16 серия. Хэллоувинкс
POV Кейси.
Я стояла у доски рядом с девочками — Блум, Флорой, Стеллой, Текной, Музой и Лейлой. В руках у Флоры был аккуратно свернутый пергамент с её докладом, и её лицо сияло от нетерпения. Она так увлеклась этой темой, что, кажется, репетировала каждую строчку не меньше сотни раз.
— Флора, пожалуйста, начинай, — произнёс Палладиум, сложив руки за спиной.
Флора развернула пергамент и с воодушевлением начала:
— В южной части Линфеи я обнаружила уникальный образец древнего дерева. Оно произрастает на участке, где магические токи пересекаются под определённым углом, формируя…
— Флора, — перебил её Палладиум мягко, но строго, — не читай. Расскажи своими словами. Мы хотим услышать тебя, а не сухой текст.
Флора на мгновение растерялась, потом вздохнула и свернула пергамент.
— Это дерево… оно очень старое. Я поговорила с ним. Оно не использует слова, но его мысли… они звучат, как эхо времени. Я спросила, как оно помнит прошлое, и оно показало мне осенний лист, который до сих пор хранит тепло лета.
Я уловила восхищённый вздох Музы и лёгкое одобрительное кивок Блум. А потом — Блум повернулась ко мне и, едва заметно прикрыв губы рукой, прошептала:
— Кейси, нас пригласили на Хэллоуинскую вечеринку! Сегодня вечером. В Гардении.
Мои глаза загорелись.
— Что?! Серьёзно? — прошептала я в ответ, стараясь не выглядеть слишком восторженной перед Палладиумом.
Затем я повернулась к Лейле и прошептала ей:
— Нас пригласили на Хэллоуин. Это особенный праздник у людей. Мы наряжаемся в костюмы, пугаем друг друга, едим сладости и веселимся!
— Звучит странно… — нахмурилась Лейла. — Это как ночь страхов?
— Скорее, ночь прикольных страхов, — хихикнула я. — Люди надевают костюмы ведьм, призраков, монстров, и всё это превращается в весёлую игру.
Пока Флора продолжала рассказывать о древесной мудрости, перешёптывания между нами только усиливались. Стелла уже фантазировала о костюме модной мумии, Муза собиралась быть рок-н-ведьмой, а я… я всё ещё металась между образами вампира и призрачной балерины. Хотя на самом деле я знала, в каких образах мы будем. Мы же хотели затмить всех, так что наши костюмы пойдут в пору.
— Надо будет спросить у Фарагонды, отпустит ли она нас, — шепнула Муза.
— Или просто уйдём с помощью моего скипетра, — добавила Стелла.
Все это время Текна стояла рядом, всё больше бледнея. Когда Палладиум повернулся к ней, она резко выпрямилась, будто кто-то нажал на кнопку «включить».
— Текна, пожалуйста, теперь ты, — сказал он.
Текна сделала шаг вперёд, глядя куда-то в пустоту.
— Да, я… Я проводила анализ энергетических колебаний в северо-западном секторе Магикса, особенно в районе Облачной Башни. Параметры были стабильны, но… — Она моргнула, потом вдруг выпалила: — …но мы всё равно идём сегодня на Хэллоуин в Гардении!!!
Тишина.
Я, как и все остальные, застыла с приоткрытым ртом. Даже Флора замерла, словно дерево в шторм. Палладиум сначала моргнул, потом медленно обошёл кафедру, глядя на нас.
— Поскольку, судя по всему, вы настолько погружены в культурные мероприятия, — он сделал ударение на каждом слове, — то, возможно, вам будет интересно погрузиться также в настоящую работу.
Он щёлкнул пальцами — и перед нами вспыхнул искрящийся свиток, который, медленно разворачиваясь, вытянулся… до самого пола. А потом ещё и дальше.
— Сто страниц отчёта о волшебных потоках и их влиянии на межмировую стабильность. Завтра к утру. Каждая. Девочка. — Палладиум сложил руки за спиной. — Раз уж вы так энергичны — используйте это на благо науки.
Мы хором простонали.
— А я ведь почти придумала костюм, — вздохнула Лейла.
— Призрак отчётной ночи, — буркнула я.
— Супер, тогда костюм у нас уже есть, — отозвалась Муза, закатив глаза.
