеко".
Элиас радостно кивнул, поклонился и затем исчез сквозь пол. Ты прождала целую минуту на случай, если Элиас вернется, прежде чем вздохнуть и снять туфли на каблуках, вздохнув с облегчением, поскольку ты наконец-то могла отдохнуть от них и хоть раз прогуляться после того, что, должно быть, прошло уже несколько часов. Ты потер воспаленную плоть, шипя сквозь зубы. Тейлор тоже некоторое время молчал, вероятно, ожидая услышать, было ли там что-нибудь еще, кроме того, что ты морщился от боли.
"Он ушел?" - спросил Тейлор после минутного молчания.
"Да. Но он скоро вернется".
"Верно. Как ты себя чувствуешь?"
"Мои ноги убивают меня, но в остальном я хорош физически. Я больше всего истощен морально ".
"Может быть, нам стоит рассказать все, что мы знаем, прежде чем он вернется".
"Хорошая идея. С чего начать?" Ты позволил своим ногам немного отдохнуть, прежде чем снова выпрямиться.
"А как насчет тех видений, которые у тебя были?" Предположил Тейлор, хмыкнув. "Я думаю, мы можем исключить других призраков на самом деле. Элиас упомянул бы о других присутствующих призраках, и мы бы их уже увидели. Итак, что вы о них думаете? "
"Я почти уверен, что это все, чем они являются. Видения прошлой жизни Элиаса. Вы упомянули, что я, скорее всего, получу их из-за магического соглашения, в котором мы сейчас находимся, так что, вероятно, именно поэтому они у меня в первую очередь. "
"Пока у тебя было три, верно? Есть какие-нибудь подсказки к тому, где находится состояние или что могло вызвать проклятие?"
Ты покачала головой, прежде чем вздохнуть. "Нет. Ничего, кроме того, как ужасно относилась к нему его семья и какой порочной была Вайолет .. но мне кажется, я видела на Вайолет довольно дорогое ожерелье. Элиас происходил из богатой семьи, так что, возможно, это был подарок от него ей? "
Тейлор хмыкнул. "Имеет смысл, но на самом деле это не является подсказкой".
"Я действительно думаю, что по-настоящему испугался видений только потому, что я чувствую то же, что чувствовал Элиас в то время, иначе мне было бы очень, очень плохо из-за всего, что я смотрел ".
"Ты уверен, что с тобой все в порядке?"
"Расслабься. Я видел воплощение смерти и не собираюсь отступать. Ты знаешь меня всегда и просто доверяешь мне ".Тейлор вздохнул, но спорить дальше не стал. "Вайолет, должно быть, каким-то образом является ключом к этому или, по крайней мере, большой частью этого, поскольку именно она прикончила Элиаса вместе со своим братом ".
"Ты нашел что-нибудь еще, когда осматривался?"
"Кроме этого странного сообщения в бухгалтерской книге? Ни черта. Я не смог найти даже простую книгу рецептов!"
"Хорошо. Хорошо. По крайней мере, мы сможем разгадать одну часть тайны. Элиас готов показать вам, где находятся драгоценности, а это значит, что он должен знать, где они спрятаны. Так что, по крайней мере, мы можем вычеркнуть это из списка желаний."
"Да, но мне не нужны его драгоценности, Тейлор! Не думаю, что я вообще хочу выходить замуж! По крайней мере, не таким образом. Я иду с тобой только потому, что это единственный способ, который я могу придумать, чтобы выбраться из этой передряги ". Ты пробормотал, протягивая руку, чтобы снова просто взять цветы. Уставился на них и протянул руку, чтобы слегка подтолкнуть оранжевые и белые лепестки. "....Но Элиас все это время был исключительно вежлив. Гораздо более понимающим и готовым слушать, чем я когда-либо ".
"Только не говори мне, что ты на самом деле влюбилась в него! Я все еще убежден, что он использует этот договор, чтобы вызвать у тебя какие-то чувства к нему. Смотри. Честно, и на этот раз я действительно серьезно, я хочу, чтобы ты покинул это место. Происходит что-то неправильное. Ничто из того, что мы читали, не упоминало, что это произойдет! "
"Ну, а чего мы ожидали? Я ожидал, что ничего не произойдет, и тогда мы просто снова будем ночевать у меня дома и есть пиццу, когда что-нибудь случится, но разве это не то, чего мы хотели?" В течение трех лет мы говорили о том, что бы мы делали, если бы это произошло. Ты знаешь, как получить доказательства и помочь духу двигаться дальше? ", - указала ты, приподняв бровь. "Положить им конец и помочь завершить их незаконченные дела?"
