Правая Рука
Идя по тропинке за Соней, ты смотрела на поселение, которое укрылось меж холмов. Столбы дыма из небольших затушенных костров вились к небу, а у палаток ходили люди, занимаясь своими делами. Подавленно смотря на Правую Руку, ты, остановившись, разочарованно глядела на палатки, понимая, что это не то, что спасет от ПОРОКа. Руки опустились, глаза помрачнели, а голоса вокруг перестали быть слышимыми. Словно в вакууме, ты с холма смотрела на поселение, зная, что это не то место, в котором тебя будут рады видеть.
Н - эй, ты чего? "он остановился около тебя, посмотрев тебе в лицо. Тебя настораживало то, что его лицо не казалось безразличным. Он и вправду хотел знать, почему ты отстала от остальных. Твои глаза медленно посмотрели на него. Устало осмотрев лицо Ньюта, которое не было таким грустным, как твое, ты лишь пожала плечами и нехотя двинулась дальше. Смотря тебе в ноги, он, поджав губы, пошел следом, понимая, что не должен допытывать вопросами. Вышагивая за Хорхе, ты смотрела на кривую походку Бренды, которая еле держалась на ногах. Высчитывая часы, которые она провела с момента укуса, ты предполагала, сколько ей осталось, поэтому становилось дурно. Отнимать ее силы своими попытками поддержки было бессмысленно, ведь она не глупая, чтобы верить в то, что вирус чудесным образом покинет ее тело. Разговоры и твои слезы утомляли ее, отнимали силы и давали усталость ее организму, поэтому ты не подходила к ней, как бы не хотелось поговорить. Спустившись вниз по тропинке, вы остановились, ведь к вам вышел какой-то местный житель. В его руках было ружье, он с опаской осматривал вас"
? - кого вы привели? "он обратился к Соне и Харриет"
С - ребята с ПОРОКа, иммуны, Винс. "оглянувшись на вас, сказала она" да, почти все. "наткнувшись взглядом на тебя, добавила она, повернувшись лицом к Винсу. Стиснув челюсть, ты опустила взгляд, смотря куда-то в землю. Стоя сбоку от тебя, за тобой наблюдал Минхо. К Винсу подошел еще один чувак, который не казался дружелюбным"
Т - мы долго искали это место.. "говорил Томас Винсу, как вдруг, не удержавшись на ногах, вперед на землю упала Бренда. Сразу прильнув к ней, ты и Хорхе перевернули ее на спину"
- Бренда? Бренда! "обеспокоенно взяв ее за щеки, ты пригнулась к ее лицу, осматривая его"
Х - черт.. "он перепугался, как и ты. Чувак, который был с Винсом, поднял штанину Бренды дулом своего автомата, ведь на штанине было кровавое пятно"
? - это шиз! "сразу отлетев от вас, проорал он, направив на Бренду ствол"
В - какого черта вы привели ее!? "целясь в Бренду, прокричал он"
Т - эй, эй, эй, не стреляйте! "он метался между вами и Винсом" слышите, не стреляйте! "развернувшись к Винсу лицом, ты загородила Бренду своим телом, ожидающе смотря на Винса" Т/и.. Черт! Она заразилась недавно, у нас еще есть время, слышите! "встав перед Винсом, обеспокоенно кричал он, пытаясь убедить его. Друзья Томаса смотрели на него, а потом на вас с Хорхе. Сжимая челюсть, Уайтт стоял между ними, смотря на Бренду" вы можете помочь ей?!
В - да. "Томас поднял брови" избавим ее от мучений! "твоя задница коснулась земли, и отползая чуть назад, ты прижалась поясницей к Бренде, не собираясь отходить. Смерть была за спиной, как и перед твоим лицом, только смерть позади была для Бренды, а та, что впереди-для тебя. Нервно взглотнув, ты смотрела на Винса" отойди! "проорал он тебе. Сжав челюсть, ты подскочила на ноги"
- черта с два ты выстрелишь в нее! "схватившись за свой ствол, проорала ты, твою руку резко сжали в запястье"
У - даже не думай. "стиснув челюсть, произнёс он, крепко сжимая твою руку, которая не могла вынуть ствол"
- с чего бы это? "повернувшись к нему лицом, в недоумении спросила ты"
У - я сказал тебе забыть об оружии здесь, поняла? "моментально освободив твою руку, он пялился на тебя исподлобья, делая пару шагов назад"
В - парень дело говорит, даже не думай стрелять, поняла?! Иначе всех здесь перемочу, а ты не успеешь и оглянуться, девочка. "оглянувшись на Бренду и Хорхе, в глазах которого впервые увидела страх, ты пыталась узнать, что делать дальше, но зная Хорхе, по его взгляду ты поняла, что он тоже не имеет понятия, что вам делать, чтобы защитить Бренду. Взглотнув ком в горле, ты подняла глаза на ребят где-то позади. Они все смотрели то на тебя, то на Томаса, который до сих пор стоял между вами и Винсом. Пялясь на тебя, Минхо было непривычно наблюдать в твоем лице запутанность, с которой ты смотрела на него. Послышался щелчок автомата "
Т - нет! Стойте! "вздрогнув, ты будто ощутила пулю, которая должна была влететь в тебя, но Винс так и не выстрелил. Ладони в момент стали мокрыми, а в горле пересохло, но стоя на месте, ты не отрывала глаз от Винса" разве ничего нельзя сделать, а?!