И всё же, несмотря на сто страниц, на лицо каждой из нас закралось одинаковое выражение — предвкушение. Потому что даже если ночь будет без сна, Хэллоуин стоил этого. Ну… почти.
***
Когда мы собрались в комнате после занятий и начали шептаться о костюмах и планах, в окно внезапно влетела искрящаяся звезда, которая с хлопком превратилась в Джолли — пикси предсказаний. Она выглядела встревоженной. Даже её колпачок с бубенчиком дрожал от напряжения.
— Вы не должны идти на эту вечеринку, — заявила она, зависнув в воздухе перед нами. — Пророчество говорит о жестоком трюке.
— Что? — нахмурилась Блум. — Каком ещё трюке?
Джолли приземлилась на край кровати и закрыла глаза, словно вновь видела то, что уже наблюдала.
— Смех обернётся страхом, маски — настоящими лицами, а трюк — не тем, что задумано для веселья. Вы можете смеяться, но я говорю серьёзно. Остерегайтесь!
— Ладно, Джолли, — с мягкой улыбкой сказала Блум, — спасибо за предупреждение. Мы будем осторожны. Но правда, мне кажется, беспокоиться особо не о чём. Это же просто праздник.
Я хмыкнула и сложила руки на груди.
— Вот именно, тебе кажется. Это и делает такие ситуации опасными. Лучше подстраховаться, чем потом жалеть. Что если Джолли права?
Стелла тем временем щёлкнула пальцами, создавая мерцающий портал.
— Ну, раз уж всё равно отчёт писать до утра, почему бы не отдохнуть до бессонной ночи? Пикси, хотите с нами?
— Только держитесь подальше от неприятностей, ладно? — предупредила Блум, повернувшись к ним. — Особенно если их могут видеть только дети. Серьёзно.
Пикси кивнули — кто испуганно, кто с видом «я лучше вообще никуда не пойду» — и мы шагнули в портал.
***
Гардения встретила нас вечером, похожим на кадр из фильма: оранжевые огни гирлянд, фонари в форме тыкв, паутины, растянутые между фонарными столбами, дети в костюмах, с визгами бегающие по улицам. Воздух пах карамелью и осенними листьями.
— Ого… — выдохнула Лейла, озираясь. — Это… сюрреалистично.
— Это и есть Хэллоуин, — сказала я с улыбкой. — Всё как в кино. И при этом по-настоящему.
Муза тут же направила магический кристалл-записыватель на уличную сцену: танцующих детей, взрослых в костюмах и одну очень сердитую кошку в шляпе ведьмы.
— Подруга, которую ты упоминала, пригласила всех? — спросила Стелла, заинтересованно разглядывая толпу.
Блум покачала головой.
— Митси не подруга. И нет, это просто город празднует. Настоящий Хэллоуин — это почти международная вечеринка. Но та, на которую мы идём, — частная. Там всё будет по полной: музыка, конкурсы, костюмы.
— Вот это я понимаю, — улыбнулась Муза. — Сценарий — что надо.
Я оглянулась, задержав взгляд на витрине, где стояли светящиеся скелеты.
— Там, откуда я родом, такого не было. Мой город… страна… не праздновали Хэллоуин. Он считался чем-то чужим, почти забытым. Но многие — втайне — всё равно это делали. В подвалах, на чердаках, в костюмах, сшитых своими руками. Мы называли это «ночью теней». Там это был не просто праздник — это был бунт против обыденности.
Флора кивнула.
— Словно старые корни, что прорываются сквозь бетон.
Мы заулыбались, идя дальше по улицам Гардении.
Мы шли по улицам Гардении в обычной одежде, без масок и пафоса. Прохожие, наряженные в костюмы ведьм, супергероев и всякой нечисти, поглядывали на нас с интересом. Стелла только отмахнулась:
— Ну и что, что мы без костюмов? Мы же договаривались — просто трансформируемся позже. Магия — лучший наряд.
— Меньше усилий, больше эффекта, — добавила Муза, подмигнув.
Я кивнула. Действительно, зачем нам тряпки, если у нас есть волшебство?
На пешеходном переходе Флора, шурша опавшими листьями под ногами, спросила:
— Блум, а твоя подруга знает, что ты всех нас взяла с собой?
Блум поморщилась.
— Во-первых, она не подруга. Во-вторых, она сказала, что мы можем прийти.
