Глава 18
Тайлер
Собираясь на работу на следующий день, я старался максимально абстрагироваться от всей этой неразберихи с Грейс, и сфокусироваться на малейшей надежде на то, что она всё же будет сидеть в том зале, где, уже послезавтра, я собираюсь впервые сыграть свою новую песню для неё.
Также мне лучше не выглядеть как унылый кусок говна, ибо сегодня у меня смена с Сарой, а значит для моего же блага, мне не стоит всем своим видом подавать, что у меня сейчас хреновое настроение. Ибо стоит Саре об этом узнать, как до конца дня она будет долбать меня своими расспросами о моей личной жизни. Меньше всего мне сейчас хочется говорить именно об этом, ведь я и сам понятия не имею, что там происходит.
Когда я вышел на улицу, меня тут же настигает зимний мороз Нью-Йорка. Снег до сих пор так и не выпал, зато температура явно минусовая, раз асфальт покрыт тонким слоем льда.
Уверен в Нортвилле сейчас всё уже давно укрыто снегом. Там ты буквально с первых дней зимы ощущаешь, что она наступила. Иногда снег даже выпадает в конце ноября, но не в Нью-Йорке. Порой я действительно скучаю за родным городом. Помню, как мама загорелась украсить дом к Рождеству снаружи, и папа весь день носился с лестницей в руках и развешивал везде гирлянды и рождественские венки. Но это того стоило, особенно ночью, наш дом светился как новогодняя ёлка. Здесь мне этого не хватает. Зато я рад что на Рождество я буду вместе с Грейс и родителям, не хотел бы праздновать его тут, в кругу незнакомых мне людей, которые пришли бы ради халявного бухла.
Так я и не заметил, как оказался у входа в кафе. За этими мыслями о грядущем совместном Рождестве и последующими праздничными днями, которые я проведу в кругу своей семьи и любимой девушки, моё настроение и вправду поднялось.
Войдя внутрь я тут же заметил Сару, которая пришла раньше меня, и уже стояла за кассой в униформе, раскладывая свежую выпечку на прилавок.
- Кто-то снова опоздал, – отзывается она.
- Две минуты не считается! – Кричу ей вслед, направляясь в комнату для персонала, чтобы снять верхнюю одежду и переодеться в рабочую форму.
Когда я вышел в зал, то заметил, что народу сегодня прибавилось по сравнению с вчерашним днем, а значит и работы тоже. Первую половину смены я провёл у кассы принимая заказы, а затем пошёл протирать столики и убирать с них грязную посуду. На одном из столов я нашёл разрисованную салфетку, на которой была нарисована маленькая девочка, держащая в одной руке кролика, а за другую руку держала свою маму. Это даже заставило меня улыбнуться. К нам не так часто приходят маленькие дети, тем более не рисуют на салфетках, но это было мило. Я не стал её выкидывать, вместо этого решил вставить эту салфетку к остальным, вдруг она вернётся и захочет забрать свой шедевр.
После чего я подошёл к стойке где стояла Сара и рассказал ей какую находку я нашёл на столике. Ей тоже показалось это милым, ещё бы, у неё самой есть младший брат, поэтому она обожает маленьких детей.
- Ты ждёшь завтрашнего выступления? – Начинает разговор Сара, и мысли о моём концерте завтра тут же портят мне моё хорошее настроение.
- Не особо, – сухо отвечаю я, в надежде, что она не станет развивать эту тему.
- Что-то стряслось? – Я ошибался.
- Нет. – Я отворачиваюсь от неё, и иду в подсобку за зёрнами для кофемашины.
По моему возвращению, даже не смотря на моё суровое лицо, Сара не отступала, и продолжала расспрашивать меня о том, в чём же причина моего плохого настроения и почему это связано с завтрашним концертом.
- Тайлер, что с тобой?
- Со мной всё в порядке! – Отвечаю я, гораздо громче, чем сам того ожидал, и это прозвучало скорее, как раздраженный рёв.
После чего я замечаю, как нечаянно рассыпал кофе по всей столешнице, не контролируя движений своих рук, которыми я видимо сильно жестикулировал, пока кричал на Сару.
