6 страница29 января 2020, 06:59

Глава 6.

     Стараясь не терять времени, Северус проносится по коридорам и, почти не тормозя, запрыгивает в камин. Времени у него мало, а дел – много. И первым делом он, оказываясь в Косом переулке, направляется в банк. 

      Гринготс, как всегда, поражает воображение таким красивым фасадом и такой неприглядной изнанкой. Северус подходит к одному из гоблинов и просит позвать консультанта по заклинаниям и чарам. Его провели в невзрачный кабинет, где через несколько минут появился один из экспертов.


      - Чем могу быть полезен? – спрашивает гоблин своим шипящим, специфическим голосом.

      - Я хочу узнать информацию об одном заклинании, изменяющем внешность. 

      - И что это за заклинание? – интересуется гоблин.

      После того, как Снейп произносит название, гоблин надолго замолкает, позволяя клиенту изучать серые стены кабинета, закрытые наглухо шкафы вдоль стен, больше напоминающие сейфы, и огромный дубовый стол, за которым, без сомнения, сиживало не одно поколение гоблинов.

      Наконец гоблин хмыкает и удостаивает Северуса ответом: - Это весьма сложное заклинание, не каждый волшебник способен его наложить.

      - Простите, что перебиваю, но я знаю об этом. Меня интересует другое.

      - Как оно снимается, я полагаю? – ухмыляется гоблин.

      - Ваша правда. И вы знаете – как?

      - Это заклинание очень трудно наложить, но ещё труднее его снять. 

      - Но ведь есть хоть какой-нибудь способ? 

      - Способ есть всегда, но в вашем случае он невыполним.

      Сердце Северуса пропускает пару ударов.

      - Почему это именно в моём случае? – непослушными губами произносит зельевар, сжимая подлокотники кресла и чуть подаваясь вперед.

      - Потому что вернуть первоначальный облик можно только до 11 лет, а вам уже значительно больше, – оскаливается гоблин. 

      Снейп облегчённо выдыхает: – Ну и юмор у вас. Заклинание наложено не на меня, если вы об этом, а на моего сына.

      - Должно же быть и в нашей профессии место для веселья. 

      Гоблин скрипуче, неприятно смеется, а Снейп думает, что насчитает несколько седых волосков сегодня вечером. 

      - И всё же, мы говорили о способе, - поторапливает Снейп гоблина.

      - Способ на самом деле прост, но вместе с тем невероятно сложен: вы должны добиться доверия ребёнка. Он должен безоговорочно верить в то, что он – ваш сын, должен осознанно назвать вас отцом, чувствовать, что имеет полное право на это. 

      Расплатившись и сняв немного наличных, Снейп выходит из банка в большой задумчивости.

      «Да, это будет совсем не просто, и нужно успеть сделать это до того, как мальчику исполниться одиннадцать лет, иначе… Не хочется даже думать об этом, особенно сейчас».

      Снейп останавливается перед магазином игрушек. Внутри всё так же шумно, пестро и ярко. Вздохнув, Северус начинает своё продвижение вперёд, ловко уворачивается от метлы, и оказывается у прилавка. 

      - Добрый день, - привлекает он внимание продавца, сухонького старичка с весёлыми голубыми глазами. - Я бы хотел приобрести мягкую игрушку, желательно не движущуюся и без звуковых эффектов. 

      - Конечно, конечно, - расплывается продавец в счастливой улыбке. – Если исключить выше перечисленное, то остаются игрушки, меняющие цвет и запах в зависимости от настроения ребёнка.

      - Это мне подходит. Можете показать?

      - Идёмте.

      Старичок резво уклонялся от мётел, проводя Северуса вдоль длинных стеллажей. И вот, наконец, искомые игрушки найдены. Продавец ещё продолжает о чём-то увлеченно рассказывать, но Снейп уже не слушает его. Всё внимание притянул к себе медведь среднего размера, ничем особым, кроме своей мягкой шерстки, не выделяющийся. Его-то и приобрёл Северус и, отказавшись от подарочной упаковки, поспешно удалился. Время поджимало. Пора было кормить и укладывать ребёнка спать, а ещё провернуть тот фокус с медведем, который он разработал ночью. 

      Первым делом Северус переместился домой и усадил медведя в кресло, как раз напротив камина. Потом тут же отправился в Хогвартс и, надо сказать, вовремя. Судя по звукам, доносившимся из Больничного крыла, спор между мальчиком и его временной няней уже набирал обороты. Но стоило Северусу открыть дверь и показаться, все разговоры мигом прекратились, и Гарри вскочил со стула, пристально глядя на опекуна. Северус видел, что ребёнок из последних сил сдерживается, чтобы не подбежать и не вцепиться в него, прижимаясь всем телом. Выдержке его сына любой другой ребёнок мог только завидовать.

