Глава 5. Сколько у тебя ещё чокнутых родственников?
Александра смотрела на эту изящную женщину, которая всем своим видом не могла принадлежать этому месту, и просто не верила ее словам.
- Одиозус? И как я, позвольте узнать, здесь оказалась? - всё ещё держа себя в руках, спросила Алекс.
- Я надеюсь, Вы простите мне мой маленький трюк с камнем телепортации, - улыбалась Лаурма, - А теперь, Вам, наверное, интересно, зачем Вы здесь. Что ж, это очень просто - мне не терпелось познакомиться с королевой Инсигниса.
- Замок открыт для аудиенций каждый четверг. Вполне можно было воспользоваться этим. А не похищать меня посреди празднования моей годовщины свадьбы.
- Для того, кто заперт на острове, это невозможно. Поэтому и пришлось прибегнуть к небольшой помощи моих новых знакомых.
Обе стороны продолжали сохранять спокойствие и хладнокровие, несмотря на бушующий ураган внутри. Все боялись сказать что-то резкое или оскорбительное.
- Хорошо. Теперь мы знакомы. Что дальше? - сказала Александра.
- А дальше, по всем законам жанра, я буду просить Вашей помощи.
- Моей помощи? В чем?
- В моем освобождении, конечно же.
- И с чего я должна Вам помогать? Сомневаюсь, что невинного человека могли запереть на острове троллей.
- Когда я здесь появилась, троллей ещё не было, - улыбнулась Лаурма, - А что касается Вашего вопроса, есть пара причин полагать, что это в Вашей власти.
- Это каких же?
- Для начала, моим заточением я обязана тогдашнему королю Инсигниса, Льюису. Значит, нынешняя королева в силах отменить это. А ещё, есть пророчество...
- Пророчество?
- Пророчество. Женщина, что изрекла его не умела рифмовать, так что оно звучит в прозе: "Когда Инсигнисом станет править королева с белыми волосами, когда два Мира смогут увидеть друг друга, обретёшь, Лаурма, ты счастье."
- Уж извините, но я Вам здесь явно не помощник, - с явной усмешкой сказала Алекс.
- Мне кажется, что Вы передумаете, - с хитрой улыбкой проговорила Лаурма.
- Если это угроза, то не стоит.
- Ну что Вы? Никаких угроз. И, чтобы подтвердить мои хорошие намерения, я сейчас же отправлю Вас назад, к Вашим друзьям.
- Погодите, но...
Не успев ничего сказать, Алекс снова почувствовала ту слабость, как при перемещении на Одиозус. А, когда девушка открыла глаза, поняла, что находится в чьей-то гардеробной комнате.
- Черт! - с досадой проговорила королева.
- Алекс? Алекс это ты? Что ты тут делаешь? Мы тебя обыскались! - распахнув дверь, возбуждённо заговорила Мэг, как оказалось, это была ее гардеробная.
- В прятки поиграть решила, - раздражённо произнесла блондинка, - Где все? Надо срочно поговорить.
- Все разбежались, ищут тебя всю ночь. Где ты была?
- Соберёмся, расскажу.
Когда компания собралась, ребята сразу накинулись на Александру с расспросами. Она кратко рассказала им о своем путешествии на Одиозус, не забыв упомянуть предательство Инессы и Фелиции. Эми и Робби после этого сразу поникли, они не могли поверить, что их кузина могла такое сделать. Но, поборов отчаяние, близнецы начали оправдывать сестру, говорить, что у той наверняка были на то веские причины. Алекс грозно на них взглянула, и они решили пока помолчать.
- Так как, ты говоришь, ее имя? - спросил Эдвард после рассказа Александры.
- Лаурма Цирц, вроде, - ответила королева, - Знакомо?
Эдвард на секунду задумался, а затем его взгляд просветлел, он явно что-то вспомнил, но почему-то не решался сказать.
- Знакомо. По взгляду вижу. Выкладывай! - почти в приказном тоне произнесла Алекс.
- Надо это ещё проверить, но мне кажется, что я в детстве часто слышал это имя, - нехотя заговорил Эдвард, - Его произносил Альберт.
- То есть он был с ней знаком? Как? Она же на Одиузисе лет эдак... А сколько, кстати? - сказала Эми.
- Лаурма сказала, что ее там заточил король Льюис. Он правил около шести веков назад. Значит... - начал рассуждать Кайл.
- Значит, она капец какая старая, - резко вмешался Робби.
- Это да. Но как? - спросил зеленоглазый.
- Просто Лаурма Цирц - древняя ведьма. А с Альбертом они связаны кровным родством, - сказал Эдвард.
- То есть? - решила уточнить Мэг.
- Она... его мать, - со вздохом произнес брюнет.
В комнате воцарилась тишина. Шок ребят просто нельзя передать словами.
- Эдвард, сколько у тебя ещё чокнутых родственников? Сначала Альберт, потом Эдди, сейчас эта дама, - после продолжительной паузы произнес Робби.
- Не хочу, чтобы меня ассоциировали с этой компанией, - опустив глаза, сказал советник.
- Да ладно, не обижайся, Эд, - по-дружески ударил его кулаком в плечо Роберт, - Я не имел ввиду ничего против тебя. Ну, не повезло с родней. С кем не бывает?
Неожиданно Алекс схватилась за голову и чуть не упала. Ее успел подхватить Кайл, который стоял рядом.
- Что с тобой? - спросил он.
- Тебе плохо? Может, водички? Голова болит? - обеспокоенно затараторила Амелия.
- Скорее, раскалывается. Видишь, вот уже трещина пошла, - указав на свой шрам через правый глаз, сказала королева.
- Чувство юмора не пострадает, значит, все нормально, - заключил Робби.
- Это, наверное, последствия телепортации. Эти камни в принципе опасны, поэтому мы их и не используем. В книгах часто пишут, что, если неправильно им воспользоваться, человека может и на атомы разбросать, - вспомнил Эдвард множественные уроки магии.
Все ребята посмотрели на парня строгим взглядом, ведь только он не понимал, что сейчас совершенно не к месту его "интересные" факты. Обратив внимания на их взгляды, Эдвард продолжил:
- Но с тобой, Александра, все будет хорошо. Надо просто прилечь и отдохнуть.
После этого компания решила последовать его совету, потому что для всех эта ночь оказалось сложно и долгой. Не такого они ожидали от первой годовщины свадьбы королевской пары.