Она явно испугалась того, как я резко повысил на неё голос и на какое-то время просто застыла, не зная, что мне дальше сказать.
- Я зол, ясно! И хватит лезть ко мне со своими расспросами, – всё ещё сердитым голосом отвечаю я, начиная вытирать стол от молотого кофе, тем самым слегка успокаиваясь.
- Я понимаю, Тайлер, прости. Ты прав, это не моё дело, – дрожащим голосом говорит Сара, и ко мне начинает подкатывать жуткое сожаление о том, что я только что сорвался на ней. Ведь Сара не виновата в том, что я зол, она всего лишь попала под горячую руку.
- Это ты меня прости. Я не имел права на тебя кричать. Ты ведь не причастна к тому, что я злюсь. – Я поднимаю на Сару свои глаза, и вижу, как уголки её рта слегка приподнимаются.
- А кто тогда причастен? – Она явно никогда не отступает от задуманного.
Я бросаю грязную тряпку и отправляюсь налить себе воды перед неминуемым разговором.
- Грейс. – Отвечаю на её вопрос, отпивая глоток холодной воды. – Не знаю приедет ли она вообще на моё выступление завтра. У неё оказывается появилась новая работа и куча дел, о которых я и не догадывался.
Сара не намерена что-либо говорить в ответ или перебивать меня, она всем своим видом даёт мне понять, что я могу полностью выговориться и она готова меня слушать.
- Я чувствую, что она отдаляется от меня в эмоциональном плане, закрывается в себе и ставит какие-то невидимые стены между нами. А я даже не могу ничего с этим поделать. Она не хочет об этом говорить. Но когда она приезжает, все эти проблемы будто исчезают, и мы проводим самое потрясающее время вместе. Я просто не понимаю, что происходит, когда она уезжает.
Сара смотрит на меня полными сочувствия глазами, но я вижу, что она понятия не имеет, какой совет мне дать.
- И как мне быть если она не приедет завтра? Как я буду петь песню о любви, если в зале не будет той, кому адресованы все эти строки?
- Но ведь ты пишешь песни не для неё, Тайлер. Ты пишешь их для себя. Я уверена, Грейс и так прекрасно знает о твоих чувствах к ней и без этих песен. Музыка – это в первую выражение твоих чувств, способ поделится тем, что ты переживаешь.
- И поэтому не обязательно, чтобы Грейс завтра присутствовала на твоём выступление, ведь песня сама восполнит её отсутствие. Ты таким образом изливаешь то, что у тебя на душе, это своего рода терапия. Так что думаю ты поешь эти песни в первую очередь для самого себя, и на самом деле неважно кто будет сидеть в том зале, Грейс, или просто незнакомые люди, которые пришли тебя послушать, главное, чтобы твои слушатели прониклись твоими словами, поняли твой посыл и возможно даже нашли в этом что-то знакомое для них самих. Мне кажется в этом весь смысл выступлений на публику, – Сара заканчивает свой длинный монолог и неуверенно стоит на одном месте, не зная куда деть свои глаза.
- Откуда ты обо всём этом знаешь?
- Я пробовала раньше играть, и даже пыталась писать песни. Но не всем так везёт в жизни, как тебе, Тайлер. Поэтому сейчас я учусь на медицинском и подрабатываю баристой в кофейне. – Она саркастически усмехнулась и неуверенно пожала плечами в ответ.
- Почему? Как это случилось?
- Слушай, Тайлер, в мире и так полно несостоявшихся музыкантов вроде меня, и у всех свои грустные истории. Мне не надо, чтобы меня жалели. Я просто хочу, чтобы ты воспользовался своим талантом и может быть тебе повезёт превратить любимое дело в работу.
Сегодня Сара открылась для меня в кардинально другом свете. Из приставучей и любопытной девчонки, которая мне вечно докучала, она превратилась в заботливого и небезразличного друга, который лишний раз не побоится дать мне пинка под зад и открыть глаза на очень даже перспективные возможности в моей жизни.