В - здесь десятки людей, а вы шиза к нам привели?! Вирус разлетится по этому месту моментально!
Т - у нее еще есть время! Она не обратилась!
В - пацан, свали, как и ты, кареглазая! "он смотрел на тебя, не опуская автомат. Ты не отходила" я стреляю! "повторил он, прицелившись. Сжав руки, ты нахмурила брови, готовясь словить больную пулю"
Х - нет! "он подскочил с корточек"
? - погоди, Винс, не стреляй! "к нему подбежала какая-то женщина"
В - что, Мэри, о чем ты вообще?! Девчонка заражена! "он послушно опустил оружие, но был очень эмоционален. Широко раскрытыми глазами смотря на Мэри, ты не могла дышать. Сочувственно улыбнувшись, она смотрела на тебя и Томаса"
Мэри - привет, Томас.. Т/и. "она с легкой улыбкой смотрела на вас, хотя ты была напугана, а Томас в недоумении"
Т - вы знаете нас? "сделав пару шагов в сторону Мэри, спросил он"
Мэри - Уайтт.. "глядя тебе за спину, также мягко проговорила она. Оглянувшись на Уайтта, ты лишь увидела его угрюмое лицо, хотя твое было шокированно и испуганно. Смотря тебе в лицо, Минхо не понимал происходящего, как и остальные друзья Томаса. С твоих губ стелел выдох, словно окончательно лишив тебя кислорода. Твоя шея сжалась, ведь ты проглотила ком волнения, вновь глянув на Мэри. Стоя рядом с Винсом, она смотрела на тебя"
В - ты знаешь их?
Мэри - знаю..
Т - а откуда?
Мэри - Т/и.. "проговорила она. Ты часто моргала, ведь чувствовала, что слезы совсем скоро упадут на щеки"
- я..
Мэри - мне жаль. "поджав губы, ты еле кивнула, боясь пошевелиться"
- Мэри.. "едва вымолвила ты. С трудом оторвав от тебя глаза, она подошла к Бренде, присев перед ней на корточки. Твои глаза застыли на месте, на котором пару секунд назад была голова Мэри. Пялясь в одну точку, ты не двигалась. Нащупывая пульс Бренды, Мэри посмотрела на Томаса, который испуганно смотрел тебе в спину"
Мэри - Томас.
Т - да..?
Мэри - ты спросил, откуда я знаю тебя? Ты говорил мне, что больше не можешь смотреть на то, как твои друзья страдают.. Однажды.. Темной ночью. Я помню это довольно детально. Ты пришёл ко мне, мы много говорили о твоей жизни. Не знаю, может этот разговор был последней каплей твоего терпения, но в следующую ночь ты дал мне координаты всех центров ПОРОКа. "все резко посмотрели на него"
В - это и есть тот Томас? Наш источник? "он был также шокирован. Томас рылся у себя в мыслях, но так и не смог ничего вспомнить"
Мэри - Т/и? "ты посмотрела на нее, повернувшись к ней и ребятам лицом. Словно любуясь тобой, она осматривала твое лицо. Она была человеком из прошлого, поэтому смотреть на нее было слишком больно" ты не рассказывала своим друзьям о том, что произошло после того, как Томас дал нам такую возможность? "опустив глаза, ты согнула одну руку, положив ее запястье себе на локоть выпрямленной руки" ты не против, если я расскажу об этом?
- я не смогу это слушать.. "тихо проговорила ты, ощущая, как щеки краснеют. Вздохнув, Мэри поднялась на ноги"
М - отнесите ее в палату, Томас, тебе нужно будет пройти процедуру, чтобы мы смогли сделать лекарство для Бренды.
Т - да.. Конечно. "он спокойно ответил, кивнув"
Мэри - Винс отведет.
