Мельница и Шёпот старой гильотины
Полночь. Холодный ветер пронизывал до костей, завывая в развалинах старой мельницы, словно оплакивая давно ушедшие времена. Жан-Люк стоял, кутаясь в плащ, и всматривался в темноту, пытаясь разглядеть хоть что-то в густом тумане, окутавшем кладбище Пер-Лашез.
"Он не придет, Жан-Люк! Он предал тебя!" – злобно шипел голос в его голове. Голос, который теперь казался ему не просто шепотом, а криком, разрывающим его сознание на части.
Жан-Люк знал, что это безумие. Он знал, что сходит с ума. Но он не мог остановиться. Он должен был узнать правду. Он должен был разоблачить Робеспьера, даже если это стоило ему жизни.
Он вспомнил слова Дантона: "Революция пожирает своих детей". И теперь он понимал, что это не просто метафора. Революция действительно пожирала людей, превращая их в безумцев, в убийц, в жертв.
Внезапно он услышал звук шагов. Он напрягся, готовясь к худшему. Из тумана появилась фигура. Это был тот самый человек из таверны.
"Ты пришел," – сказал Жан-Люк, стараясь скрыть дрожь в голосе.
"Я всегда держу свое слово," – ответил мужчина, подходя ближе. Он протянул Жан-Люку сверток, перевязанный веревкой. "Здесь все, что тебе нужно. Документы, письма, свидетельства."
Жан-Люк взял сверток. Он почувствовал, как его пальцы дрожат.
"Зачем тебе это?" – спросил он. "Зачем ты рискуешь своей жизнью, чтобы разоблачить Робеспьера?"
Мужчина усмехнулся.
"У меня свои причины. Робеспьер убил моих близких. Он разрушил мою жизнь. Я хочу отомстить."
"Месть..." – прошептал Жан-Люк. "Она тоже может свести с ума."
"Возможно," – ответил мужчина. "Но иногда это единственный способ обрести справедливость."
Внезапно из темноты выскочили несколько человек. Они были вооружены пистолетами и саблями.
"Это ловушка!" – закричал голос в голове Жан-Люка. "Беги, Жан-Люк, беги!"
Люди окружили Жан-Люка и мужчину.
"Вы арестованы по приказу Комитета общественной безопасности!" – крикнул один из них.
Жан-Люк понял, что все кончено. Робеспьер знал о его планах. Он устроил ему ловушку.
"Беги, Жан-Люк! Спасайся!" – кричал голос в его голове.
Но Жан-Люк не мог бежать. Он был парализован страхом.
Мужчина выхватил пистолет и выстрелил в одного из нападавших. Началась перестрелка.
Жан-Люк упал на землю, закрывая голову руками. Он слышал выстрелы, крики, звон стали. Он чувствовал запах пороха и крови.
"Убей их, Жан-Люк! Убей их всех!" – кричал голос в его голове.
Внезапно он почувствовал, как кто-то схватил его за руку и потащил за собой. Это был мужчина.
"Бежим!" – крикнул он.
Они побежали в сторону кладбища, прочь от мельницы, прочь от преследователей.
Они бежали между могилами, спотыкаясь о надгробные плиты. Жан-Люку казалось, что он бежит по лабиринту, из которого нет выхода.
"Они нас догонят, Жан-Люк! Мы обречены!" – кричал голос в его голове.
Внезапно мужчина остановился.
"Я не могу больше," – сказал он, задыхаясь. "Я ранен."
Жан-Люк посмотрел на него. Он увидел, что мужчина истекает кровью.
"Беги, Жан-Люк," – сказал мужчина. "Спасай документы. Расскажи правду."
Мужчина упал на землю. Жан-Люк остался один.
Он посмотрел на сверток в своих руках. Он должен был спасти его. Он должен был рассказать правду.
Он побежал дальше, вглубь кладбища, в темноту, в безумие.
"Ты умрешь, Жан-Люк! Ты умрешь!" – кричал голос в его голове.
И в этот момент Жан-Люк услышал другой звук. Звук, который он никогда не забудет. Звук падающего лезвия гильотины.
