Глава 8
Через некоторое время Тан Линь уже закончил готовить ужин.
Лу Цзиньань весело подбежал посмотреть, что именно приготовил Тан Линь, но тот вдруг сказал:
— Покажи мне результаты анализа крови.
— А ты их понимаешь?
— Угу. У меня есть младшая сестра, она часто болеет. Я всегда с ней в больницу ходил — со временем начал немного разбираться.
Лу Цзиньань достал из кармана джинсов мятый анализ и протянул Тан Линю, при этом спросил:
— А сколько лет твоей сестре? У меня тоже есть, она сейчас в старшей школе, второй курс.
Тан Линь, словно с ОКР, бережно развернул бумагу, разгладил её и только потом начал читать. Между делом ответил:
— Моя только в третьем классе начальной школы.
Почему-то Лу Цзиньаню показалось, будто его «проверяют перед ужином»: если в отчёте будет что-то не так — поесть не дадут.
Так что он благоразумно не стал тянуться за палочками:
— Смотрю на твою комплекцию — и не верится, что у тебя сестра такая хрупкая.
— Родители уже были в возрасте, когда она появилась. Врачи не рекомендовали рожать, но они настояли. А потом долгое время я сам её растил.
— Представляю... — В этот момент Тан Линь и правда выглядел, как настоящий родитель.
Интересно, он и остальных троих дома сам обслуживает?
Какой-то он... бедный.
А если он уехал в универ, как там дома трое справляются?
— Белые кровяные тельца и нейтрофилы немного повышены. Так что лекарство, которое я тебе купил, ещё пару дней попей. — Тан Линь отложил бумагу, взял палочки и удивлённо глянул на Лу Цзиньаня, который всё ещё сидел как паинька. — Почему не ешь?
— А... — Лу Цзиньань, наконец, взялся за палочки и с жадностью начал есть.
Вкусно!
Эта еда — просто дар небес!
Оказалось, он не переборчив в еде — просто раньше не пробовал ничего действительно вкусного.
Во время еды Лу Цзиньань вдруг спросил:
— Твоя сестра, наверное, тебя боится?
— Не думаю... Почему спрашиваешь?
— У тебя немного суровое лицо. Когда я тебя впервые увидел, подумал, что ты можешь ударить с места.
— Может, из-за того, что у меня приподнятые уголки глаз?
Лу Цзиньань снова уставился на Тан Линя: у этого человека каждая клеточка тела как бы говорила — «со мной лучше не связываться», а тот в итоге решил, что всё из-за формы глаз?
Ну и ладно. Нехорошо же человека обсуждать. Лу Цзиньань кивнул как-то рассеянно и перевёл тему.
После ужина он устроился на диване, злился на видеоигру, в которой застрял, и время от времени проверял гайды в телефоне.
Тан Линь мыл посуду и прибирался на кухне, а затем вышел с шваброй и начал мыть пол прямо перед Лу Цзиньанем, размахивая ею у него перед носом.
Лу Цзиньань не стал мешать, просто продолжил искать советы, но вдруг услышал:
— Если не можешь пройти, давай я попробую?
— Ты... умеешь играть?
На этот раз удивился уже Лу Цзиньань.
— Я что, выгляжу как дед?
Похоже, сам того не замечая, Лу Цзиньань уже поставил Тан Линя в категорию «родителей».
Неожиданно услышав от него что-то по-дружески близкое, он даже немного растерялся.
— Такие «душераздирающие» игры: вроде хочется играть, а бесит до слёз. — Лу Цзиньань отложил геймпад и с тяжёлым вздохом развалился на диване.
— Сейчас домою пол. — сказал Тан Линь и продолжил уборку. Лу Цзиньаню даже пришлось ноги поднимать, чтобы не мешать.
Наконец Тан Линь уселся рядом, взял в руки геймпад и начал играть.
Прошёл уровень с первой попытки.
