4 страница17 августа 2025, 13:10

Часть 3. Возвращение в прошлое

Примечание:

// - разговор на парселтанге.

***

Темнота. Ничего, кроме темноты. Даже если прищуриться — невозможно разглядеть хоть что-то в этой кромешной тьме. Именно здесь очнулись Гарри и Северус.

— Где мы? Что с нами произошло? — первым начал задавать вопросы Гарри, тревожно оглядываясь.

— Если верить моим предположениям, — ответил Северус, нахмурившись, — мы провели ритуал, который должен был переместить нас в прошлое. Но… похоже, что мы сейчас на границе миров. Возможно, даже на небесах.

— Тогда давай осмотримся, — предложил Гарри, стараясь приободриться. — Может, мы здесь не просто так. Наверняка у нас есть проводники.

Но едва они сделали несколько шагов, как их разметало в разные стороны.

***

У Гарри.

Гарри оказался в огромном и светлом дворце. Потолки терялись в вышине, стены были украшены картинами, а воздух был наполнен странной, почти магической свежестью.

Он прошёл по длинному коридору и очутился в пустом зале, где высокие колонны уходили ввысь, а в центре возвышался величественный трон.

— Эй! Здесь есть кто-нибудь? Куда я попал?! — в панике закричал он, голос эхом отразился от мраморных стен.

Внезапно в зале вспыхнули сотни свечей, и на стене появилась тень человека.

— Ты находишься в моём дворце. Не бойся, — раздался мужской голос.

Гарри резко обернулся и ахнул.

— О, Мерлин! Ты… кто?

— Хм… неожиданно. Не думал, что кто-то сразу узнает меня. Да, я — Мерлин, — мужчина шагнул в свет.

Гарри едва мог дышать от удивления. Перед ним стояла легенда, о которой он читал только в книгах.

— Не надо меня бояться, мальчик, — мягко произнёс Мерлин. — Я такой же человек, как и ты.

— Но зачем я здесь? — всё ещё ошеломлённо спросил Гарри.

— Ты и твой возлюбленный хотите попасть в прошлое, чтобы изменить его, — серьёзно сказал Мерлин.

Гарри кивнул.

— Так и есть. Мы пришли именно за этим.

— Хорошо. Но чтобы получить доступ в прошлое, ты должен пройти испытание.

— Испытание? Какое?

— В моём замке поселилась змея. Она украла моё кольцо, которое символизирует равновесие. Я пытался договориться с ней, но она не желает слушать. Твоя задача — вернуть кольцо. Когда найдёшь его, проведи пальцем по середине — и оно вернёт тебя ко мне.

— Я сделаю это, — уверенно сказал Гарри.

Мерлин лишь слегка улыбнулся и щёлкнул пальцами. Гарри исчез.

***

У Северуса.

Северус очутился в длинном мрачном коридоре, словно созданном из теней. Впереди возвышалось большое зеркало. Он шагнул дальше — и оказался в огромном зале, погружённом в чёрные тона.

На стенах висели картины и стояли вазы с чёрными розами. В центре же возвышался массивный чёрный трон.

— Есть здесь кто-нибудь? — произнёс Северус хрипловатым голосом.

— Да. Ты попал в мой замок, — раздался холодный женский голос. Из темноты вышла прекрасная девушка.

Северус замер, поражённый её видом.

— Вы… так похожи на Смерть. Но неужели это не сон?

— Это не сон, — улыбнулась девушка. — Я и есть Смерть. И я знаю, чего ты ищешь. Ты хочешь попасть в прошлое, но для этого нужно пройти испытание.

— Я готов, — коротко сказал Северус.

— Мой друг тяжело болен. Ни я, ни мои сестры не можем его исцелить. Но мы нашли рецепт эликсира. Ты — лучший зельевар. Только ты способен приготовить это зелье. Взамен я позволю тебе пересечь границу миров.

В руках Северуса появился свиток. Его глаза загорелись, когда он прочитал ингредиенты. Это было сложнейшее, но величественное зелье.

— Считай, что работа уже начата, — тихо сказал он, и в следующую секунду оказался в алхимической лаборатории.