В - за мной. "Хорхе быстро поднял Бренду на руки и понес ее за Винсом. Ты сделала пару шагов за ними, но Томас встал перед тобой"
Т - я дождусь, пока она придет в себя, хорошо? Мне кажется, что сейчас тебе нужно быть с ними. "шептал он тебе, посмотрев на ребят, которые не могли оторвать от тебя глаз"
- ты сделаешь это для нас?
Т - сделаю что?
- ты спасешь нашу Бренду?
Т - конечно же.. Я помогу всем, чем смогу. Как иначе?
Х - эй, Томас! "крикнул он, выглянув из палатки"
Т - все будет хорошо, Т/и, мы позаботимся о Бренде, не переживай, договорились? "коснувшись твоей руки, быстро проговорил он"
- да.. Да, иди. "кивнув несколько раз, ответила ты. Еле выдавив из себя улыбку, Томас побежал к палатке. Смотря ему в спину, ты осторожно посмотрела на ребят, зная, что они хотят услышать что-то о тебе. Мэри также ожидающе смотрела на тебя" Мэри.. "слезы встали в твоих глазах, Мэри это видела. Подойдя к тебе, она крепко обняла, поглаживая ладонью твои спину. Уткнувшись ей в плечо, ты также крепко обняла ее. Ребятам были видны лишь твои глаза, которые не могли оторваться от Минхо"
Мэри - они же твои друзья, Т/и, им нужно знать то, что сделало тебя такой, какая ты есть. "говорила она тебе на ухо"
- это так ужасно. "отцепившись от нее, проговорила ты, приложив тыльную сторону ладони к своим губам"
Мэри - что? Вовсе нет.
Н - Т/и.. Чтобы это ни было.. "проговорил он, смотря на тебя"
А - да.
Ф - что произошло в ПОРОКе, Т/и? Видно же, что это гложет тебя, нужно довериться кому-то.
Мэри - теперь я могу рассказать? "слегка улыбнувшись, спросила она. Ты еле кивнула" как я уже говорила.. Томас помог нам с центрами ПОРОКа, который держал вас долгое время, но вы этого не помните.. Мне всегда было жаль детей, которым стирали память, не оставляя шанса на прежнюю жизнь.. Т/и, как и Уайтт, были среди вас, но в разных корпусах, кажется.. Ведь вы не помните их, Т/и, Уайтт?
У - нет. "сухо ответил он"
Мэри - я спросила у Томаса о том, где он смог достать все координаты, ведь эта информация хранилась лишь у главы ПОРОКа, которой Томас не являлся. Он ответил мне, что.. Одна девушка с карими глазами, которая иногда появлялась в дальних коридорах, смогла дать ему такую возможность. Он нашел письмо, оно было скомкано и валялось в коридоре. Он поднял его. Увидев надпись "отцу от дочери", Томас по началу хотел положить его на подоконник окна и уйти, но его привлекли координаты, которые были написаны на обратной стороне. Зайдя в свою комнату, он начал читать письмо. Ты просила прощение за то, что выкрала у отца из сейфа все координаты. Просила прощение за предательство. Томас в точности пересказал мне все твои слова, которые ты выводила на этом листочке. Ты молила отца не трогать тех, кто совсем слаб после испытаний. На втором листе с обратной стороны и находились эти координаты, которые мне передал Томас. Видимо, ты так и не смогла сделать это и предать отца, но Томас сказал, что он чувствовал, как ты хотела сделать это, ведь все надписи были размыты из-за слез. Это трогательное письмо он оставил у себя, а координаты передал мне. Без тебя бы у него не получилось выведать все центры, но ты.. Томаса отправили в лабиринт, знаешь? Перед тем, как отправить кого-то на испытание, человеку стирают память. "твои брови слегка нахмурились, и ты подняла на нее глаза" после того, как твой отец узнал о том, что это ты выкрала из сейфа координаты, он был в ярости.
- да, он избил меня до полусмерти. "сжимая челюсть, произнесла ты, словно скинув груз с плеч. Глаза Минхо округлились, как и глаза других"
Мэри - твоя история прогремела на весь ПОРОК и даже за его пределами. Я помню, как мы с тобой познакомились. Это было до всех проишествий... Точнее. Мой сын рассказал о тебе.
- Марти?
Мэри - да.
- а Анита? Анита? Как она?
Мэри - Анита говорила мне, что ты слишком забита в своих мыслях, чтобы говорить с ней, но она знала причину, поэтому наблюдала за тобой лишь со стороны. Я знаю, что ты была лишь в кругу Уайтта, своего брата и близнецов, которые были с тобой в одном корпусе.
