Глава 15. Сжимающееся Кольцо
Мы покинули пещеру, оставив Хранителя в его древнем святилище, и быстрым, бесшумным шагом направились обратно к шлюпке. Кинжал Теневого Ветра, холодный и гладкий, лежал в моей руке, его темный, блестящий камень пульсировал едва уловимой энергией, словно живое сердце. Слова Хранителя о долгом и опасном пути, о неумолимой погоне Губернатора и Дюваля, эхом отдавались в моей голове, но теперь они не пугали, а лишь укрепляли решимость. Мы были готовы к следующему шагу, к борьбе, к поиску ответов, и знали, куда идти дальше – к другим артефактам, разбросанным по всему Карибскому морю, чтобы восстановить нарушенный баланс.
Воздух джунглей, еще недавно казавшийся тяжелым и влажным, теперь ощущался свежим, наполненным запахом надежды и предвкушения. Обратный путь к шлюпке был быстрым и бесшумным. Мы двигались, словно тени, стараясь не привлекать внимания, каждый шорох листвы заставлял нас быть начеку. На борту "Морского Волка" команда уже ждала нас, их лица были полны нетерпения и вопросов. Леон лишь коротко кивнул Биллу, его взгляд был устремлен на кинжал в моей руке, и этого было достаточно.
Мы быстро подняли якорь и отплыли от берега, оставляя позади Остров Древних Хранителей, который теперь казался не просто точкой на карте, а живым свидетельством древних тайн, началом нашего нового пути. "Морской Волк" взял курс на запад, следуя указаниям Леона, который теперь, казалось, видел не только морские течения, но и невидимые нити судьбы, ведущие нас к следующему артефакту.
Следующие дни прошли в напряженном, но целенаправленном плавании. Море было ласковым, и ветер наполнял наши паруса, неся нас вперед под бескрайним синим небом. Я проводила много времени в каюте Леона, склонившись над старинной картой. С Кинжалом Теневого Ветра в руках, я чувствовала, как древние символы на карте становятся яснее, словно артефакт пробуждал во мне способность их понимать. Леон терпеливо объяснял мне каждый знак, каждую линию, рассказывая о древних племенах, их верованиях, их мудрости, о гармонии мира, нарушенной жадностью. Его слова звучали как предупреждение, но и как обещание.
Помимо изучения карты, мы продолжали тренировки. Я оттачивала свои навыки владения Кинжалом Теневого Ветра, который был удивительно легким и сбалансированным, словно созданным специально для моей руки. Я училась стрелять из пистолета, метать ножи, двигаться бесшумно, как тень. Мои движения становились все более быстрыми и точными, а реакция – молниеносной. Я чувствовала, как превращаюсь в настоящего воина, способного постоять за себя.
Наши разговоры с Леоном становились все более глубокими. Он делился со мной своими мыслями о судьбе, о выборе, о бремени прошлого, о своем брате Этьене, чье предательство не давало ему покоя. Я, в свою очередь, рассказывала ему о своей семье, о маме, о том, как проклятье разрушало наш дом. Мы были двумя одинокими душами, объединенными общей целью, и в этих разговорах я находила утешение и поддержку, которых мне так не хватало.
Примерно через неделю после отплытия от Острова Древних Хранителей, когда мы уже привыкли к спокойному ходу "Морского Волка" и размеренной жизни на борту, атмосфера на корабле начала меняться. Напряжение нарастало, словно невидимая туча сгущалась над нами. Вахтенные стали более бдительными, Леон проводил больше времени на мостике, его взгляд был постоянно прикован к горизонту.
Слухи, приносимые попутными ветрами и редкими встречными судами, становились все тревожнее. Рыбацкие шхуны, контрабандистские бригантины – все они рассказывали одну и ту же историю, словно эхо разносилось по Карибскому морю. Губернатор дель Валье, разъяренный нашим побегом и тем, что мы ускользнули от него на Острове Забытых Духов, усилил давление. Его корабли, испанские галеоны и фрегаты, патрулировали воды Карибского моря с невиданной ранее интенсивностью. Они останавливали каждое судно, допрашивали экипажи, искали меня и Леона. Наша голова, как шептали, теперь стоила целое состояние, и это знание висело в воздухе, как дамоклов меч.
- Он ищет не только тебя, Элизабет, – произнес Леон однажды утром, когда мы изучали свежие донесения, полученные от дружественного контрабандиста, который рисковал своей жизнью, чтобы передать нам эту информацию. – Он ищет и меня. И он ищет амулет, и теперь, скорее всего, кинжал. Он верит, что они дадут ему безграничную власть. И он не остановится, пока не получит их.
И действительно, вскоре мы стали замечать признаки этой неумолимой погони, словно невидимые нити паутины Губернатора сжимались вокруг нас. Однажды, когда мы плыли мимо небольшого, необитаемого острова, вахтенный заметил вдали силуэт испанского фрегата. Он был слишком далеко, чтобы представлять непосредственную угрозу, но его присутствие было зловещим напоминанием о том, что мы постоянно находимся под прицелом, что каждый наш шаг отслеживается.
- Они знают, где мы, – прошептала я, чувствуя, как по моей спине пробежал холодок, несмотря на жаркое солнце.
- Они знают, что мы ищем, – поправил Леон, его взгляд был напряженным, а челюсть сжата. – И они знают, что мы нашли. Дюваль, скорее всего, рассказал им о кинжале. Теперь они будут искать не только амулет, но и все остальные артефакты, которые могут привести к "Сердцу Ацтека".