"Пожалуйста! Мы не знаем, на что он способен", - умолял Тейлор гораздо более мягким голосом, - "И я не хочу, чтобы ты попался на какие-либо из его уловок".
"Он ничего не пытался, Тейлор. Кроме того, даже если бы я просто ушла, у меня все еще есть этот пакт. Помнишь? Худшее, что происходит, это то, что он преследует меня до конца моей жизни и, возможно, после смерти. "
"ЭТО ЕЩЕ ХУЖЕ !!"
Ты застонала, потирая виски. "Послушай. Лучший шанс, который у меня есть, - это успокоить его, позволив ему провести церемонию, которой у него никогда не было. У тебя нет идей получше ".
"Может быть, если мы сможем узнать о проклятии больше, то сможем использовать это, чтобы сообщить ему о его смерти без церемонии. Ты уверен, что мы больше ничего не пропустили? Ты хотя бы достаточно осмотрел его комнату?"
"Тейлор! Здесь нет ничего, кроме коллекции книг и коробки с разбитым зеркалом ..." Ты сделал паузу. Точка. Глаза широко открыты и смотрят на книжный шкаф перед тобой. ".... Коробка..."
"Заполненный его разбитым зеркалом, да. Я думаю, ты сказал, что оно принадлежало его бабушке?"
".. Коробка с осколками разбитого зеркала".
"Я только что это сказал".
"Тейлор, разве разбивать зеркало не плохая примета ?!" Осознание поразило тебя сильнее, чем грузовой автомобиль.
"Эм. Да. По крайней мере, так говорят, - мысленно промурлыкал Тейлор. "Говорят, разбить зеркало - это семь лет невезения, хотя мы еще не опробовали этот сверхъестественный миф...И я не уверен, хочу ли я этого на самом деле."
Взгляд Т/и вернулся к коробке. "Будет ли это невезение достаточно сильным, чтобы вызвать множество семейных смертей?"
На другой стороне повисла пауза, пока Тейлор осмысливал то, что ты сказал. "...Ты говоришь то, что, как я думаю, ты пытаешься сказать?"
"Я говорю, что, если это проклятие было навлечено на них разбитым ОЧЕНЬ важным семейным зеркалом?"
Тейлор снова сделал долгую паузу в раздумье. "Возможно, в этом что-то есть! И в одном из твоих видений Элиас говорил о зеркале, верно? Должна быть какая-то связь ".
"Если это произойдет, я не знаю, что можно сделать. Элиас вернется, чтобы подарить мне украшения, а затем он захочет, чтобы я присутствовала на церемонии ..."
БИП!!
Громкий звуковой сигнал в твоем ухе сигнализировал о чем-то, что заставило тебя остановиться, моргнуть, а затем потянуться, чтобы посмотреть на свой телефон. Включив его, ты обнаружил нечто, отчего твое лицо побледнело. Аккумулятор был почти разряжен и мог разрядиться в любой момент.
"....Ого. Мой телефон почти разрядился."
"ЧТО?!" Тейлор закричал тебе в ухо, заставив тебя вздрогнуть. "ТЫ НЕ ПОДУМАЛ ЗАХВАТИТЬ ПОРТАТИВНОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО?!"
"Я не думал, что пробуду здесь так долго, помнишь ?!"
Тейлор раздраженно издал звук наполовину стона, наполовину рычания. "The. Я вхожу!"
Теперь ты сделал паузу. "Что?! Тейлор, подожди! Я..."
"Я не собираюсь оставлять тебя там одну! Я несу за это большую ответственность! Тяни время! Скоро увидимся! Снова и снова!"
"Тейлор!!"
Ты сделал паузу, когда линия оборвалась. Раздался еще один звуковой сигнал. И когда ты посмотрел на свой телефон, аккумулятор разрядился. Сел. Теперь ужас действительно охватил тебя.