***

У Гарри.

Гарри оказался у массивных ворот замка. Вспомнив о парселтанге, он начал прислушиваться — и вскоре услышал далёкое шипение.

Змея оказалась белой, с красными глазами.

— // Здравствуй, — произнёс Гарри на змеином языке.

— // Давно я не встречала говорящих, — ответила змея.

— // Верни кольцо, оно не твоё.

— // Мне оно нравится. Я его не отдам.

Змея угрожающе поползла на Гарри, но тот не растерялся:

— Петрификус Тоталус!

Змея застыла, а Гарри быстро нашёл золотое кольцо с символом равновесия. Проведя пальцем по середине, он вернулся к Мерлину.

— Я сделал это, — сказал он, протягивая кольцо.

— Прекрасно, — улыбнулся Мерлин. — Ты заслужил право пройти в прошлое.

***

У Северуса.

Три часа напряжённой работы — и зелье было готово. Северус налил его в колбу и поднял вверх.

— Госпожа, я справился.

Смерть кивнула.

— Ты доказал, что достоин. Теперь и ты можешь войти в прошлое.

Щелчок пальцев — и Северус исчез.

***

И вот все четверо встретились в огромном зале. Гарри и Северус, едва увидев друг друга, крепко обнялись, будто боялись снова потерять.

— Вы прошли испытание. Теперь вы можете отправиться в прошлое, — хором произнесли Смерть и Мерлин, их голоса отозвались эхом под высокими сводами зала.

Проводники подвели героев к вратам, напоминавшим величественную арку. Она была чёрно-белой, украшенной множеством замысловатых узоров и рун. Гарри и Северус обменялись взглядами, кивнули своим проводникам и, взявшись за ручки, открыли дверь. Как только за ними сомкнулись створки, они ощутили слабость в теле и, не устояв, рухнули на холодный каменный пол.

***

У Гарри.

— Эй, мальчишка! Хватит спать, быстро вставай и готовь нашему сыну завтрак! В день рождения Дадлика всё должно быть идеально! — раздался визгливый голос.

Гарри застонал, потянулся и стукнулся головой о низкий потолок. Когда он с трудом разлепил глаза, то с ужасом понял: он снова в своём старом чулане под лестницей — в том самом месте, где жил до получения первого письма из Хогвартса.

— «Значит, это не сон… мы действительно вернулись в прошлое, — подумал Гарри. — Ну что ж, теперь можно всё изменить. Но сперва… нужно встретиться с ним». — Да-да, тётушка Петунья, я уже встаю, — сонным голосом отозвался он.

— Давай, пошевеливайся! И смотри, чтобы ничего не подгорело! — отрезала тётя и зашаркала наверх, видимо, будить Дадли.

Гарри усмехнулся и пошёл на кухню.

— О, ты наконец-то удосужился подняться, — произнёс дядя Вернон своим насмешливым тоном. — Смотри, чтобы не испортил еду, а то высеку!

— Да, дядя, всё сделаю, — спокойно ответил Гарри.

Он готовил завтрак, слушая, как наверху тётя поздравляет своего сына с днём рождения и вручает ему горы подарков. Дадли же, вместо радости, возмущался.

— Тридцать шесть… — протянул он жалобно, глядя на родителей. — Это на два меньше, чем в прошлом году!

— Но, дорогой, ты забыл про подарок от тёти Мардж, — поспешно вставила Петунья. — Он вон там, под большим свёртком!

— Ладно… тогда получается всего тридцать семь! — Дадли нахмурился, и Гарри едва сдерживал смех, видя, как кузен вот-вот закатит истерику.

Петунья торопливо пообещала купить ещё два подарка. Дадли довольно заулыбался, а дядя Вернон с гордостью хлопнул сына по плечу.

Вскоре раздался звонок телефона. Петунья сняла трубку и вернулась с недовольным лицом. Гарри заранее знал, что услышит.

— Плохие новости, Вернон. Миссис Фигг сломала ногу. Она не сможет присмотреть за этим, — тётя бросила презрительный взгляд на Гарри.

