Глава 2- Хищница в маске
Свадьба продолжалась, как идеальное представление для публики. Гости смеялись, официанты разносили шампанское, а в воздухе витал аромат дорогих духов, свежих цветов и... опасности. Алессия стояла у бара, облокотившись на мраморную стойку, держа в руке бокал белого вина. Свет от люстр играл на хрустале, а её взгляд — уверенный, оценивающий — скользил по залу.
Она знала, зачем пришла. Этот вечер — не просто праздник. Это сцена, а она — актриса, исполняющая свою роль до последней детали. Каждый её шаг просчитан, каждое движение — часть плана. Она должна быть заметной, но не слишком. Желанной, но недосягаемой.
Из бокала исчез последний глоток. Она повернулась, чтобы оставить его на стойке, и встретилась взглядом с тем, кто всё ещё наблюдал за ней.
Лоренцо.
Он не подходил сразу, нет. Он играл свою игру — выжидал. Но она чувствовала, как его глаза жгут её кожу. Этот мужчина знал цену времени. И знал цену женщин. Но он ошибался, если думал, что она — одна из них.
— Ещё один? — спросил бармен.
— Нет. Мне хватит, — ответила Алессия с лёгкой полуулыбкой. Она провела пальцами по шее, как бы случайно приподняв прядь волос, открывая татуировку, будто приглашая к загадке.
— Вы давно знакомы с женихом? — раздался сзади тот самый голос. Низкий. Опасный.
Она обернулась и снова увидела его. Лоренцо подошёл ближе. На этот раз ближе, чем позволяла вежливость.
— А вы? — ответила она вопросом на вопрос, изящно приподняв бровь.
— Мы... деловые партнёры. — Его губы едва дрогнули. — Но сейчас я отдыхаю от дел.
— Угу. От мафии, да? — её голос был обволакивающим, но с ноткой иронии.
Он не моргнул. Только слегка усмехнулся.
— Вы смелая.
— Я — реалистка. — Она повернулась к нему всем телом. — И мне не нравятся сказки.
— Тогда, может, вы оцените правду? — Лоренцо подошёл ещё ближе, и его рука почти касалась её талии.
Алессия наклонилась чуть ближе, её дыхание коснулось его кожи.
— Правду я уже знаю, синьор. Ваша правда пахнет порохом, деньгами и кровью.
Он замер на мгновение. Не испугался — скорее, был заинтригован.
— А вы, синьорина? Чем пахнете вы?
Она отступила на шаг и посмотрела на него с вызовом:
— Тайной. Которую вы не раскроете. Ни сегодня, ни завтра.
В этот момент заиграла новая мелодия — медленная, чувственная. Некоторые пары вышли на танцпол. Лоренцо протянул руку.
— Один танец.
Она смотрела на него долгие секунды, будто взвешивая. Потом — медленно, изящно — вложила свою ладонь в его.
— Один.
Он притянул её ближе, и их тела соприкоснулись. Музыка окутала их, как шелковая вуаль. Она чувствовала, как напряжены его плечи. Как он пытается контролировать ситуацию. А она... она была стихией.
— Вы не из наших кругов, — тихо произнёс он. — Это чувствуется.
— А вы слишком привыкли всех классифицировать, — прошептала она, касаясь губами его уха. — Осторожнее. Иногда такие игры опасны.
— Я люблю опасность.
— Вот и плохо, — она чуть отстранилась. — Потому что я — катастрофа.
Он смотрел на неё с выражением, в котором читалось всё: интерес, вызов, желание и... подозрение.
Когда танец закончился, она мягко выскользнула из его рук.
— Спасибо за танец, синьор. Было... приятно.
— Это ещё не конец, — ответил он, глядя ей вслед.
Она повернулась через плечо.
— Конечно. Всё только начинается.
И скрылась в толпе.
В небольшом туалетном зале для персонала, вдали от гомона основного зала, Алессия стояла перед зеркалом. Она сняла заколки и распустила волосы, словно сбрасывая с себя напряжение последних минут. Взгляд в отражение — острый, сосредоточенный. Ни следа растерянности, ни намёка на страх.
Но внутри всё кипело. Всё шло по плану, но Лоренцо... он был внимательнее, чем она рассчитывала. Его глаза видели больше, чем хотелось бы. Его инстинкт чувствовал опасность, и она знала это.
Алессия достала из клатча тонкую записную книжку. Старомодную, без всякой электроники, надёжную. Быстро, каллиграфически чётко, она сделала пару пометок карандашом на последних страницах:
Контакт установлен. Он проявил интерес.
Наблюдает. Анализирует. Возможная угроза.
Внимательность — выше среднего.
Избегать прямых провокаций.
Не терять контроль.
Она вырвала лист, разорвала его на мелкие кусочки и бросила в раковину. Смыв, поправила помаду и снова стала той, кем должна быть этой ночью — роковой женщиной с загадочной улыбкой и огнём в глазах.
Алессия вернулась в зал. Никто не заметил её отсутствия. Она снова скользила между людьми, будто и не было этой короткой паузы в её вечере.
Она подошла к высокому вазону с белыми орхидеями и нежно провела пальцами по лепесткам. Никто не знал, что именно она украшала этот зал за сутки до события. Именно её руки расставляли букеты. Её глаза выбирали цвет. Никто не знал, что она флористка. А те, кто знали — были мертвы.
Лоренцо снова смотрел на неё. Но теперь — иначе. Он начал подозревать. Или просто влюбляться в загадку. Для неё — неважно. Пока он ведётся на крючок.
Она знала, что дальше. Следующий шаг уже прописан. Этот вечер — всего лишь начало большой охоты. И охотник в этот раз — не он.
А она.
