Глава 1
- Эбигейл! - девушка хочет обернуться, но почему-то не может.
- Эбигейл! - зовёт кто-то очень настойчивый.
Вдруг перед ней возникло лицо. Страшное, в морщинах, с жутким оскалом и глазами навыкате, оно внушало девушке отвращение.
- Когда я зову, нужно откликаться, ясно?! - крикнул монстр, и на девушку пахнуло гнилью.
Эбби ощутила под ногами пустоту и поняла, что падает. Она закричала, но её крик прервал злобный смех этого чудовища...
Эбигейл медленно открыла глаза. Сон уходил обрывками, возвращая девушку к реальности. Как она устала от этих ночных кошмаров!
Раздался стук в дверь, и девушка подскочила. Кого это принесло в такую рань? Сейчас только семь утра.
- Можно войти? - спросил голос за дверью, пока Эбигейл металась по комнате в поисках одежды.
Как только она накинула на себя халат, который висел на её стуле возле кровати, дверь отворилась и в комнату зашла её горничная Люси. Девушке на днях исполнилось двадцать три, но выглядела она намного младше в силу своего роста и детских черт лица.
- Мисс Виндскул, вас просили спуститься в главный зал, - предварительно пожелав девушке доброго утра, сообщила служанка.
- Кто просил и зачем? – нахмурила лоб девушка. Обычно такие просьбы заканчивались строгим выговором за очередную проделку или очередным запретом.
- К сожалению, они не называли причины, мисс Виндскул, но просили сделать это как можно быстрее, - покорно произнесла девушка.
- Что это у тебя в руках, Люси? – заметив свёрток в руках горничной, с любопытством спросила Эбигейл.
- Это ваше платье, мисс. Ваши родители приказали мне помочь вам одеться, - с этими словами Люси протянула девушке вещь.
Сгорая от любопытства, девушка положила таинственный свёрток на кровать и разорвала бумагу. Внутри оказалось жемчужного цвета платье и такого же цвета балетки.
- Но помилуй, Люси, зачем? – изумлённо воскликнула Эбигейл. – Разве у меня мало вещей в гардеробе?
- У нас гости, мисс. Ваш отец сказал, что это крайне важно, - всё так же монотонно сообщила горничная, опустив глаза в пол, отчего её чёрные волосы совсем закрыли её лицо.
Решив промолчать на этот раз, Эбигейл сняла с себя халат и позволила Люси одеть себя и расчесать.
- Всё готово, мисс, можете идти.
Придирчиво оглядев себя в зеркале, Эбби вышла из комнаты и чуть ли не вприпрыжку побежала к лестнице. Девушка хотела уже было прыгать через ступеньку, но потом подумала, что раз в доме гости, то стоит вести себя прилично. И она не ошиблась.
Как только она спустилась на первый этаж, она едва сдержала изумлённый вскрик. Возле лестницы стоял и смотрел на неё сам Александр Блэквуд.
- Доброе утро, мисс Виндскул, - улыбаясь самой невинной из своих улыбок, произнёс мужчина. – Прекрасно выглядите. Ваши родители сейчас в саду, спорят о том, какого цвета розы будет выгоднее смотреться на фоне вашего дома.
- Доброе утро, мистер Блэквуд, - едва слышно произнесла девушка. Боже мой, да как вообще можно что-то произнести, когда перед тобой стоит сам Блэквуд собственной персоной!
Александр Блэквуд был главой местного сообщества, главной целью которого была защита магического леса и существ, обитающих в нём, а также занимал не последнее место в министерстве. Ах, да, и являлся магистром Восточного ковена. И хотя ему недавно исполнилось сорок, он всё ещё выглядел довольно молодо и приковывал к себе женские взгляды. Неудивительно! Какая женщина сможет пройти мимо статного подтянутого мужчины, с таким выразительным взглядом и сногсшибательной улыбкой? Разве что лишь та, которая слепа. И даже серебристые виски не портили его облик, а только лишь добавляли мужественности.
- Как вы спали, мисс Виндскул? – почему-то очень вкрадчиво спросил мужчина, без тени привычной улыбки на лице.
- Прекрасно, мистер Блэквуд, - солгала девушка и тут же заметила, как заметно расслабился магистр. – Как ваши дела? О чём говорят в министерстве?