Лу Цзиньань смотрел на экран:
— ...Ты заставляешь меня чувствовать себя идиотом.
— Я... — Лу Цзиньань хотел что-то сказать, но замолчал.
— У сестры как-то был период, когда она очень хотела планшет. Я купил и стал играть с ней. — объяснил Тан Линь и пошёл в ванную мыть швабру.
Лу Цзиньань перестал играть и подошёл к двери ванной:
— А ты вообще во что обычно играешь?
Может, Тан Линь как раз тот редкий тиммейт, которого не нужно проклинать во время матча.
— Во всё. Если что-то не пробовал — дай мне пару дней.
Лу Цзиньань уставился на руки Тан Линя. Не укладывалось в голове, как такие большие руки могут так ловко нажимать на экран.
Да в его руках даже бутылочка напитка выглядела, как ампула с лекарством...
Может, он и правда играет только на планшете?
— Давай, добавляй меня в друзья во всех играх. — отношения между ними снова стали ближе.
— Хорошо. — Тан Линь вытер руки, достал телефон и пошёл с Лу Цзиньанем в гостиную. Сели рядом на диван и начали по очереди добавляться в друзья во всех играх.
Каждый раз, когда добавлялись — Лу Цзиньань проверял его статистику и каждый раз восклицал:
— Чёрт возьми!
У самого Лу Цзиньаня показатели были тоже хорошие, хоть он иногда и пользовался бустерами или услугами платных тиммейтов. А у Тан Линя — всё по-честному.
Они даже сыграли пару матчей, и Лу Цзиньань получил кучу удовольствия.
Тан Линь слишком хорошо подыгрывает, да?
У него такое чувство командной работы, что даже немного... как будто он работает в сфере сервиса. Видимо, привычка после работы «игровым напарником»?
После ещё пары каток Лу Цзиньань отложил телефон:
— С трудом нашёл подходящего тиммейта, а теперь мне вот-вот в горы на этюды.
— Надолго?
— Не знаю, каждый раз что-то случается. В нашей группе полно нытиков, драм-квин и "гениев вдохновения", которые начинают рисовать позже всех, и в итоге не успевают. Кто-нибудь ещё обязательно поранится и уедет раньше. Словом, всё непредсказуемо.
Сегодня Лу Цзиньань отлично провёл время за играми, и тут же перевёл Тан Линю красный конверт (перевод денег через WeChat).
Тан Линь посмотрел на экран, потом повернулся к нему:
— Ты меня как игрового напарника нанял?
— Маленький господин доволен!
— Неудивительно, что тебе не хватает карманных денег.
— ... — Лу Цзиньань проигнорировал его, пошёл на балкон собирать сумку для этюдов, мысленно решив: раз Тан Линь не принимает деньги, потом подарю ему пару скинов.
Вскоре Тан Линь подошёл и увидел, как тот всё без разбора пихает в сумку.
— Дай сюда. — сказал он, взял у него принадлежности. — Что именно берёшь? Клади рядом, я сам разберу.
Лу Цзиньань быстро собрал все свои вещи, периодически задумываясь, ничего ли не забыл.
Тан Линь взял несколько баночек с белой краской:
— Зачем тебе столько?
— Это наш бог!
Тан Линь слегка усмехнулся:
— Хорошо, возвращаем бога на его место.
Когда всё было собрано, он приподнял сумку:
— Тяжёлая. Я завтра тебя подвезу?
Лу Цзиньань скрестил руки и посмотрел на него:
— Ты забыл, что я тоже мужик?
— Окей. Спокойной ночи, братан.
— Ага, спокойной.
⸻
Лу Цзиньань снова ушёл в горы.
В этой глухой местности ему пришлось не сладко: сигнал ловится только в одном углу двора, и то максимум две палки.
Ему хотелось с кем-то поделиться, и он, весь укусанный комарами, залез на стену и сфоткал свои ноги, усыпанные укусами, отправив в семейный чат:
"Живу — страдаю!"