Напряжение на корабле росло с каждым часом. Каждый день был наполнен ожиданием, словно мы ждали неизбежного удара. Мы постоянно меняли курс, стараясь запутать следы, используя знания Леона о скрытых течениях и малоизвестных проходах, о которых знали лишь немногие. Но Губернатор, казалось, был вездесущ. Его паутина, как сказал мой отец, действительно сжималась вокруг нас, и мы чувствовали, как её нити становятся все туже.
Однажды ночью, когда небо было затянуто плотными, тяжелыми тучами, и луна не давала света, погружая море в кромешную тьму, мы столкнулись с ними лицом к лицу. Мы плыли по узкому проливу между двумя скалистыми, мрачными островами, когда из темноты внезапно вынырнули два испанских фрегата. Они были огромными, их черные силуэты маячили в ночи, словно призраки, готовые поглотить нас. Их паруса были натянуты, а на палубах виднелись силуэты вооруженных людей.
- Тревога! К бою! – прогремел голос Леона, прорезая ночную тишину, его голос был стальным и властным.
Команда мгновенно пришла в движение, словно единый организм. Пираты бросились к пушкам, готовя их к бою, их движения были быстрыми и слаженными. Воздух наполнился запахом пороха и напряжением, которое можно было почти потрогать. Я схватила свой кинжал, чувствуя, как адреналин разливается по моим венам, заглушая страх.
- Элизабет! К штурвалу! – крикнул Леон, его взгляд был прикован к приближающимся фрегатам. – Мы не будем сражаться здесь! Проход слишком узок! Мы должны прорваться! Это наша единственная надежда!
Я бросилась к штурвалу, чувствуя его грубую текстуру в своих руках. Моё сердце колотилось, как сумасшедшее, отчаянно пытаясь вырваться из груди. Два фрегата. В узком проливе. Это была ловушка, из которой, казалось, не было выхода.
- Держи курс! Прямо вперед! Не отклоняйся! Ни на дюйм! – командовал Леон, его голос был стальным, прорезающим шум ветра и плеск волн.
Первый фрегат открыл огонь. Оглушительный грохот пушек разорвал ночную тишину, словно сам ад разверзся. Ядра просвистели над нашей головой, поднимая столбы воды рядом с бортом, которые обрушивались на палубу, заливая все вокруг. Корабль содрогнулся от удара, словно живое существо, получившее ранение.
Я крепко вцепилась в штурвал, пытаясь удержать его, чувствуя, как мои руки горят от напряжения. Я чувствовала, как корабль реагирует на каждое моё движение, как ветер наполняет паруса, как волны бьются о борт. Я была сосредоточена, все мои мысли были направлены на то, чтобы удержать курс, чтобы провести "Морского Волка" через этот ад.
Леон стоял рядом со мной, его взгляд был прикован к фрегатам, его лицо было напряжено, но он оставался спокойным. Он отдавал приказы, его голос был громким и властным, прорезающим шум боя, словно он был дирижером этого хаоса. Пираты "Морского Волка" отвечали огнем, их пушки гремели, сотрясая корабль, а воздух наполнился едким запахом пороха и дыма.
Второй фрегат тоже открыл огонь. Мы оказались под перекрестным огнем, словно зажатые между двумя молотами. Ядра свистели над головой, разбивая дерево, рвя паруса, оставляя за собой дымящиеся дыры. Один из снарядов попал в нашу мачту, и она затрещала, издавая стонущий звук, но выстояла, благодаря усилиям команды.
- Право руля! Быстрее! Еще быстрее! – крикнул Леон, его голос был на грани срыва. – Мы должны пройти! Сейчас или никогда!
Я изо всех сил повернула штурвал, чувствуя, как мышцы рук горят, а пот стекает по лицу. Корабль резко изменил курс, уходя от очередного залпа, который мог бы стать для нас последним. Мы проскользнули между двумя фрегатами, словно призрак, словно нас не существовало.
Испанцы были ошеломлены нашей дерзостью. Они не ожидали, что мы пойдем на такой риск, что мы осмелимся пройти через их ловушку. Мы вырвались из пролива, оставляя их позади, их крики и проклятия доносились до нас, заглушаемые шумом ветра.
Погоня продолжалась, но теперь мы были в более открытых водах. "Морской Волк" был быстрее, его черные паруса ловили каждый порыв ветра. Мы мчались по бескрайнему морю, пытаясь оторваться от преследователей, которые, казалось, не собирались сдаваться. Часы превратились в вечность, каждый миг был наполнен напряжением и ожиданием. Я чувствовала, как силы покидают меня, но я не могла остановиться. Я должна была держать курс. Я должна была спасти нас.
Наконец, когда солнце уже начало склоняться к горизонту, окрашивая небо в кроваво-красные и оранжевые тона, Леон крикнул:
- Они отстают! Мы оторвались! Мы сделали это!
Я оглянулась. Испанские фрегаты действительно отставали, их силуэты становились все меньше и меньше, пока не превратились в едва различимые точки на горизонте. Они были повреждены, их паруса были порваны, а мачты слегка накренились. Мы победили. На время.
Леон подошел ко мне, его лицо было покрыто копотью и потом, но его глаза горели. Он протянул руку и осторожно коснулся моего плеча.
- Ты справилась, Элизабет, – произнес он, его голос был хриплым, но в нем чувствовалась гордость, которую я никогда не слышала раньше. – Я горжусь тобой.
Я улыбнулась, чувствуя, как по моему лицу катятся слезы, смешиваясь с потом и морскими брызгами. Это был мой второй бой. Моё второе сражение. И я выстояла. Мой путь был опасным, но я чувствовала, что я на правильном пути. Сжимающееся кольцо Губернатора не сломило нас. Оно лишь сделало нас сильнее. И я знала, что это лишь начало. Наша борьба продолжалась, и впереди нас ждали новые испытания, но теперь я была готова встретить их лицом к лицу.