— Митси? — уточнила я, сдерживая кривую ухмылку. — Та, которая считает себя богиней моды и презирает всех, кто дышит рядом?
— Ты права, — ответила Блум, закатив глаза. — Она любит устраивать вечеринки, на которых сама же блистает. А я просто хочу, чтобы вы увидели, как тут празднуют Хэллоуин. Всё остальное — по боку.
В этот момент нам в спину резко сигналит машина. Мы вздёрнули головы — и как же иронично: за рулём сидел водитель, а на заднем сиденье, конечно же, она. Митси. И рядом с ней — её вечная тень, с которой я даже не пыталась запомнить имя.
— Блум, дорогая! Вижу, ты не одна.
Блум натянуто улыбнулась.
— Да. Позволь представить — это мои подруги: Муза, Стелла, Флора, Текна, Лейла. Мы — Винкс.
Я понимал, что меня не назвали, так как Митси меня знает.
Митси на мгновение закатила глаза, и я буквально почувствовала, как её внутренний мир скрежетнул зубами от слов «Винкс».
— Ну что ж, вечеринка в восемь. И, пожалуйста. — Её взгляд скользнул по нашей одежде, — не приходи… в таком. Вечер не должен выглядеть неряшливо, понимаешь?
— Очаровательно, — буркнула Текна, когда Митси приказала шофёру ехать. — Её синий топ выглядит так, будто его сшил слепой хамелеон, страдающий от перегрузки цвета.
— Не будь такой, — сказала Блум, хотя у самой едва сдерживалась улыбка. — Давайте просто… получим удовольствие от вечеринки. Не из-за неё — а вопреки ей.
***
К восьми вечера мы подошли к «Молчаливой вилле». Да, именно так назывался особняк, где Митси проводила свои вечеринки. Когда я впервые услышала это название, то подумала, что это какой-то стилизованный бренд. Но стоя перед этим мрачно-старым домом с облупившимися стенами и треснувшими окнами, я поняла: нет, это буквально.
— Молчаливая? Скорее, умирающая, — прошептала Муза.
— Он будто из фильмов, где двери сами закрываются, а свет мигает, — добавила Лейла.
— Это и есть атмосфера, девочки, — улыбнулась Стелла. — Надеюсь, внутри хотя бы шампанское настоящее.
Мы остановились перед массивной деревянной дверью, на которой висел медный молоток в виде черепа. Блум постучала.
— Если сейчас дверь скрипнет, я превращаюсь немедленно, — пробормотала я.
И действительно — дверь со скрипом отворилась. На пороге стояла женщина в чёрном платье, с выцветшим фартуком и абсолютно безэмоциональным лицом. Её голос был холоден, как мрамор:
— Вы гостьи. Прошу, входите.
Мы переглянулись. Блум шагнула вперёд, первая, и мы последовали за ней внутрь.
Дом встретил нас ароматом… плесени и свечей. Тени от фонарей танцевали по стенам, а где-то вдали слышалась классическая музыка, доносящаяся словно из граммофона под землёй.
— Ну что ж, — сказала я, сжимая плечо Лейлы, — если это начало… тогда жестокий трюк, о котором говорила Джолли, уже подкрался к нам.
Интерьер виллы внутри оказался неожиданно… живым. Зал был полон гостей в костюмах: привидения, вампиры, супергерои, исторические персонажи. Некоторые были явно арендованные, другие — сшиты вручную. Свет струился из старинных люстр, отблескивая на лаковых полах. Под ногами потрескивали ступени, а стены украшали фальшивые пауки и свечи.
Лейла и я шагнули ближе к буфету, как вдруг к нам подошёл высокий мужчина в пиджаке и с каким-то нелепым головным фонарём.
— Доктор Коннор, — произнёс он с натянутой улыбкой и чуть надрывной интонацией. — Исследователь… загадок ночи. Вы, дамы, очаровательны. Надеюсь, вы не боитесь вскрытия души.
Я сжала зубы и собралась ответить что-то едкое, как вдруг рядом появилась женщина с повязкой на одном глазу. Её взгляд скользнул по нам свысока, как будто мы — мусор на её дорогом ковре.
— Митси никогда не станет разговаривать с таким… мусором, — сказала она с ядовитой интонацией, — особенно с такими, кто даже не удосужился переодеться.