- Все отлично, мисс, спасибо, что спросили, - улыбнулся мужчина. – В министерстве сейчас не происходит ничего, что могло бы вас заинтересовать, а вот лес... - тут Блэквуд вдруг прервал свою речь и многозначительно посмотрел в сторону девушки.
- Что не так с лесом? – тут же напряглась Эбби. Так же, как и сам Блэквуд, она являлась членом сообщества по защите Сквиррелского леса, и её привлекали любые новости о нём.
- В лесу что-то происходит. На днях пара грибников сунулась туда, хотя это запрещено, и пропали. Их нашли спустя пару дней на опушке в плачевном состоянии. Они утверждают, что их опутали ветви «какого-то очень странного дерева» и держали их пару суток в воздухе.
- Я бы на месте этого «странного дерева» подержала их подольше, - весело хмыкнула девушка, представив эту картину в свое голове.
- Даже не сомневаюсь, мисс, - ответив ей таким же смешком, произнес Блэквуд. – Но это было не просто странное дерево, как сказали мне, это была гремучая ива.
У Эбигейл на какой-то момент отняло дар речи. Гремучая ива была древнейшим и самым первым деревом на том месте, где сейчас высится волшебный Сквиррелский лес. Дерево защищало лес от опасностей, исчезая и появляясь в разных его частях, но в последнее десятилетие не проявляло никакой активности. Неужели лесу снова грозит опасность?!
Блэквуд внимательно наблюдал за немой реакцией девушки, и для себя отметил, что та как-то уж слишком была удивлена этой новостью.
- Что тебя так удивило, Эбигейл? – улыбаясь, поинтересовался магистр. И, не сдержавшись, издал короткий смешок. Девушка так сильно выпучила глаза, что стала похожа на лягушку-блондинку.
- Но, сэр, ведь гремучую иву в последнее десятилетие никто не наблюдал! Почему вдруг она так отреагировала на каких-то грибников?
- Поэтому я здесь, мисс Виндскул. Вы и ваш брат поможете мне это выяснить.
Поначалу Эбби показалось, что Блэквуд шутит, и она ожидала увидеть улыбку на его лице. Но мужчина был абсолютно серьёзен, и она растерялась. Чем может помочь шестнадцатилетняя девочка такому серьёзному магу? Заварить чай? Нести зонтик над головой во время дождя? Ради всего святого, чем?
- Но мистер Блэквуд...
- Эбби, послушай меня внимательно, - неожиданно перейдя на неофициальный тон, произнёс мужчина. – Я выбрал тебя не просто так. Ты сейчас в том возрасте, когда в человеке просыпаются магические способности. А учитывая, что в твоём роду были очень сильные маги, ты можешь быть очень полезна.
- Но сэр, мои способности ещё никак не проявили себя, и я начинаю сомневаться...
- Они не обязаны появиться сами собой, мисс Виндскул, - нетерпеливо перебил её мужчина, раздражённо махнув рукой. – Для того, чтобы они проснулись, необходимо совершать какие-то действия, а не сидеть сложа руки, как это делаете вы с Марком.
Марк Виндскул был старшим братом Эбигейл, при этом являясь полной противоположностью девушки как во внешности, так и по характеру. Если Эбби была голубоглазой блондинкой с бледной кожей, как ее отец, то Марк был зеленоглазым брюнетом с немного смуглой кожей, как его мать. Но при его выделяющейся внешности, парень был очень застенчив и нерешителен, в отличие от его сестры, которая отличалась очень норовистым характером и постоянно влипала в какие-нибудь неприятности.
- Вы действительно считаете это хорошей идеей, сэр? – засомневалась девушка. - Нужно быть либо безумцем, либо отчаявшимся, чтобы взять с собой в самый странный лес мира только двух подростков.
- Сочту за комплимент, мисс, - нахально усмехнулся Блэквуд. В этот момент он выглядел как обычный дерзкий мальчишка. – Но мы будем не одни, так что не стоит переживать.
- Кто-то еще идет с нами?
- О нет, мисс. Нас будут ждать в лесу. У меня много необычных знакомств, - с этими словами магистр послал ошарашенной девушке многозначительный взгляд. – Правда, не уверен, что нас встретят с распростёртыми объятиями.
- Мистер Блэквуд?!..
- Я жду вас в семь вечера у парадного входа. Не опаздывайте! – видя неприкрытое возмущение Эбигейл, мужчина поспешил удалиться, оставляя юную леди наедине со своими мыслями.
