𝓅𝒶𝓇𝓉 𝟸
Ночь была тёплой, но свежий ветер напоминал о том, что лето почти закончилось. На узкой улочке возле клуба, где глухой бас ещё отдавался в стенах, кто-то споткнулся о бордюр и тихо ругнулся.Ли Хи Джин шла мимо, слушая музыку в наушниках, когда её внимание привлекла фигура, сидящая на краю тротуара
Он был пьян, но не в безобразной форме. Просто слабость в глазах и неловкая попытка сдерживать себя выдавала, что он потерял равновесие. Его взгляд был усталым, чуть растерянным, но в то же время... странно спокойным
— Эй, вам нужна помощь? — спросила она, опуская наушники.
Он приподнял голову, оценивающе посмотрел на неё и хмыкнул:
— Не уходи. Просто не оставляй меня здесь
Хи Джин моргнула, не ожидая такой прямоты, но кивнула. Она всегда знала, когда стоит вмешаться, а когда лучше пройти мимо, но что-то в нём заставило остановиться.
— Я не оставлю вас в таком состоянии, хоть мы и не знакомы.
Он слегка удивился, но молчал, и она протянула руку. Он ухватился, и она помогла ему встать. Каждый его шаг был шатким, и она держала его, пока они шли к машине
— Куда тебя везти? — спросила она, хотя ответ был очевиден
Он только пожал плечами
—Туда, где я смогу добраться до двери, — тихо сказал он
Машина плавно тронулась, улицы мелькали мимо, а в салоне играла тихая музыка с радио. Они не разговаривали, но молчание было не напряжённым — скорее, аккуратной паузой, позволяющей оценить друг друга. Она заметила, что он старается не выглядеть уязвимым, но алкоголь и усталость выдавали его, как открытую книгу
Через несколько минут они подъехали к её дому в элитном районе города. Массивные ворота, охрана, блестящий асфальт и свет, отражающийся в современных стеклянных фасадах. Хи Джин помогла незнакомцу встать, а тот молча последовал за ней
Квартира была просторной, с минималистичным дизайном и огромными окнами, откуда открывался вид на ночной город. Свет был мягким, лампы создавали уют, но не домашнюю, а стильную атмосферу. Она проводила его к дивану в гостиной
— Можешь присесть, — сказала она, сохраняя в голосе лёгкую формальность. — Постарайся немного прийти в себя.
Он кивнул, опустился на диван и закрыл глаза, явно устав от ночи и всего происходящего. Хи Джин поставила рядом стакан воды, аккуратно наблюдая за ним из угла комнаты. Она понимала, что пока они на «вы», и это создаёт некую дистанцию, которая добавляет интригу
Прошли часы. Он уснул, и Хи Джин тихо устроилась в соседнем кресле, продолжая следить за тем, чтобы он был в безопасности.
Свет утреннего солнца пробивался сквозь огромные окна, окрашивая комнату в мягкие золотистые оттенки. Су Бонг медленно открыл глаза, моргнул несколько раз и замер: комната была незнакомой. Всё вокруг — от стильного дивана до минималистичной мебели — говорило о чужой жизни. Его мозг постепенно собрался с мыслями, и лишь тогда он вспомнил — клуб, ночь, случайная встреча... и девушку, которая помогла ему встать
Он сел на диван, всё ещё не понимая, как оказался здесь. Впервые за долгое время он почувствовал лёгкое замешательство — смесь усталости, смущения и странного любопытства
— Доброе утро, — прозвучал тихий, ровный голос.
Он повернул голову и увидел Хи Джин, стоящую рядом с чашкой кофе, которую она аккуратно поставила на столик. Она улыбнулась, но её улыбка была сдержанной, без лишней теплоты, словно проверяя, как он отреагирует
— Доброе утро, — ответил он, всё ещё пытаясь понять, где он и почему. — Я... это... где я?
— У тебя хорошая память, — спокойно сказала она. — Ты у меня дома. Ночью не стоило оставлять тебя на улице в таком состоянии
— Я... а ты... — начал он, но понял, что слова теряют смысл. Он не знал, как обращаться к ней, пока их знакомство оставалось только «вы»
Хи Джин села на край дивана, держась на небольшом расстоянии:
— Мы ещё почти не знакомы, — сказала она, мягко, но без излишней фамильярности. — Можем перейти на «ты», если хочешь. Меня зовут Ли Хи Джин
Немного познакомившись парень кивнул, едва улыбнувшись, не торопясь доверять, и впервые заметил детали квартиры: окна, через которые виднелся город, аккуратный стол с растениями, светлый пол и полки с книгами. Всё говорило о том, что она сама создала этот уютный, стильный мир вокруг себя
Они молчали, но молчание не было неловким — скорее, это была пауза, в которой каждый изучал другого, оценивая и принимая без давления. Су Бонг понимал, что она — не обычная девушка из клубной ночи, а Хи Джин, человек с характером и своими правилами
Он сделал первый осторожный шаг:
— Спасибо, что... — начал он, но остановился, не желая сказать слишком много.
— Не за что, — ответила она, улыбнувшись едва заметно. — Теперь ты можешь собраться, пока я займусь кофе
И в этом утреннем спокойствии, между светом и тишиной, зародилась тонкая, почти незаметная связь — без резких движений, без спешки. Они ещё не сблизились, но мост между ними начал формироваться
Хи Джин работала на кухне, легко и уверенно двигаясь между кофемашиной и столом. Она позволяла себе маленькие удовольствия: чашка кофе, аромат свежеиспечённых круассанов, свет, играющий на полах и стеклянных поверхностях. Всё это отражало её стиль и привычки, умение жить красиво и свободно, но без чрезмерной помпезности
— Ты часто оказываешься в таких... ситуациях? — наконец спросила она, не оборачиваясь, чтобы показать спокойствие и дистанцию.
— Это... не совсем типично, — сказал он, осторожно подбирая слова. — Но иногда жизнь распоряжается иначе
— Ясно, — улыбнулась она, ставя на стол две чашки кофе. — Главное, что теперь ты в безопасности
Он слегка склонил голову, изучая её профиль, но не делал ни шагов навстречу, лишь молча принимал её внимание
— И... как ты сама живёшь? — спросил он спустя мгновение, будто внезапно решив проникнуть в её мир
Хи Джин уселась на высокий стул, скрестив ноги, и отставив чашку в сторону, слегка расслабилась.
— Я? — она улыбнулась, но взгляд оставался спокойным. — Моя жизнь... странная смесь работы, встреч, событий. Люблю планировать, но умею импровизировать. Люблю простор, свет и тихие утра, такие, как это. А ещё мне нравится наблюдать — за людьми, за городом, за моментами, которые большинство пропускает
Он молчал, внимательно слушая, и впервые почувствовал, что её мир отличается от того, к чему он привык.
— Ну, теперь, когда я немного понял тебя, — сказал он тихо, осторожно, — можно мне наконец кофе?
— Конечно, — ответила она, слегка улыбнувшись. — Но только если пообещаешь больше не оказываться в такой ситуации
Он кивнул, снова не торопясь доверять, и они оба погрузились в утреннюю тишину квартиры. Свет, аромат кофе, мягкая музыка — всё создавалось словно специально для того, чтобы они могли наблюдать друг друга, не нарушая расстояние
И в этом спокойном утреннем ритуале, между взглядами и лёгкими улыбками, их связь становилась всё заметнее — тихая, ненавязчивая, почти незаметная для постороннего глаза, но уже ощутимая для них обоих.