— Ну уж извините, — прошептала Лейла, — нам просто не хотелось переборщить. Пока.
Прежде чем мы успели добавить что-либо, в зале вдруг погас свет, и с балкона заиграла пафосная, нарочито гламурная мелодия — микс скрипок, битов и голосов, шепчущих «Митси» каждые пару секунд.
На верхушке лестницы, в сияющем серебристом платье, встала она.
— Сейчас будет цирк, — пробормотала я.
Митси, как актриса второго плана, начала спускаться, величественно покачивая плечами, и вся комната обратила на неё внимание. Но на пятом шаге её аудиозапись внезапно зациклилась:
— Митси… Митси… Митси… Митси…
Она замерла на лестнице, лицо мгновенно перекосилось от злости. Она обернулась и громко выкрикнула:
— Джаспер! Неудачник! Ты не смог даже нормально нажать кнопку?! Убирайся с глаз моих!
Парень в углу, с наушниками и ноутбуком, опустил голову и, не выдержав, выбежал из зала, утирая слёзы. В комнате воцарилась странная тишина. Все делали вид, что ничего не произошло, но чувствовалось напряжение.
Митси, словно ничего не было, приблизилась к Блум.
— Посмотри на это. — Она погладила своё платье. — Это дизайнерская работа, стразы ручной огранки. Специальный заказ. Ты такое когда-нибудь даже видела?
Она осмотрела нас с головы до ног, и губы у неё скривились.
— А вы… Что это за балахоны? Это мода… или траур?
На мгновение я уже хотела возразить, но Стелла сделала шаг вперёд.
— Знаешь, Митси. — Она с улыбкой сняла капюшон, — тебе бы сейчас очень пригодились солнечные очки.
С этими словами все мы — Винкс — сняли свои мантии.
Свет преломился на наших кристаллах, переливался на крыльях, на наших трансформированных нарядах — волшебных, ярких, ослепительных. Каждая из нас стояла уверенно, сияя своей собственной аурой. В комнате послышались восхищённые вздохи.
— Чт-то? — произнесла Митси, уставившись на нас так, будто не могла понять, что вообще происходит.
— Магия, детка, — усмехнулась Муза. — А не пайетки.
К нам подошла девушка в костюме русалки. Глаза её горели.
— Как вы это сделали? Эти… крылья! Они как… живые!
Флора мягко улыбнулась.
— Это секрет, — ответила она, подмигнув.
Другая девушка, одетая как снежная королева, вздохнула:
— Надеюсь, когда-нибудь я тоже смогу носить что-то настолько… по-настоящему красивое.
Я посмотрела на Митси. Та стояла в тени, и впервые на её лице не было ни злости, ни насмешки — только растерянность. И, может быть, совсем немного зависти.
Мы же стояли в свете. Среди гостей, которые больше не смотрели на нас как на чужих. Наоборот — как на тех, кто пришёл, чтобы сиять.
***
Музыка и свет слегка утихли. Мы стояли у колонны, рядом с буфетом, когда Джолли — всегда настороженная, почти сверхчувствительная к энергетике — внезапно сжалась у нас за спинами.
— Муза… Кейси… — прошептала она, её голос дрожал. — Там… за окном. Вы видите их?
Я обернулась и посмотрела в окно. Туман стелился по двору, освещённый фонарями, и я не сразу поняла, на что она указывает. Но затем — да, фигуры. Три. В длинных платьях. Они просто стояли. Не двигались. И казалось, что они смотрят прямо в дом.
— Наверное, это просто подруги Митси, — сказала Муза, хоть и с сомнением в голосе. — Типичные гостьи на таких вечеринках. Скучные, стильные и всегда выглядят так, будто не знают, зачем вообще пришли.
Джолли прижалась ближе ко мне, её глаза сияли тревогой.
— Они не мигают…
Прежде чем я успела ответить, Стелла зевнула театрально.
— Я умираю от голода. Эта вечеринка без еды — просто трагедия в три действия.
И в тот же миг раздался звонок в дверь. Муза, с облегчением отвлекаясь от тревожных мыслей, пошла открывать. На пороге стоял доставщик с коробками, полными миниатюрных тортов.
— Пирожные от La Gâteau Noir, — объявил он, вручая поднос. — Специальный заказ.