Отец: "Подумаешь. Вот я в армии..."
(дальше слишком длинно, Лу не стал читать)
Мама: "А что рисуешь в этот раз? Не забудь прислать, я оформлю в рамку и повешу на стену."
Сестра: "Брат! С такими укусами ты сможешь потолстеть на целую категорию! Станешь богом мира чуть-чуть пухленьких!"
Лу Цзиньань недовольно посмотрел на их ответы... и отправил фото Тан Линю.
Тот ответил почти сразу. Может, никто больше с ним и не переписывается?
Тан Линь: Забыл взять репеллент?
L: Одолжил у друга, но не особо помогает.
Тан Линь: Есть девочки рядом? Попроси у них пару резинок для волос, и затяни штанину — чтобы комары не залетали.
L: Гениально.
В этот момент мимо пробежал Хань Сяобэй, в мешковатой одежде, по пути в туалет. Увидев Лу Цзиняня на стене, спросил:
— Лу-ге, ты сидишь на стене, чатишься? Чего такой довольный? С Цинь Тином помирился?
— С семьёй жалуюсь! — ответил Лу, но не уточнил всей правды. Если, конечно, Тан Линь — не его семья.
Хань Сяобэй кивнул и убежал дальше.
Он был и правда как небожитель — без единого намёка на пыльный быт. Только вот хрупкий, ростом всего 173 см, а то был бы ещё красивее.
Лу Цзиньань усмехнулся, глядя, как тот бежит по деревне.
Тан Линь: Когда вернёшься? Куплю тебе мазь.
L: Серьёзно, есть такая?
Тан Линь прислал фото мази, но у Лу не грузилось, только расплывчатая миниатюра — вроде что-то детское.
Ну, конечно, он ведь с детьми имел дело, опытный.
L: Послезавтра. Придётся лезть в гору, а это каждый раз как на смерть.
Тан Линь: У меня есть массажный пистолет. Вернёшься — помогу.
L: Договорились.
В этот момент его великий отец написал лично:
Отец: [перевод средств]
Отец: Для будущего великого художника.
Лу Цзиньань открыл перевод, восемь тысяч юаней. Настроение резко улучшилось.
⸻
В день возвращения Лу Цзиньань сидел в автобусе и сразу начал жаловаться Тан Линю:
L: Глянь, плечо об ремни натёр, аж кожа слезла!
L: Ноги дрожат, завтра точно сдохну от крепатуры.
L: А еда в деревне — не для людей!
Тан Линь: Где ты сейчас?
L: Почти приехал. Полчаса, и я дома, приму горячий душ.
Когда автобус остановился, Лу Цзиньань не спешил выходить, немного посидел.
Услышал, как одногруппники обсуждают:
— Высокий такой.
— Он кого-то ждёт?
— Чей это парень?
Лу Цзиньань удивился, обернулся — и правда, Тан Линь ждал его.
— Ты чего здесь делаешь?
— Плечо ж натёр, — подошёл Тан Линь, забрал у него сумку. — Пойдём. Массажер тоже взял.
— О.
Сюй Чао будто случайно подошёл сквозь толпу:
— Это тот друг, который готовит?
Бага тоже подскочил:
— С кулаками размером с кирпич?
Хань Сяобэй ничего не сказал, но сглотнул — явно тоже был поражён.
Лу Цзиньань зыркнул на них:
— Не стройте догадок.
Потом подошёл к Тан Линю:
— Пошли.
— Угу, — спокойно ответил тот, не обращая внимания на шёпотки, и пошёл рядом, неся сумку.
Бага стоял с отвисшей челюстью:
— Красавец, не спорю, но... жопу ведь порвёт!
Хань Сяобэй тут же покраснел:
— Не неси чушь! Лу-ге сказал — они просто друзья.
Сюй Чао тяжко вздохнул:
— Чувствую, Лу-ге не устоит...