      - Как у вас дела? - спросил Северус. - Мы можем идти? - он глянул на медведьму. 

      - Идти можете, - кивнула Помфри, - только знаешь, Северус, я должна тебе кое-что рассказать, но не здесь.

      - Что ж, время уже много, ты не хотела бы присоединиться к нам за обедом, Поппи?

      - С удовольствием!

      Обратно они отправились через камин Больничного крыла. Северус, как всегда, подхватил ребёнка на руки, стараясь не смотреть на изумленное выражение лица медведьмы. 

      Снейп шагнул в камин следом за волшебницей. Естественно, та сразу же увидела медведя, но виду не подала, отходя в сторону и ожидая, что будет дальше. Шагнувший следом Снейп невозмутимо опустил мальчика именно так, чтобы он увидел медведя.

      Гарри замер, но справившись с собой, спросил: - Что это?

       - А? Где? – более чем равнодушный тон, актёрскому мастерству Северуса можно было аплодировать стоя.

      - Здесь, в кресле, – Гарри ещё раз глянул на медведя, затем пристально оглядел опекуна.

      - О чём ты, ребёнок? – недоуменно вздёрнутая бровь лишь дополнила образ.

      - Об этом! – указал пальцем на медведя Гарри.

      - Понятия не имею, а у тебя есть варианты?

      - Это… это вы купили?! 

      - И в мыслях не было.

      - Но как тогда он здесь появился?

      - Не знаю, - пожал плечами зельевар.

      - Но тогда… А вдруг он опасен?! Нас ведь не было дома, когда он появился!

      - Тогда давай его проверим.

      - А вы можете?

      - Ну естественно.

      О, проверку он провёл самую настоящую, с удовольствием наблюдая, как Гарри с открытым ртом пытается запомнить всё до последнего движения. 

      - Знаешь Гарри, я конечно не берусь утверждать, но вдруг это волшебный медведь и сам выбирает хозяина.

      - И что?

      - Ну, может быть, он хочет принадлежать тебе, раз не исчез после твоего появления?

      - Ладно, - протянул Гарри, - пусть немного погостит у меня в комнате.

      - Хорошо, тогда можешь показать ему свою комнату, за одно и вымоешь руки и лицо перед обедом. Идёт?

      - Конечно. 

      Мальчик подхватил медведя и взлетел по лестнице. Едва ребёнок скрылся за поворотом, зельевар резко согнул правую руку в локте, демонстрируя весьма известный среди маггловских подростков жест, говорящий об удачно выполненной задумке. 

      Медведьма, во все глаза наблюдая за диалогом этих двоих, не произнося ни звука, стараясь слиться с окружающей обстановкой, сейчас будто вышла из ступора. 

      - Это что сейчас было, Северус? – свой шок ведьма даже не пыталась скрыть. – Зачем? Мог бы просто отдать…

      Но зельевар прервал её, жестом попросив замолчать: - Я все варианты перепробовал, ну не взял бы он игрушку в любом другом случае. Понимаешь?

      Она поняла, - Северус, неужели, так всё запущенно?

      - Нет, Поппи, - вздохнул зельевар, – всё ещё хуже. Ладно, не будем об этом, пока он не уснёт. Сейчас нужно разогреть обед, пойдём. 

      Окинув кухню, словно полководец – поле боя, Поппи решительно оттеснила Снейпа от холодильника.

      - Займись сервировкой, а я посмотрю, чем ты тут ребёнка травишь. 

      Зельевар обиженно засопел, но ведьма, казалось, не обратила на это внимания. Нырнув в морозилку, она подхватила пакет с замороженными овощами, не забыла при этом пакет с брокколи, лежавший почему-то отдельно. Уже через 20 минут, разминая вилкой разваренные овощи и изредка добавляя бульон, она украдкой любовалась на вытянутое от удивления лицо зельевара, когда, как ему казалось, его никто не замечал. Одно хитрое заклинание и в кастрюльке, вместо кусочков, появляется однородное пюре. За эти же 20 минут отварная говядина превращается в тушёную с потрясным соусом. 

      Когда Гарри спустился вниз, стол уже был накрыт и еда подана. Мальчик недоверчиво принюхался к супу-пюре. Снейп скептически посмотрел на Помфри, но та продолжала наблюдать за ребёнком и, когда тот взял ложку и начал есть, бросила поникшему зельевару торжествующий взгляд. Наконец, когда обед был закончен, ребёнок отправился наверх. 

      Северус ничего уже не говорит, но через несколько минут не выдерживает, и всё-таки заглядывает в комнату. Мальчик уже спит, крепко прижимая во сне медведя, сейчас имеющего цвет неба в солнечный погожий день. 

      Неслышно ступая, Северус спускается вниз, где ждёт его Поппи. Что ж, этот разговор всё равно бы состоялся, рано или поздно.

6 страница29 января 2020, 06:59

Комментарии