𝓅𝒶𝓇𝓉 𝟺
Он уже забрал очки у Хи Джин и собирался уходить, когда она сказала:
— Слушай, раз ты здесь, может, прогуляемся немного? Набережная совсем рядом, воздух свежий
Он немного удивился, но улыбнулся:
— Почему бы и нет? — сказал он
Они шли по набережной, солнце медленно клонилось к закату, отражаясь в воде. Город шумел вокруг, но их разговор оставался лёгким и непринуждённым. Она рассказывала о новых кафе, которые открылись, шутливо обсуждала странных прохожих, а он смеялся в ответ, иногда подшучивая над её комментариями
— Видел человека, который нес три больших пакета с хлебом и мороженым одновременно? — сказала она, чуть смеясь. — Я думала, он сейчас упадёт.
— Наверное, герой нашего времени, — ответил он с улыбкой. — А если серьёзно, у меня иногда складывается впечатление, что некоторые люди просто тренируются для цирка
Они шли долго, останавливаясь возле маленьких лавочек, где можно было посидеть и посмотреть на воду. Она достала из сумки бутылку воды, предложила ему:
— Пить хочешь?
— Не откажусь, — сказал он, принимая бутылку и слегка смеясь
Шагая дальше, они заметили уличного музыканта, играющего на саксофоне. Она замерла на мгновение, прислушиваясь, и сказала:
— Знаешь, иногда такие моменты напоминают, что город всё-таки умеет удивлять.
— Верно, — ответил он, кивая, но с лёгкой иронией: — Особенно если саксофон звучит лучше, чем мой будильник
Когда солнце уже почти исчезло за горизонтом, они неспешно вернулись к её дому. Прогулка длилась почти два часа, но ни один из них не чувствовал необходимости ускоряться.
— Ладно, мне пора, — сказал он, слегка смущённо, но с улыбкой.
— Пока! — ответила она, тоже улыбаясь. — Было приятно пройтись.
Он шагнул к своей машине. Лёгкая симпатия осталась между ними, но всё было естественно, без драматизма и излишней сентиментальности. Просто два человека, которые провели вместе приятное время, не требуя ничего большего
