Глава 4
От лица Миранды
— Как долго мы будем ещё ехать, — спросила я, нервно теребя край кожаной куртки. Мы ехали уже довольно долгое время и все время молчали. Меня это угнетало и я нарушила эту тишину.
— Ещё примерно полчаса, — голос Гарри отдавал хрипотцой. Британский акцент сейчас был особенно заметен. Все это в суме давало умопомрачительную смесь. Звучало действительно очень красиво и я невольно облизнула обветренные губы.
— Ты из Объединённого Королевства, верно? — поинтересовалась я, заранее зная, что ответ будет положительным. Акцент был уж слишком сильным.
— Да, — с легкой улыбкой отозвался Гарри. — Я в Америке с 18 лет.
— Колледж? — я задала вопрос, таращась на него во все глаза.
Он поймал мой взгляд и я, залившись краской, перестала осматривать его. Он был действительно красив. Зеленые глаза, каштановые кудрявые волосы, длинные ресницы, которые я видела аж отсюда. Черт, почему у парней такие длинные ресницы? За то ничтожно малое время, что я знакома с ним, я могу с полной уверенностью сказать, что он отличный парень. Надеюсь, это окажется правдой. Я устала ошибаться в людях. Просто устала.
— Не совсем, — уклончиво сообщил парень, но затем добавил: — Я просто хотел свалить из чёртового дома.
Меня потрясли не столько его слова, а с каким тоном он произнес это. В нем не было и намека на какую-то эмоцию. Я надеялась услышать гнев либо разочарование, но тон был абсолютно ровным, будто ему было всё равно. Наверное, Гарри было, действительно, всё равно либо он ловко прячет всякие эмоции.
— Не волнуйся. Они вряд ли это заметили, — он уверил меня.
— Почему? — допрашивала я, но затем добавила, осознав что это несколько грубо и бестактно: — Ты не обязан отвечать.
— Они — пили. Или пьют. Я ничего сейчас о них не знаю. Всё мое детство я ходил в синяках и ссадинах из-за них, поэтому я был счастлив убраться оттуда, как только предоставилась возможность, — крепче сжимая челюсть, выговорил Гарри.
— Мне очень жаль, — искренне ответила я.
— Не стоит. Это в прошлом. Я не хотел тебя грузить, — выразился Гарри, постукивая большими пальцами руки по рулю.
— Все в порядке, — пробормотала я, обманывая сама себя. Ничего не было в порядке. За один вечер моя жизнь с ног на голову перевернулась. Сейчас у меня нет ни дома, ни семьи. Мама во чтобы то не стало будет защищать и оправдывать Лиама, а затем взывать к моей совести.
"Миранда, ты ведь знаешь, что они приютили нас и мы должны считаться с ними. Будь благоразумной", — я отчетливо слышу в голове мамин голос, который повторяет эти слова. Снова и снова.
Она всегда говорила мне это, когда я ссорилась либо с Лиамом, либо с отчимом и я слушалась. Я полностью уверена в том, что узнав правду о Лиаме и о том что он сделал, мама сказала бы мне тоже самое. Мама всегда будет на стороне отчима и Лиама. Такое ощущение, что я больше не её ребёнок.
Когда это осознаешь, становится чертовски больно. Как же мне не хватает отца. Он бы помог и защитил меня от этого подонка. Но его нет рядом и мне нужно держатся ради него. Теперь я буду делась все ради папы и из-за папы.
Голос Гарри вывел меня из моих печальных мыслей.
— Миранда, Миранда, — обеспокоено звал парень, поглядывая то на меня, то на дорогу. Он искал мою руку, но это не увенчалось успехом.
Только теперь я поняла, что держу в руках кулон отца, а лицо опять промокло от слез. Опять слезы. Я ненавижу себя за слёзы и за слабость. Я никогда не могла постоять за себя и была слабой, но нужно что-то менять.
— Эй, посмотри на меня, — попросил Гарри. Я отвернулась к своему окну и смахнула лишнюю влагу со щек, а затем перевела взгляд на Гарри.
— За всё что он сделал — он поплатится. Я обещаю тебе. Никто не сможет и пальцем тебя тронуть, — на полном серьезе заявил он, заглядывая мне в глаза.
Я мелко закивала ему в ответ, не желая что-либо говорить. Как же мне хочется ему верить.
Мы ещё пять минут едем в полной тишине. Я обдумываю его слова, свои поступки, даже свой побег и полностью ухожу в свои мысли.
<tab>— Сегодня я толкал вдохновенные речи. Наверное, даже слишком часто. Это не мой тип общения. Зейн больше любит такие вещи, — произнес Гарри, нацепив огромную ухмылку, — поэтому с присущей мне легкомысленностью и безрассудностью заявляю: мы приехали.
Его тирада вызвала у меня улыбку и я поспешила выбраться из машины.
Когда я увидела его, то мой рот невольно приоткрылся, а дар речи ушел "по-английски".
Я стояла около огромных кованых ворот, а за ними находился погруженный во тьму ночи особняк.
Но этот особняк был больше похож на замок. Ещё никогда я не видела такого прекрасного "дома".
Гарри вплотную подошел ко мне и взял за руку.
— Пойдем, — сказал он, увлекая меня за собой в это величественное здание.
Ребята, если вам интересна эта история (*скрестил пальцы под столом*), то, пожалуйста, оставляйте комментрии и голосойте за неё.
Любви
хх