У Дадли округлились глаза, а Гарри почувствовал, как радостно подпрыгнуло сердце.

— «Вот мой шанс. Нужно сделать так, чтобы меня оставили одного… и тогда я смогу увидеть Северуса», — подумал он.

После короткого и бурного обсуждения, Дурсли нехотя согласились оставить Гарри дома, пригрозив ему расправой, если он «осмелится разрушить дом».

Едва дверь за ними захлопнулась, Гарри едва не закричал от счастья.

— Юху! Наконец-то! — он едва сдержался, чтобы не пуститься в пляс.

Он достал палочку и шёпотом произнёс:

— Expecto Patronum!

Из палочки вырвался величественный олень, осветивший кухню серебристым светом.

— Северус, если ты помнишь, как и я, что будет дальше, пожалуйста, приходи ко мне. Забери меня из этого дома… твой Гарри, — прошептал он, и олень умчался прочь.

***

У Северуса.

Звон будильника вернул Северуса к реальности. Он выключил его невербальным заклинанием и сел на кровати, моргая. Мысли были спутанными, но воспоминания о ритуале начали проясняться.

— Значит, мы действительно вернулись… — с тихой улыбкой произнёс он и направился к зеркалу.

Отражение ошеломило его. Молодое лицо без морщин, гладкие чёрные волосы, зелёная пижама. И самое главное — на шее не было того чудовищного шрама от укуса Нагайны.

— Чудеса… — прошептал он и пошёл в ванную.

После душа и завтрака Северус собирался обдумать планы, но серебристый свет в комнате отвлёк его. Патронус Гарри!

— Он тоже помнит… — в глазах Северуса мелькнула надежда.

Не раздумывая, он надел белую рубашку, чёрные брюки и блестящие туфли и аппарировал на Тисовую улицу.

***

Гарри уже почти потерял надежду, когда услышал стук в дверь. Он распахнул её — и увидел его.

— О, Мерлин… — выдохнул Гарри. — Я думал, ты не придёшь… Ты помнишь всё, правда?

— Конечно, милый, я всё помню, — мягко ответил Северус и вошёл в дом.

Не успел он оглянуться, как Гарри обнял его так крепко, словно боялся, что тот исчезнет. Северус улыбнулся и провёл рукой по его волосам.

— Мерлин, во что ты одет? — нахмурился он, наконец заметив старые тряпки Дадли на Гарри.

— Чёрт… я и забыл, что когда-то носил это, — с досадой ответил Гарри.

— Ничего, пойдём ко мне. Я дам тебе нормальную одежду, — сказал Северус и взял его за руку.

Они переместились в «Принц-Мэнор» — величественный замок с тёмными коридорами и высокими окнами. Гарри бывал здесь раньше, но теперь всё ощущалось по-новому.

Северус дал ему свою одежду, уменьшив её до нужного размера, а затем они отправились обедать.

— Ты ведь понимаешь, что скоро начнётся цепочка событий, — сказал Северус за столом. — Что будем делать?

— У меня через неделю день рождения, — начал Гарри. — Дамблдор наверняка пошлёт за мной Хагрида. Но если ты убедишь его, чтобы это был именно ты… тогда всё пойдёт иначе.

Северус кивнул.

— Звучит разумно.

— Я хочу вести себя так, будто ничего не знаю о мире магии. В прошлой жизни меня слишком направляли. В этот раз я хочу пойти другим путём. Подружусь с Драко, постараюсь попасть на Слизерин. — Гарри серьёзно посмотрел на него.

— Наконец-то, — усмехнулся Северус. — Твой характер всегда был слизеринским.

Они ещё долго разговаривали, а затем ушли в комнату Северуса. Лёжа в обнимку, они обсуждали планы, пока не задремали.

— Останься, — прошептал Северус. — Я сотру им память, если придётся. Никто ничего не узнает.

Гарри улыбнулся и устроился поудобнее рядом.

Так они и уснули, впервые за долгое время чувствуя себя в безопасности.

Продолжение следует…

4 страница17 августа 2025, 13:10

Комментарии