Муза поблагодарила его и занесла еду в дом. Один из мужчин в костюме Фредди Крюгера подошёл к ней, ухмыльнувшись:
— Угостишься? — Он поднёс ей пирожное на шпажке, украшенное каплей алой глазури.
Я подошла ближе и посмотрела на угощение. Оно выглядело… слишком глянцевым.
— Не ешь это, — тихо сказала я Музе. — Оно пахнет… как ушная сера. Серьёзно.
Муза резко отдёрнула руку, и парень хмыкнул, явно обиженный.
— Ну ладно, — бросил он и удалился к другим гостям.
Пока мы обсуждали это, Текна подошла к нам. На её лице было напряжение.
— Мы с Диджит нашли картину в боковом зале. Там изображены три ведьмы, окружённые чёрными птицами. Но… я уверена, что раньше её там не было.
Блум нахмурилась.
— Думаешь, это может быть связано с Трикс?
— Не похоже на них, — сказала Текна. — Но энергетика картины пугающая. Будто она… следит за нами.
Лейла оглянулась и указала на другую картину, висящую на треснувшей стене. Она казалась выцветшей, но на ней был изображён этот самый дом.
— Посмотрите, — сказала она. — Картина подписана как «Молчаливая вилла. 1872». И дата последнего ремонта… 1923, но кто-то приписал от руки «через месяц обветшала».
Текна провела пальцем по раме и кивнула:
— Я проверяла. Этот особняк ремонтировали не один раз, но каждый раз он буквально старел за недели. Бригады отказывались возвращаться. По слухам, здесь живут привидения.
Я скрестила руки.
— Да это просто розыгрыш. Всё. Митси и её тусовка решили сыграть с нами. Испугать нас. Сделать нас «глупыми феями» на вечеринке. Ставлю сто крон, что и пирожные, и картины, и «призраки» — всё часть шоу.
Девочки переглянулись. Шок, да. Но мы договорились молчать. Пусть думают, что они всё так запланировали.
Мы не успели подумать об этом всерьёз, как к нам подошла какая-то девушка, слегка растерянная.
— Блум… Митси… у неё истерика. Она в своей комнате.
Мы пошли за девушкой наверх. Когда мы вошли, Митси сидела на полу перед огромным зеркалом, глаза расширены от страха, макияж смазан.
— Я… я видела их! — закричала она. — В зеркале… три фигуры. У них не было лиц! Они стояли… вот здесь!
Рядом стояла её подруга — та, что с повязкой на глазу. Спокойная, почти мёртвая внутри.
— Это… Три сестры, — сказала она. — Сто лет назад они жили здесь. Было четыре сестры, младшую убили, когда пытались снести дом. Эти трое… заключили сделку с ведьмами, чтобы отомстить. Они исчезли, но ходят слухи, что их души всё ещё здесь. Они… возвращаются. Особенно в ночь Хэллоуина.
Мы замерли.
— Это… звучит как сказка, — прошептала Лейла.
— Но… — вмешалась Диджит, всплывая рядом с Текной. — Я видела одну! Во дворе. Она исчезла, как только я моргнула, но она была там!
Я уже открыла рот, чтобы всё объяснить, но Зинг, моя пикси, вдруг вспорхнула вперёд, решительно:
— Всё, хватит! Я иду проверить! Если это шутка — я найду тех, кто её устроил! А если нет… узнаем правду!
— Зинг, подожди! — позвала я, но она уже вылетела в окно, в ночь.
— Если четвёртая сестра вернётся, — сказала Митси, глядя на нас с лицом бледным, как мел, — зеркала начнут разбиваться сами по себе. Просто… разлетаться, когда кто-то проходит мимо. Это и произошло, — добавила она, обхватывая себя за плечи. — Я шла по коридору — и три зеркала треснули. Одно просто взорвалось! Что-то приближается. Что-то плохое.
Её подруга, та, что с повязкой, говорила спокойно, почти слишком спокойно:
— Четвёртая сестра была младшей. Самой опасной. У неё был взгляд, который… останавливал сердце. Тот, кто смотрел в её глаза, видел… свою гибель. Она молчала, но её молчание кричало. Если она вернётся — это будет конец.
Никто из нас не проронил ни слова. Даже я — хотя внутри почти уверена: розыгрыш. Почти. Но то, как глаза Митси дрожали…
— Блум, — вдруг сказала Митси, её голос дрогнул, — ты сильная. Ты… пожалуйста. Помоги мне. Если кто и может остановить это — то ты.
