Кукла 1 часть
Англия - страна с восхитительной историей, добившаяся многого и конечно же преуспевшая в искусстве. Старинные улицы и площади, прогуливаясь по которым ощущаешь себя путешественником во времени. Старинные замки и особняки, в которых остановилось время, огромные залы, в которых раньше проходили балы, старинные музыкальные инструменты, на которых остались отпечатки времени, стёртые клавиши и порванные струны. В этом есть что-то, что не может почувствовать обычный человек.
Хван Хёнджин был тем, кто находил во всем этом спокойствие и умиротворение. Он любил посещать галереи и театры, просто обожал разные экскурсии, посещение которых не мог себе позволить человек среднего достатка. Хёнджин был очень известным и богатым. В свои 25 добился многого и, имея огромное состояние, мог себе позволить многое.
В один прекрасный день Хенджин наткнулся на огромный замок, который продавался за не самую подходящую для него сумму. За такое просят в разы больше. Подобное очень заинтересовало Хёнджина, поэтому на следующий день он уже стоял на пороге огромного замка. Снаружи он был произведением искусства: огромные резные колонны, вдоль которых росли розы, огромные балконы в цветах, а также неисчислимое количество растений. Внутри же его встречал огромный зал, в который из окон попадал свет, придающий ещё более завлекающую атмосферу. Коридоры, комнаты... За каждым поворотом Хенджина встречало то, что больше заставляло остаться. Осмотрев почти весь замок, оставалась лишь одна комната, в которую риэлтор не очень хотел заходить.
- Там нет ничего интересного, - взволнованно сказал мужчина.
- Я покупаю этот замок. Перед покупкой я должен осмотреть всё, - чётко, ясно и без колебаний, холодным тоном сказал Хван.
- В этом нет необходимости, - пытался риэлтор отговорить Хвана, натянув улыбку.
- В этом есть необходимость, - настаивал Хван, смотря на него холодным заглядывающим в душу взглядом.
Мужчина нехотя открыл дверь. Это была достаточно большая спальня, с большой кроватью, а напротив шкаф со старинными книгами и разными статуэтками ангелов, мифических животных и тд. Аккуратный столик с зеркалом, и кресло около окна, на котором кто-то сидел. Хван аккуратно подошёл к нему, слегка удивляясь. На кресле сидела кукла, кукла молодого парня из фарфора. Темные аккуратно уложенные волосы, тонкие запястья с длинным пальцами, тонкая изящная талия, аккуратно прорисованные губы. А глаза, которые казались янтарными на солнце, были стеклянными. На кукле была тонкая шёлковая блузка, тонкие брюки, которые изящно сидели на фарфоровых ногах. На шее находились разные украшения из маленьких жемчужин и еле заметных камней.
На какое-то время Хёнджину показалось, что это живой человек, но приглядевшись он понял, что перед ним кукла. Откинув пряди назад, Хён заметил на шее небольшую надпись. В аккуратно выведенных буквах было только одно слово "Felix".
Продолжение следует...
