Глава 4: Искры, молнии и обрывки тайн
Ночь выдалась неспокойной. Т/и так и не смогла заснуть после разговора с Гоустом на кухне. Её мысли крутились вокруг его слов: "Ты ведьма". Хотя она не любила использовать это слово, правда была в том, что он угадал. Она давно знала о своих способностях.
Сначала это проявлялось в мелочах: предчувствие событий, будто видела короткие отрывки будущего. Потом стали появляться странные сны — то, чего она не могла объяснить. Её бабушка когда-то шептала, что их семья связана с природой, с силами, которые нельзя раскрывать миру. Но бабушки давно не было, а Т/и осталась наедине со своей тайной.
Теперь Гоуст что-то понял. Она видела это в его взгляде.
Утро началось так же бурно, как и предыдущий день. Бакстер, её огромная собака, выбежал на крыльцо и обрадованно запрыгал вокруг Гоуста, который в этот раз вышел с чашкой кофе в руках.
Т/и, глядя из окна кухни, раздражённо вздохнула.
— Великолепно. Теперь он завоевал даже собаку.
Она вышла на улицу, накинув толстовку. Гоуст, глядя на её хмурое лицо, приподнял бровь.
— Доброе утро, ведьма.
Она застыла на мгновение, прежде чем сдвинуть брови.
— Не называй меня так.
— Почему? Тебя это бесит? — усмехнулся он, делая глоток кофе.
— Да. И если ты хочешь жить под моей крышей, можешь хотя бы притвориться, что уважаешь меня.
— Я не обязан притворяться, — он посмотрел на неё внимательно. — Просто скажи: это правда?
Её зелёные глаза вспыхнули. На мгновение порыв ветра пронёсся по двору, задев его футболку. Листья на деревьях зашелестели, хотя воздух был совершенно неподвижен.
— Ты правда хочешь знать? — тихо спросила она.
Он медленно кивнул.
— Да.
Она сделала шаг ближе, и на её лице появилась едва заметная улыбка.
— Тогда слушай внимательно: я могу видеть твоё прошлое. Могу узнать о тебе то, чего ты сам боишься.
Гоуст замер.
— Попробуй.
Она не ожидала такого вызова, но его глаза смотрели с вызовом. Её рука слегка поднялась, и в воздухе словно возникла невидимая нить между ними. Она сосредоточилась.
Его прошлое вспыхнуло перед её глазами: холодные улицы, где он бродил в одиночестве, мужчина, который сжигал письма в огне, и женщина, от которой он уходил, оставив на пороге старого дома. Всё это длилось секунду, но для неё это было как час.
Т/и резко отступила, тяжело дыша.
— Ты... столько скрываешь.
Его лицо стало каменным.
— Что ты видела?
— То, что тебе самому лучше забыть, — ответила она, отходя к дому.
День пролетел в напряжённой тишине. Они оба старались избегать друг друга. Но ближе к вечеру Т/и не выдержала. Её грызло любопытство.
Она подошла к двери комнаты, которую занимал Гоуст, и постучала.
— Можно войти?
— Зависит от того, собираешься ли ты снова читать мои мысли, — отозвался он с иронией.
Она зашла, несмотря на его слова. Гоуст сидел на кровати, уткнувшись в телефон. Бакстер, как всегда, расположился рядом, будто чувствовал, что этот человек в безопасности.
— Ты не злишься? — спросила она.
— Если бы злился, ты бы уже знала, — ответил он, отложив телефон.
Её взгляд был серьёзным.
— Почему ты приехал в этот город?
Он вздохнул.
— Уже спрашивала.
— И я всё ещё не верю твоим ответам.
— А ты веришь своим видениям?
Она задумалась.
— Не всегда. Они бывают запутанными.
— Тогда, может, перестанешь лезть в чужую голову? — в его голосе прозвучала усталость.
Она опустила взгляд.
— Мне не всегда это подвластно.
— Ты контролируешь природу, но не себя, — бросил он, вставая. — И ты думаешь, что это нормально?
Она вскинула голову.
— Я никогда не говорила, что это нормально.
Он приблизился к ней, его тёмные глаза смотрели прямо в её зелёные.
— Тогда почему ты боишься себя?
Эти слова задели её глубже, чем она ожидала. Она хотела уйти, но он вдруг взял её за руку.
— Т/и, — его голос стал тише. — Я не знаю, во что ты втянута. Но если ты продолжишь скрывать это от меня, нас обоих может ждать беда.
Она отдёрнула руку.
— Беда? О чём ты говоришь?
Вместо ответа он только кивнул на дверь.
— Ты сама поймёшь.
Поздно вечером Т/и сидела у окна, глядя на тёмное небо. Она пыталась понять, что означают слова Гоуста. Её мысли прервал странный звук. Это был стук в дверь.
Она поднялась, оглядываясь. Бакстер тихо рычал у её ног. Т/и медленно подошла к двери и открыла её.
На пороге стоял Гоуст. Его лицо было серьёзным, и в руке он держал чемодан.
— Что ты делаешь? — спросила она, нахмурившись.
— Мой ремонт не закончен, — сказал он, слегка усмехнувшись. — Так что, похоже, мы будем жить вместе дольше, чем ты рассчитывала.
Её глаза расширились от удивления, а где-то внутри вспыхнула неосознанная тревога.
Что-то начиналось, и она не знала, к чему это приведёт.