Блум бросила на нас взгляд. Мы кивнули. Она шагнула вперёд и кивнула Митси:
— Хорошо. Мы всё выясним.
Мы спустились вниз по лестнице… и увидели, что зеркала действительно — все — разбиты. Их осколки блестели на полу, словно лёд. Гости шептались, многие были в панике:
— Оно само! Я просто шёл мимо — бац!
— Я даже не дотронулся!
— Это не шутка!
— Думаю, пора нам заняться настоящим расследованием, — сказала я, и все кивнули.
На улице уже стелился плотный туман. Тыквы светились вдалеке, их вырезанные лица казались насмешливыми и живыми. Мы шли осторожно, прислушиваясь ко всем звукам.
Стелла первая что-то заметила.
— Эй! Кто-то там! — Она подошла вперёд, осторожно, вытянув руку… — Ах! — и… уронила грабли.
— Классика, — пробормотала я. — Пугаться садового инвентаря.
Но в тот же миг… одна из сестёр вышла из тумана. Медленно. Тихо. Как будто сама ночь вылепила её из теней. Её платье колыхалось от ветра, лицо было вуалью.
Мы начали пятиться.
— Там ещё двое! — прошептала Лейла, сжав кулаки.
Две другие сёстры присоединились к первой, медленно приближаясь. Нас загнали в угол между кустами и кованой оградой. Крылья начали светиться — мы готовились.
И тут одна из сестёр сказала хрипло:
— Четвёртая… возвращается…
Тишина. Из глубины сада вынырнула фигура, полностью закутанная, с опущенным капюшоном. Она зарычала.
— Это уже слишком, — пробормотала я.
Но Стелла, прищурившись, наклонила голову.
— Митси. Ты держишься, как будто носишь каблуки, а не паришь в воздухе.
Всё зависло. Затем девушка в капюшоне споткнулась… и выругалась.
— Ой!
— Я знала, — сказала Стелла. — Снимай маску, принцесса розыгрышей.
Фигуры сняли маски. Митси с гримасой разочарования стояла в центре, а три её подруги по одну сторону.
— Ну и ладно! — воскликнула она, махнув рукой. — Признайтесь! Вы испугались! Хоть немного!
Мы молчали. Просто смотрели. А она продолжала смеяться.
— Это было гениально! Идеально! А вы — просто жертвы! Глупые Винкс!
И тут… тишина. Что-то за её спиной. Я заметила это первой.
— Стелла, — прошептала я. — Скажи ей.
Стелла указала пальцем за спину Митси:
— Эй, «ведьма»… у тебя за спиной настоящая сестра. Только не такая глупая, как ты.
Митси хихикнула:
— О, да, конечно, я ведусь на это. Серьёзно? Это же…
И тут… она обернулась.
Парящая, туманная фигура с неясным лицом зависла в воздухе, её волосы колыхались, а глаза светились из-под капюшона.
— АААААААА! — заорала Митси и с треском рухнула в обморок прямо в листья.
Фигура медленно спланировала вниз… и превратилась в Джолли.
— Удачно получилось, — сказала пикси с улыбкой.
За её спиной парили Локетт, Тьюн, Амур, Чатта, Пифф, Зинг и Диджит.
— Мы просто хотели подыграть, — объяснила Чатта. — Знаете, чтоб по-настоящему запомнилось.
— И получилась звёздная финальная сцена, — добавила Зинг, подмигнув мне.
Мы все рассмеялись. Даже Муза — громко и с облегчением.
***
Когда мы вернулись в особняк, там всё было ещё в лёгком хаосе. Гости пытались прийти в себя, обсуждали зеркала, тени и якобы «призраков».
Блум взмахнула рукой:
— Время всё исправить. Это Хэллоуин, и он только начинается!
Стелла включила колонку, и зал наполнился битом.
Лейла и Флора первой двинулись в танец, Текна и Муза подключились. Пикси находились возле груди тыкв и просто развлекались.
Я улыбнулась.
— Знаешь, Блум, — сказала я, — может, Джолли была права. Это был жестокий трюк… но финал вышел отличный.
Блум рассмеялась и протянула мне руку:
— Пошли танцевать, Кейси.
И мы пошли — ведь в эту ночь всё ещё могло стать волшебным.
Продолжение следует…
